Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

гилка

  • 1 гилка

    Українсько-англійський словник > гилка

  • 2 гилка

    спорт.
    лапта́

    Українсько-російський словник > гилка

  • 3 hurl

    1. n
    1) сильний кидок
    2) гилка; битка; ключка
    3) вир
    2. v
    1) кидати щосили, жбурляти, шпурляти
    2) спорт. метати
    3) валити, перекидати, звалювати
    4) скидати

    to hurl (down) tyranny — звалити тиранію

    6) кидатися, мчати, пориватися
    7) вибухати (лайкою), виригати (прокльони)
    8) грати в ірландський трав'яний хокей
    * * *
    I n
    2) битка, гилка; ключка
    II v
    1) кидати; шпурляти; cпopт. метати
    2) перекидати, валити; скидати ( hurl down)
    3) reft накидатися; icт. кидатися, мчати, нестися

    English-Ukrainian dictionary > hurl

  • 4 лапта

    ракета или палка которой бьют мяч, и самая игра) гилка. Играть в -ту - гратися (гуляти) в гилки. -та беговая - тікна гилка.
    * * *
    ги́лка

    Русско-украинский словарь > лапта

  • 5 bat

    n ч. ім'я
    Бет, Бат (зменш. від Bartholomew)
    * * *
    I [bʒt] n
    1) зooл. кажан звичайний
    2) вiйcьк. (Bat) "Бет" ( радіолокаційна керована бомба); батальйонна безвідкатна гармата "Бет"
    II [bʒt] n
    1) дрюк, ціпок; било ( для льону); гилка, битка (крикет, бейсбол); рідко ракетка ( теніс)
    2) cкop. вiд batsman
    4) крок, темп
    5) бyд. неповна цегла, половняк
    6) c-г. планка мотовила
    7)

    right off the bat — відразу, без зволікання

    III [bʒt] v
    1) дубасити, бити кийком, лупцювати
    2) cпopт. бити биткою або гилкою по м'ячу; відбити м'яч руками
    IV [bʒt] v
    1) лупати очима; мигати, кліпати
    2) заст. махати, змахувати ( крилами)
    V [bʒt] n
    1) pl ватяна прокладка або подкладка; підбивка ( ковдри); набивка ( матраца)
    2) фетр, повсть
    VI [bʒt] n; амер.; сл.
    гульба, гулянка
    VII [bʒt] n; сл.

    English-Ukrainian dictionary > bat

  • 6 cat-stick

    n
    битка для гри в цурку
    * * *
    n
    гилка або битка для гри в чижики (тж. у деякі ігри з м'ячем)

    English-Ukrainian dictionary > cat-stick

  • 7 lapta

    n; спорт.

    English-Ukrainian dictionary > lapta

  • 8 rounders

    n pl
    гилка, англійська гра в м'яч
    * * *
    n

    English-Ukrainian dictionary > rounders

  • 9 Russian

    1. n
    1) росіянин; росіянка

    the Russiansзбірн. росіяни

    2) російська мова
    2. adj
    російський

    Russian ball game — гилка

    Russian bast — лико, луб

    Russian blow-ball, Russian dandelion — бот. коксагиз

    Russian dressing — приправа для салату з майонезом

    Russian knapweed — бот. гірчак

    Russian tea — російський чай (з лимоном)

    Russian thistle — бот. курай

    Russian wolf-hound — російський хорт

    * * *
    I n
    1) росіянин; росіянка
    II a

    English-Ukrainian dictionary > Russian

  • 10 Russian ball game

    ( російська) гилка

    English-Ukrainian dictionary > Russian ball game

  • 11 bat

    I [bʒt] n
    1) зooл. кажан звичайний
    2) вiйcьк. (Bat) "Бет" ( радіолокаційна керована бомба); батальйонна безвідкатна гармата "Бет"
    II [bʒt] n
    1) дрюк, ціпок; било ( для льону); гилка, битка (крикет, бейсбол); рідко ракетка ( теніс)
    2) cкop. вiд batsman
    4) крок, темп
    5) бyд. неповна цегла, половняк
    6) c-г. планка мотовила
    7)

    right off the bat — відразу, без зволікання

    III [bʒt] v
    1) дубасити, бити кийком, лупцювати
    2) cпopт. бити биткою або гилкою по м'ячу; відбити м'яч руками
    IV [bʒt] v
    1) лупати очима; мигати, кліпати
    2) заст. махати, змахувати ( крилами)
    V [bʒt] n
    1) pl ватяна прокладка або подкладка; підбивка ( ковдри); набивка ( матраца)
    2) фетр, повсть
    VI [bʒt] n; амер.; сл.
    гульба, гулянка
    VII [bʒt] n; сл.

    English-Ukrainian dictionary > bat

  • 12 cat-stick

    n
    гилка або битка для гри в чижики (тж. у деякі ігри з м'ячем)

    English-Ukrainian dictionary > cat-stick

  • 13 hurl

    I n
    2) битка, гилка; ключка
    II v
    1) кидати; шпурляти; cпopт. метати
    2) перекидати, валити; скидати ( hurl down)
    3) reft накидатися; icт. кидатися, мчати, нестися

    English-Ukrainian dictionary > hurl

  • 14 lapta

    n; спорт.

    English-Ukrainian dictionary > lapta

  • 15 Russian ball game

    ( російська) гилка

    English-Ukrainian dictionary > Russian ball game

  • 16 жировой

    лойовий [Лойове мило]; (о рыбе пойманной весной в поёмах, где она жирует) риба ялова, без кашки; (о яйце неоплодотворённом) жирове. [Кури несуться, та яйця жирові, бо півня немає]; (о побочном, внебрачном ребёнке) байстер, байстрюк, байстрючка, нажирована дитина. Жировая (бесплодная) ветка - водяна гилка. Жировой слой на внутренней стороне кожи, срезываемый при обработке у кожевников - здирок, бутурма, бурда (Вас.).
    * * *
    жирови́й; лойови́й

    \жировойые образова́ния — фиоиол. жирові́ утво́рення (у́твори)

    Русско-украинский словарь > жировой

  • 17 неловкий

    1) неспритний, (неуклюжий) незграбний, (диал., вульг.) неоковирний, невковирний, (мешковатый: об одежде) бахматий, (о человеке) вайлуватий, (непроворный) немоторний, неметкий и т. п.; (робкий) ніяковий; срв. Ловкий 1. [Став на порозі сірий і незграбний у своїх довгих штанях (Коцюб.). Був у вдови хлопчик, та такий неоковирний (Манж.). Таке воно якесь невковирне та неговірке (Полт.). Я такий смуглявий і ніяковий, а вона мені: «Конваліє!» (Сосюра)]. -кие манеры - незграбні манери. -кий человек - неспритна (незграбна и т. п.) людина, (увалень) незграба, вайло. [«Чому-ж ви руки не подаєте?» У, незграба, не часто, певне, доводиться ходити під руку (Черкас.)];
    2) (неумелый) невправний. [У його ще невправні руки, допіро став до цієї роботи (Київщ.)];
    3) (неудобный: о вещи) незручний, невигідний, непохватний, (неметкий) незамашний, некидкий. [Незамашна гилка (Луб.)];
    4) (неудобный: о положении, обращении и т. п.) ніяковий, незручний. [Проказував він із ніяковою фамільярністю (Корол.)]. Оказаться в -ком положении, попасть в -кое положение - опинитися в ніяковому становищі, потрапити в ніякове становище. Поставить в -кое положение кого - поставити в ніякове становище, зніяковити, (сконфузить) засоромити, заклопотати кого. [«Чому-ж ви не женитесь?» - Максима це питання видимо зніяковило (В. Підмог.)]. Чувствовать себя в -ком положении - почувати себе ніяково (ні в сих, ні в тих), ніяковіти (оконч. зніяковіти), (шутл.) почувати себе як у сливах;
    5) (неметкий) невлучливий, невлучкий; невлучний. [Який-же дотеп ваш невлучний! (Київ)]. -кий стрелок - невлучливий (невлучкий) стрілець. Быть -ким кому - бути незручним (невигідним, ніяковим и т. п.) кому.
    * * *
    1) ( лишённый ловкости) неспри́тний, нело́вкий, невпра́вний; незуга́рний; ( неуклюжий) незгра́бний
    2) ( неудобный для пользования) незру́чний, невигі́дний
    3) ( неудачный) невда́лий, недоте́пний; ( неметкий) невлу́чний; ( неискусный) невпра́вний
    4) ( стеснительный)' ні́яковий и нія́ковий, нело́вкий; ( неприятный) незру́чний

    попа́сть в \неловкийое положе́ние — потра́пити (уско́чити) в незру́чне стано́вище, опини́тися в незру́чному стано́вищі

    Русско-украинский словарь > неловкий

  • 18 палка

    ціпок (-пка), палиця, палетиця, кий (р. кия), кийок (р. кийка); ув. ціпура, палюга, палига, палюра, палимон, кияка, кия[ю]ра; (вообще жердина) патик, бук, бучок (обычно с гнутой рукояткой), бич, ув. бичина. -ка с загнутым концом - ковінька, (с крючком на конце) ключка, (с утолщением на конце) кий, кийок, (с шаровидным утолщен.) булава, (с метал. рукояткой в виде топора, употребл. в Карпатах) топірець (-рця), (в виде молотка) келеп, (пастушья) ґирлиґа, (для игры в мяч) гилка, (для барабана) довбешка. [Узяв у руки ціпок і пішов до Довбишів у гості (Неч.-Лев.). Язик доведе до Київа і до кия. Наука не йде на бука. Не біжить собака від калача, але від бича. Ударили мене по голові патиком]. Из-под палки - з примусу. [То не праця, коли з примусу]. Хватить -кой кого - потягти кого палицею, опалубити кого. Опираться, опереться на -ку - спиратися, спертися на палицю, підпиратися, підпертися палицею. [Іду та проти вітру палицею підпираюся]. Ему влепили двадцать -лок - вгатили (всипали) йому двацять буків, київ. -ка о двух концах - палиця на (про) два кінці. См. Клюка.
    * * *
    ціпо́к, -пка́, кий, род. п. ки́я, па́лка; ( большая) па́лиця; ( небольшая) кийо́к, -йка́; ( с загнутым концом) кові́нька; ( пастушья) ґирли́ґа, ґерли́ґа; (ветвь, очищенная от побегов) лома́ка, дрючо́к, -чка́, пати́к, -а; увел. кию́ра, кия́ка, палю́га

    Русско-украинский словарь > палка

  • 19 Отбойник

    в игре в мяч) гилка.

    Русско-украинский словарь > Отбойник

  • 20 palant

     ч
     1. гилка (спорт.);
     2. дурень (розм.)

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > palant

См. также в других словарях:

  • гилка — и, ж. Давня народна гра в м яч …   Український тлумачний словник

  • гилка — калиг …   Краткий словарь анаграмм

  • гилка — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • ГИЛЬ — муж., ·стар. смута, мятеж, скопище. Гилем пришли, толпой, буйным скопишем. Гилевщик, участник в гиле. Гиль жен., зап. пташка снегирь, Motacilla Erithacus. | костр. гибель, много, тма, толпа, пропасть. | Вздор, чепуха, чушь, бессмыслица, нелепица …   Толковый словарь Даля

  • ОТБИВАТЬ — ОТБИВАТЬ, отбить что от кого, чего, отталкивать, отражать, направлять ударом обратно или прочь; | отшибать, отделять, откалывать, отламывать; | удалять, уничтожать; | отымать силою; | кончить бой; | означать отбоем, чертой. Отбивай мяч рукою.… …   Толковый словарь Даля

  • ПОДАВАТЬ — ПОДАВАТЬ, подать, подавывать что кому, говорят подает и подавает, южн. и песня. давать руками, вручать, подносить, от(пере)давать; б.ч. об отдаче вежливой, услужливой, высшему себя. Подать просьбу министру, или в суд. Подай мне книгу. Милостыню… …   Толковый словарь Даля

  • ЧИКАТЬ — ЧИКАТЬ, чикнуть что, чиконуть по чем, ударить, треснуть, бить палкою, и пр. в игре кляп, клёп, чиж, чирок, чурок. | Пичужка чикает, отрывисто покрикивает, посвистывает. Чикать огнивом. | Резать и стричь ножницами вслух. Долго ли тебе будет тут… …   Толковый словарь Даля

  • гила — и/, ж., діал. 1) Грижа. 2) рідко. Гилка. 3) виг., у знач. присудк. сл., розм. Уживається на означення швидкого руху, швидкої дії …   Український тлумачний словник

  • Kyma — (Лутрон,Греция) Категория отеля: Адрес: Loutro, Лутрон, 73011, Греция Описание …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»