Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

выплести

  • 1 выплести

    несовер. - выплетать;
    совер. - выплести (что-л.)
    1) (изготовлять плетением) weave
    2) (из косы) unplait, undo, untie

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > выплести

  • 2 выплести

    БФРС > выплести

  • 3 выплести

    (1 ед. вы́плету) сов., вин. п.
    1) (расплетая, вынуть) desliar vt
    вы́плести ле́нту — quitar la cinta de las trenzas

    БИРС > выплести

  • 4 დაწვნა

    выплести заплести наплести переплести свить сплести

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დაწვნა

  • 5 дацвна

    выплести заплести наплести переплести свить сплести

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > дацвна

  • 6 välja harutama

    выплести,
    выплетать

    Eesti-venelased uus sõnastik > välja harutama

  • 7 wypleść

    глаг.
    • выплести
    * * *
    wypl|eść
    \wypleśćotę, \wypleśćecie, \wypleśćótł, \wypleśćotła, \wypleśćetli, \wypleśćeciony сов. выплести
    * * *
    wyplotę, wyplecie, wyplótł, wyplotła, wypletli, wypleciony сов.
    вы́плести

    Słownik polsko-rosyjski > wypleść

  • 8 kibont

    1. развязывать/развязать, отвязывать/отвязать, расплетать/расплести, выплетать/выплести, распускать/распустить; (kibogoz) распутывать/распутать, выпутывать/ выпутать, рассучивать/рассучить; (összehurkolódott végeket) расхлёстывать/расхлеснуть; (kigöngyöl) развёртывать/развернуть; (fűzött tárgyat) расшнуровывать/расшнуровать;

    csomagot \kibont — развёртывать пакет;

    haját \kibontja — распустить волосы; hajfonatából \kibontja a szalagot — выплести ленту из косы; (átv. is) szárnyait \kibontja распускать/распустить крылья;

    2. (felfejt, pl. bélést) подпаривать/подпороть; (varrást) выпарывать/выпороть;
    3. (gyermeket pólyából) раскутывать/раскутать; (kötésből) разбинтовывать/разбинтовать; (héjából, pl. borsót) шелушить; 4.

    \kibontja az ágyat — раскрывать/раскрыть постель;

    falat \kibont — пробивать/пробить стену;

    5.

    \kibontja a zászlókat — распускать/распустить знамёна;

    \kibontja a felkelés zászlaját — поднять знамя восстания; \kibontja — а vitorlákat распускать паруса

    Magyar-orosz szótár > kibont

  • 9 izpīt

    вывить; отплести; отплетать; сплести; вывивать; выплести; выплести; уплести

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > izpīt

  • 10 выплетать

    несовер. - выплетать;
    совер. - выплести( что-л.)
    1) (изготовлять плетением) weave
    2) (из косы) unplait, undo, untie

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > выплетать

  • 11 выплетать

    несов.

    БИРС > выплетать

  • 12 plait

    1) выплести

    2) выплетать
    3) жгут

    Англо-русский технический словарь > plait

  • 13 vér

    * * *
    формы: vére, vérek, vért

    vér szerinti — родно́й

    * * *
    [\vert, \verjen, \verne]
    I
    ts. 1. (üt) бить/побить v. прибить; (elver) избивать/избить; (bizonyos ideig) отлупить, отколотить; (pl. ostorral, korbáccsal stb.} стегать/стегнуть (кого-л., что-л. v. no чему-л.); (csap, csapkod) ударить/ударить (по чему-л); (erősen pl. ajtót, ablakot stby.) стучать/постучать v. стукнуть; колотить/поколотить v. приколотить (во что-л); (porol pl. szőnyeget) колотить/ всколотить;

    bottal \ver — бить палкой;

    furkós bottal \ver — избивать дубинкой; korbáccsal \ver — стегать/выстегать (кого-л., что-л. v. по чему-л.); öklével \veri az asztalt — стучать кулаком по столу; székkel \verte a földet — он хвать стулом об пол; ájultra \ver — избить до потери сознания; félholtra \ver — избить до полусмерти; holtra \ver — избить до смерти; kékre \vert szemmel — с подбитым глазом; összevissza \ver — нахлестывать/ нахлестать; véresre \ver — избить до крови; \veri az ajtót — стучать v. колотить v. дубасить в двери; \veri a lovat — бить лошадь; vasat \ver — ковать железо;

    2.

    (vmely testrészén vkit) arcul/pofon \ver vkit — ударить кого-л. по лицу/в лицо;

    durva. въехать в морду/рыло;
    3. vmit (hangszert) (сильно) бить во что-л.; (hang- v. híradás céljából) ударить/ударить во что-л.;

    \veri a dobot ( — сильно) бить в барабан;

    \veri a húrokat — ударить по струнам; riadót \ver — ударять v. поднимать тревогу; \veri a taktust — отбивать такт; harmonikázott és (közben) lábával \verte a taktust — он играл на гармонике и притаптывал ногами; \veri a zongorát — барабанить на рояле;

    4. (falióra, toronyóra) бить;

    a toronyóra éjfélt \ver — башенные часы бьют v. ударяют полночь;

    5. (odacsap, odaüt vmihez) ударять/ударить обо что-л.;

    földhöz \ver vkit — валить/повалить кого-л. на землю;

    biz. \veri a kártyát — биться в карты;

    6. vmit vmibe (bever) забивать/забить, збивать/збить, вгонять/вогнать (mind) что-л. во что-л.;

    (átv. is) éket \ver (közéjük) — вбить клин (между ними);

    karókat \ver — а földbe тикать колья в землю; szeget \ver a falba — вбивать/вбить v. загонять/загнать гвоздь в стену; tűket \ver a körme alá — вгонять иголки под ногти;

    7. (állatot ütlegeléssel behajt vhová) загонять/загнать насильственно куда-л.; (kihajt pl. legelőre) выгонять/выгнать насильственно куда-л.;
    8.

    sp., biz. a hálóba \veri a labdát (teniszben) — ударить мячом в сетку;

    \veri a lécet (magasugrásban) — сбросить планку;

    9.

    pecsétet \ver vmire — заштемпелёвывать/заштемпелевать; biz. пришлёпнуть печать;

    10.

    bilincsbe/vasra \ver vkit — заковывать/заковать кого-л. в кандалы; налагать/наложить оковы на кого-л.; rég. оковывать/оковать кого-л.;

    csapra \ver — откупоривать; láncra \verve — закованный в цепи;

    11. vmijét vmibe (vmely testrészét) биться чём-л. обо что-л.;

    fejét a falba \veri (keserűségében/reménytelenségében) — биться v. головой о стену v. об стенку;

    12. vmit (vmi hozzáütődik vmihez):

    az ág \veri az ablakot — ветка бьёт окно;

    az eső \veri az ablakot — дождь хлещет v. стучит в окна; a kard \veri a lábát — сабля бьёт по ногам;

    13.

    feje a gerendát \veri — ударить головой о притолоку;

    14. (érmét, pénzt) чеканить, отчеканивать/отчеканить, вычеканивать/вычеканить; (bizonyos ideig) прочеканивать/прочеканить; (bizonyos menynyiséget) начеканивать/начеканить;

    érmet \ver — выбивать медаль;

    új mintájú érmét \ver — отчеканивать монету нового образца; pénzt \ver — бить v. чеканить монету;

    15.

    csipkét \ver — плести, выплетать/выплести кружева;

    gyapjút \ver — бить шерсть; habot \ver (tojásból, tejszínből) — сбивать, взбивать; hidat \ver a folyón — перебрасывать мость через реку; kötelet \ver (sodor) — вить v. сучить/ссучить верёвки; скручивать/ скрутить канат; olajat \ver — бить/сбить масло; tábort \ver — раскидывать/раскинуть v. разбивать/ разбить лагерь;

    16.

    port \ver a szél — ветер крутит пыль;

    17.

    mgazd., növ. gyökeret \ver — укорениться/укорениться; врастать/врасти v. пускать/ пустить корни;

    18.

    átv. vkinek vmit a fejébe \ver (pl. tudományt) — вбивать/вбить v. вдалбливать/вдолбить v. вколачивать/вколотить кому-л. что-л. в голову;

    19. átv., kat. (pl. ellenséget) бить/побить, разить/поразить, громить/разгромить;
    sp. (ellenfelet legyőz) бить/ побить, победить кого-л.; выиграть у кого-л. (что-л.);

    a futó tíz méterrel \verte az ellenfelet — бегун обогнал противника десять метров;

    20.

    átv., vall. (sújt) \veri a sors — судьба наказывает его;

    vkit szemmel \ver (babonáz) — сглазить кого-л.;

    21.

    átv. gyökeret \ver — врастать/врасти;

    mintha gyökeret \vert volna a lába — как вкопанный стоит; gyökeret \vert az a gondolat, hogy — внедрилась мысль, что …;

    22.

    átv. vkit költségekbe \ver — вводить/ввести кого-л. в расходы;

    23.

    átv., rég. dobra \ver (elhíresztel) — предать огласке; оглашать/огласить;

    24.

    átv. fogához \veri a garast — трястись над каждой копейкой; беречь каждую копейку;

    II
    tn. 1. vkire, vmire (ráver, rácsap) бить/побить, ударить/ ударить, хлопать/хлопнуть (mind) кого-л., что-л. по чему-л.;

    az asztalra \vert — он хлопнул по столу;

    a vállára \vert — он бил v. ударил его по плечу;

    2.

    \ver az eső — дождь хлещет;

    3. (szív, ér) биться, пульсировать; biz. (hevesen) прыгать/прыгнуть;

    \verni kezd — забиваться/забиться;

    erősen \ver a szíve — сердце сильно бьётся; szíve gyorsabban kezdett \verni — сердце забилось v. встрепенулось;

    III

    vmibe \veri magát — залезать/залезть во что-л.;

    adósságba \veri magát — залезать/залезть в долги; запутываться/запутаться в долгах; költségbe \veri magát — залезать в расходы; тратиться/потратиться

    Magyar-orosz szótár > vér

  • 14 izpīt

    гл.
    общ. (izgatavot pinot) сплести, (izgatavot pinot) сплетать, (lenti no bizes) выплести (ленту из косы), (lenti no bizes) выплетать (ленту из косы)

    Latviešu-krievu vārdnīca > izpīt

  • 15 izraisīt

    гл.
    1) общ. вызвать, вызывать

    Latviešu-krievu vārdnīca > izraisīt

  • 16 desliar

    гл.
    общ. (расплетая, вынуть) выплести, разъединять, распутывать, развязывать, сливать вино (выделяя осадок)

    Испанско-русский универсальный словарь > desliar

  • 17 entrenzar

    гл.
    1) общ. выплести, заплетать, сплетать
    2) разг. (вплести) приплести

    Испанско-русский универсальный словарь > entrenzar

  • 18 quitar la cinta de las trenzas

    Испанско-русский универсальный словарь > quitar la cinta de las trenzas

  • 19 trenzar

    гл.
    общ. (изготовить плетением) выплести, (косу) переплести (de nuevo), (свить) навить, вить, заплести, сплести, свить (свернуть трубкой), делать антраша, заплетать косы, плести, приплясывать (о лошади)

    Испанско-русский универсальный словарь > trenzar

  • 20 fonat

    плетение изделие
    * * *
    +1
    ige. [\fonatott, fonasson, \fonatna]:

    kosarat \fonat — заставлять/заставить плести корзину

    +2
    fn. [\fonatot, \fonata, \fonatok] плетение, плетёнка, жгут, оплётка, переплёт, \fonattál díszített перевивной;

    \fonatot kibont — выплетать/выплести

    Magyar-orosz szótár > fonat

См. также в других словарях:

  • ВЫПЛЕСТИ — ВЫПЛЕСТИ, выплету, выплетешь, прош. вр. выплел, выплела; выплетший. совер. к выплетать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЫПЛЕСТИ — ВЫПЛЕСТИ, лету, летешь; лел, лела; летший; летенный; летя; совер., что. Расплетая, вынуть. В. ленту из косы. | несовер. выплетать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • выплести — и в просторечии выплесть …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Выплести — I сов. перех. см. выплетать I II сов. перех. см. выплетать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • выплести — выплести, выплету, выплетем, выплетешь, выплетете, выплетет, выплетут, выплетя, выплел, выплела, выплело, выплели, выплети, выплетите, выплетший, выплетшая, выплетшее, выплетшие, выплетшего, выплетшей, выплетшего, выплетших, выплетшему, выплетшей …   Формы слов

  • выплести — в ыплести, лету, летет …   Русский орфографический словарь

  • выплести — (I), вы/плету(сь), тешь(ся), тут(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • выплести — плету, плетешь; выплел, ла, ло; выплетший; выплетенный; тен, а, о; св. что. Расплетая, вынуть. В. ленту из косы. ◁ Выплетать, аю, аешь; нсв. Выплетаться, ается; страд …   Энциклопедический словарь

  • выплести — плету, плетешь; вы/плел, ла, ло; вы/плетший; вы/плетенный; тен, а, о; св. см. тж. выплетать, выплетаться что Расплетая, вынуть. Вы/плести ленту из косы …   Словарь многих выражений

  • выплести(сь) — вы/плес/ти(сь) …   Морфемно-орфографический словарь

  • вы́плести — плету, плетешь; прош. выплел, ла, ло; прич. прош. выплетший; прич. страд. прош. выплетенный, тен, а, о; сов., перех. (несов. выплетать). 1. Расплетая, вынуть. Выплести ленту из косы. 2. Сделать, изготовить плетением; сплести. Выплести корзину. □… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»