-
1 insulto
īnsulto, avī, ātum, āre [intens. к insilio ]1)а) скакать, прыгать (alicui rei V, H)i. calcibus Ter — стучать ногами (в ворота)б) впрыгивать, спрыгнуть (i. fluctibus O; aquis T); проноситься в пляске (i. nemora V)2) издеваться, глумиться, насмехаться (alicui, aliquem или in aliquem C etc.)i. jacenti O — глумиться над падшим, т. е. бить лежачего -
2 albus
a, um1) белый (матовый, в отличие от candidus) (vinum Pl; color C)utrum a. an ater sit, nescio (ignoro или non curo) погов. Ctl, C, Q etc. = — не знаю, каков он или что мне до негоalbo rete aliena bona oppugnare погов. Pl — захватить чужое добро белой сетью (т. е. незаметно, исподтишка)albis praecurrere equis погов. H — ехать впереди на белых конях (как триумфаторы), т. е. далеко превзойти, опередитьalbis dentibus deridere Pl — зубоскалить, глумитьсяalba avis C — «белая ворона», диковина, редкостьalbum calculum adjicere alicui rei погов. PJ — голосовать за что-либо белым камешком, т. е. одобритьalbis pedibus venire погов. J — прийти как раб ( рабы выводились на продажу голые и с выбеленными ногами)albae gallinae filius погов. J — баловень счастья, счастливчикplumbum album Cs — олово2) одетый в белое H3) седой (barba Pl; capilli Tib)5) бледный ( corpus H); побледневший, поблекший ( urbanis in officiis M); мертвенный, землистый ( pallor H)7) счастливый, благоприятный (genius, stella H)8) разгоняющий тучи, проясняющий ( ventus H)9) ясный, чёткий ( sententia Sen) -
3 calco
āvī, ātum, āre [ calx II ]1) попирать, наступать (ногой), топтать (viperam O; pede alicujus calcari T); ходить, проходить2) попирать, подавлять, угнетать, притеснять (libertatem L; amorem pedibus O; gentem Just); глумиться (aliquid quasi fastidiendo c. Q)3) давить, выдавливать (uvas Cato, Vr, O)4) опошлять, делать избитым ( verba calcata Sen — см. calcatus Í, 2.)5) вдавливать, втаптывать ( clipeum alicui in pectora St) -
4 fatum
fātum, ī n. [ for ] тж. pl.1) слово (изречение, воля, приговор) богов ( fata dcorum V); вещее слово, предвещание, прорицание ( fata Sibyllīna C)in fatis est O и f. est Sl, C — написано на роду (суждено)2) рок, судьба (omnia fato fiunt C; necessitas fati AG); удел, участь (f. inevitabile QC, insuperabile O)dum fata sinunt SenT — пока судьба позволя ет, т. е. пока можноmulti committunt eădem diverso crimina fato J — многие совершают одни и те же преступления, но с различными (для себя) последствиями3) (роковой) исход, смерть, смертный часfato cedere L, concedere PJ, VF, obire T, fungi O, perfungi L, T, finem vitae implere T, perire Just — умереть естественной смертьюfata alicujus proferre V — отдалить чью-л. смертьmaturius exstingui, quam fato suo C — безвременно умереть4) прах, пепел сожженного тела ( fata alicujus reponere Prp)5) неотвратимое несчастье, гибель ( ex faucibus fati eripere C)imposĭto pede calcare fata alicujus O — глумиться над чьим-л. несчастьем -
5 incavillor
in-cavillor, ātus sum, ārī depon.глумиться, издеваться AG -
6 inequito
in-equito, —, —, āre1) ехать верхом или в колеснице (по) ( patentibus campis — dat. Fl; Aurora caelum inequitabat Ap)2) насмехаться, глумиться ( alicui rei Macr) -
7 oppedo
oppēdo, —, —, ere [ ob + pedo II \] вульг..насмехаться, издеваться, глумиться ( alicui H) -
8 subsanno
āvī, —, āre [ sanna ]издеваться, глумиться (s. aliquem Vlg, Eccl) -
9 ve
I (-ve) [усеченное vel ] (постпозитивная частица)1) или, лиalter ambove C — один ли (из них обоих), оба лиnec, quod fuimusve sumusve, cras erĭmus O — и тем, чем мы были и чем стали, завтра (уже) не будем2) и, также Ter etc.; преим. с отрицанием neve и неadveniat vultūs neve exhorrescat amicos V — пусть (Эней) придёт и пусть не страшится дружеского лица (моего)curve casibus insultas, quos potes ipse pati? O — и к чему глумиться над бедами, которые могут приключиться и с тобой самим?II vē- (или vae-)приставка, означающая ту или иную чрезмерность как недостаток, напр.vegrandis — слишком большой или очень маленький -
10 vellico
āvī, ātum, āre [ vello ]1) щипать, ощипывать ( vulturios Pl); выщипывать ( setas pectore Calp); перен. чуть слизывать ( apis vellicans Vr)2) встряхивать, возбуждать, подстрекать ( animum Sen)3) насмехаться, издеваться, глумиться, колоть, язвить (aliquem Pl, H)4) чернить, умалять ( aliquid Sen); уязвлять ревностью, задевать ( aliquem Prp) -
11 O, si sic omnia!
О, если бы так всё!Мы уверены, что все читатели "Фауста" отрадно отдохнут на следующих стихах. - Прекрасно... О, si sic omnia! Мы сказали, что по нашему понятию, напрасно г. переводчик заставил Мефистофеля глумиться, (И. С. Тургенев, "Фауст", соч. Гете.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > O, si sic omnia!
См. также в других словарях:
глумиться — Смеяться, насмехаться, издеваться над кем. Ср. насмехаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. глумиться изгаляться, пить кровь, сосать кровь, куражиться, забавляться,… … Словарь синонимов
ГЛУМИТЬСЯ — ГЛУМИТЬСЯ, глумлюсь, глумишься, несовер. (к поглумиться), над кем чем. Издеваться, насмехаться, подшучивать. Глумиться над стариком. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГЛУМИТЬСЯ — ГЛУМИТЬСЯ, млюсь, мишься; несовер., над кем (чем). Злобно и оскорбительно издеваться. Г. над святыней. | сущ. глумление, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
глумиться — над кем чем. С какой то злостною радостью «Емельян» стал глумиться над Иваном Федотычем, поносить его непристойными словами... (Эртель) … Словарь управления
глумиться — • всячески глумиться … Словарь русской идиоматики
глумиться — • издеваться, измываться, глумиться Стр. 0427 Стр. 0428 Стр. 0429 Стр. 0430 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
глумиться — ГЛУМИТЬСЯ, несов. (сов. поглумиться), над кем чем. Проявлять (проявить) злобное, оскорбительное отношение к кому л., насмехаясь над кем л.; Син.: Разг. сниж. изгаляться, издеваться, Разг. измываться, Разг. сниж. куражиться [impf. to mock (at),… … Большой толковый словарь русских глаголов
Глумиться — несов. неперех. Издеваться, зло насмехаться над кем либо или над чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
глумиться — глумиться, глумлюсь, глумимся, глумишься, глумитесь, глумится, глумятся, глумясь, глумился, глумилась, глумилось, глумились, глумись, глумитесь, глумящийся, глумящаяся, глумящееся, глумящиеся, глумящегося, глумящейся, глумящегося, глумящихся,… … Формы слов
глумиться — Общеслав. Возвр. форма к глумити «насмехаться, шутить», суф. производного от глумъ «шум, шутка, дурь, насмешка», того же корня, что и глухой, глупый, лит. glaudas «забава», греч. kleuē «шутка, насмешка»; м суффикс (ср. шум, дума, ум) … Этимологический словарь русского языка
глумиться — Возвратная форма к глаголу глумить – шутить, смеяться, забавляться , образованному от существительного глумъ – шутка, насмешка , в литературном языке не сохранившегося … Этимологический словарь русского языка Крылова