-
1 гидротехникалық жұмыстар
Казахско-русский экономический словарь > гидротехникалық жұмыстар
-
2 гидротехникалық құрылыс
Казахско-русский экономический словарь > гидротехникалық құрылыс
-
3 гидротехникалық мелиорация
Казахско-русский экономический словарь > гидротехникалық мелиорация
-
4 мелиорация жүйесі
мелиоративная система (мелиорацияланған жерлерде оңтайлы су, ауа, жылу, нәрлену режимдерін жасайтын өзара байланысты гидротехникалық және басқа құрылыстар мен құрылғылар кешені: арналар, коллекторлар, құбыр желілері, су қоймалары, тасбөгеттер, бөгеттер, сорап стансалары, т.б.) -
5 Құрылыс, жобалау
Строительство, проектированиеМыналар... бойынша бастапқы деректер қашан дайын болады?
Когда будут готовы исходные данные по... ?
- площадке
Жобалау тобы бастапқы деректерді жинап, өңдеумен айналысуда.
Проектная группа занята сбором и обработкой исходных данных.
Бізде бұл жұмыстарды жүргізуде қиындықтар бар.
У нас есть трудности в проведении этих работ.
Сіздер... әзірлеуді кідіртіп отырсыздар.
Вы задерживаете разработку...
- технических данных.
Жобалау жұмыстарын орындауды... деректердің жоқтығы кідіртуі мүмкін.
Отсутствие... данных может вызвать задержку в выполнении проектных работ.
- қосымша
- қажетті
- барлау
Бізге... мәліметтерді жинау үшін кемінде екі ай қажет болады.
Нам потребуется не менее двух месяцев для сбора... сведений.
- қажетті
- қалған
Түпкілікті деректер жиналды.
Окончательные данные собраны.
Бұл деректерді жобалау ұйымына жіберіңіз.
Направьте эти данные в проектную организацию.
Біздің... жөніндегі ескертпелерімізді ескеріңізші.
Пожалуйста, учтите наши замечания по...
- техническому проекту.
Сіздің ескертпелеріңіз қаралып, құжаттамаға енгізілді.
Ваши замечания будут рассмотрены и внесены в документацию.
Бұл ескертпелер жұмыс көлемін ұлғайтады.
Эти изменения приведут к увеличению объема работ.
Сіз... фирмаға хабарлауға тиіссіз.
Вы должны известить фирму о...
Біз... ұйымға өтініш жасап, бұл мәселені талқылауға тиіспіз.
Мы должны обратиться в... организацию и обсудить этот вопрос.
- тиісті
- құрылыс
Бізге... іздестірулер жүргізу үшін бес ай қажет болады.
Нам потребуется пять месяцев, чтобы провести... изыскания.
Біз... жұмыстардың орындалуын тездете аламыз.
Мы можем ускорить выполнение... работ.
- жобалау
Тиісті ұйымдарға... материалдар қашан жіберіледі?
Когда... материалы будут направлены в соответствующие организации?
- мәтіндік
Екі аптадан кейін.
Через две недели.
Жобалық тапсырманың мақұлдануын кешіктірмеңіз. Бұл жұмыс сызбаларын дайындауды кешіктіреді.
Не задерживайте одобрение проектного задания. Это задержит подготовку рабочих чертежей.
Техникалық жобаны... күн ішінде мақұлдау қажет.
Необходимо одобрить технический проект в течение... дней.
Біз... межеленген мерзімнен ертерек дайындалғанын қалар едік.
Мы хотели бы, чтобы... был (-а, -и) подготовлен (-а, -ы) ранее намеченных сроков.
Біз техникалық жобаның... бөлігін әзірлеуді аяқтадық.
Мы закончили разработку... части технического проекта.
- құрылыс
Сіз жобаның барлық бөліктерінің жобалық шешімдерін келісу үшін өз өкілдеріңізді іссапармен қашан жібере аласыз?
Когда вы сможете командировать своих представителей для согласования проектных решений всех частей проекта?
Біздің мамандар биылғы желтоқсанның басында баратын болып белгіленді.
Приезд наших специалистов назначен на начало декабря этого года.
Жобалау мерзімінің өзгертілгенін ескеруді сұраймыз.
Просим учесть изменения сроков проектирования.
Жобалауға тапсырманың техникалық-экономикалық негіздемесі мұқият талданып, мақұлданғаннан кейін әзірленеді.
Задание на проектирование будет разработано после тщательного анализа и одобрения технико-экономического обоснования.
Бұл жоба бойынша техникалық-экономикалық негіздемені біздің фирма әзірлейді.
Технико-экономическое обоснование по этому объекту будет разработано нашей фирмой.
Қанекей,... көшейік.
Давайте перейдем к...
Жұмыс сызбалары тапсырыскерге үш топтамамен беріледі.
Рабочие чертежи будут переданы заказчику тремя партиями.
Ол жабдық жеткізілімінің аяқталуынан бір ай бұрын дайын болады.
Она будет готова за месяц до окончания поставок оборудования.
Біздің мамандар құрылыс алаңындағы жұмысты бастады.
Наши специалисты начали работы на строительной площадке.
Сіз... құрылысының экономикалық тиімділігі туралы не ойлайсыз?
Что вы думаете об экономической целесообразности строительства... ?
Біз бұл объектінің құрылысы негізделген деп есептейміз.
Мы считаем строительство этого объекта обоснованным.
-
6 Ұйымдастыру мәселелері
Ол үшін... қажет.
Для этого необходимо обеспечить...
- прокладку рельсов для транспортировки тяжеловесного оборудования.
Жұмысшылар үшін асхана салу қажет.
Необходимо построить столовую для рабочих.
Тапсырыскер алаңның... жағдайлары туралы толық ақпаратты мердігерге береді.
Заказчик передает подрядчику полную информацию о... условиях площадки.
- ұлттық
- табиғи
Сіздер алаңға апаратын барлық жолдарды пайдалана аласыздар, бірақ олардың зақымдалуын болдырмау үшін шаралар қолдануларыңыз қажет.
Вы можете использовать все дороги, ведущие к площадке, но необходимо предпринять меры для предотвращения их повреждения.
Алаңға баратын кірме жолдарды қарау кезінде біз олардың кейбір телімдерінің ауыр салмақты және көлемі үлкен жүктерді тасымалдау талаптарына сай келмейтінін анықтадық.
Во время осмотра подъездных путей к площадке мы обнаружили, что некоторые участки их не отвечают требованиям перевозки тяжеловесных и негабаритных грузов.
Олардың кеңейтілуі және нығайтылуы туралы мәселе дереу шешіледі.
Вопрос об их расширении и укреплении будет решен незамедлительно.
Мердігер барлық қызметкерлер мен инженерлер үшін құрылыс алаңына және барлық жұмыстарға кедергісіз жетуді қамтамасыз етеді.
Подрядчик обеспечит беспрепятственный доступ на строительную площадку и ко всем работам для всех рабочих и инженеров.
Тапсырыскер алаңды қарап,... танысады.
Заказчик произведет осмотр площадки и ознакомится с...
- характером почвы на площадке.
Жоқ, сіздер жай қарауыл күзетін, сондай-ақ алаңның жарықтандырылып, қоршалуын, олардың жөнделген күйде ұсталуын қамтамасыз етуге тиіссіздер.
Нет, вы должны обеспечить обычную сторожевую охрану, а также освещение и ограждение площадки и содержать их в исправном состоянии.
Жұмыс аяқталғаннан кейін мердігер алаңнан... әкетуге тиіс.
По завершению работ подрядчик должен удалить с площадки...
- қоқысты
- мусор
Алаңдағы археологиялық мүддені білдіретін барлық табылған заттар тапсырыскердің даусыз меншігі деп саналады.
Все обнаруженные на площадке предметы, представляющие археологический интерес, считаются абсолютной собственностью заказчика.
Алаңнан тыс желілердің құрылысын тапсырыскер жүзеге асырады.
Сооружение внеплощадочных сетей осуществляется заказчиком.
Сіздер жұмыстар жүргізілетін телімдерді қандай мерзімде бересіздер.
Өз практикамызға сүйене отырып, телімдерді сіздердің иеліктеріңізге жұмыстардың басталуынан 30 күн бұрын береміз.
Исходя из нашей практики, считаем целесообразным передавать участки в ваше владение за 30 дней до начала проведения работ.
Казахско-русский экономический словарь > Ұйымдастыру мәселелері
См. также в других словарях:
гидротехникалық құрылыс-тар — (Гидротехнические сооружения) кемелер мен гидроавиацияның орнала суын, флот және құрлықтағы әскерлер күшінің әскери қызметін қамтамасыз етуге арналған әскери арнайы инженерлік құрылыстар. Оларға айлақтар мен пирстер, гидроұшақтарға арналған қатты … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
су басу зонасы — (Зона затопления) күшті толқынның пайда болуынан, гидротехникалық құрылыстар бұзылған кезде, нөсер жауын және қар еріген кезде, сондай ақ жер сілкінуі кезінде пайда болған су тасқыны басып қалған аймақ. Су басуы кезінде елді мекеннің едәуір… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
әскери геология — (Военная геология) жердің геологиялық құрылысын және әскердің ұрыс қимылдарын қамтамасыз ету мүддесіндегі гидрогеологиялық жағдайларды зерттейтін қолданбалы геологияның саласы. Ол әскер түрлерінің жергілікті жерді өтуін бағалау, жерасты сулары… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
әскери коммуникация — (Военные коммуникации; лат. communicatio, communico байланыстырамын, сөйлесемін) әскерлердің қозғалысы үшін, қару жарақ пен әскери техника, оқ дәрілер, жанармай және басқа материалдық құралдар тасымалдау үшін, сондай ақ эвакуацияның барлық… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
гидрография — (грек. hydor су, grapho жазамын) жергілікті жердің жалпы сипаттамасын (теңіз, көл, су қоймасы, тоғандар, өзендер, бұлақтар, каналдар, құдықтар), сондай ақ гидротехникалық құрылыстарды зерттейтін және картада бейнелейтін гидрология мен мұхиттану… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
екінші рет зақымдану ошағы — ядролық қарудың және басқа зақымдаушы құралдардың зақымдау факторлары әсерінен пайда болатын ошақ. Мыс., ядролық қару соққысы салдарынан мұнай өңдейтін және мұнай өндіретін кәсіпорындардағы сыйымдылықтар қираған кезде өрт шығып, жарылыстар болуы… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жергілікті жерді су басуы — (Затопление местности) 1) қарсыластың шабуылын кідірту, оның маневрін тежеу, басып алған аумағынан кетуге мәжбүр ету, көпірді бұзу, сал қайықтық және десанттық өткелді жою үшін су бөгетін жасау мақсатымен жергілікті жер учаскелерін әдейі су… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жүзбелі инженерлік мина — (Сплавная инженерная мина) жүзіп жүрген, аласа және су астындағы көпір лерді, гидротехникалық құрылыстарды құрта алады, сонымен қатар кемелерді, өткелден өту құралдары мен жүзгіш машиналарын жоюға арналған мина. Жойылатын объектіге, әдетте, өзен… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
инженерлік ахуал — (Инженерная обстановка) әскерлердің ұрыс міндеттерін және ұрыс қимылдарын инженерлік қамтамасыз ету міндеттерін орындауға әсер ететін факторлар мен жағдайлар. И.а ға инженерлік әскер лердің (өздерінің және қарсыластың) құрамы, топтастығы мен… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
өтімділік картасы — (Карта проходимости) жүріп өту және маневр жасау жағдайларын бағалау мен зерттеуге арналған, жергілікті жердің өтімділігі туралы мәліметтері бар арнайы карта. Ол топографиялық карта негізінде құрастырылады. Картада өтуге қиын және өте алмайтын… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
су асты ядролық жарылысы — (Подводный ядерный взрыв) су астында белгілі бір тереңдікте өткізілген ядролық зарядтың жарылысы. Жарылыс кезінде бу газдық көпіршіктер жасалуына әкелетін жоғары температура мен қысым аумағы құралады. Оның тез кеңеюі нәтижесінде ауадағы соққы… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу