Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

выдавить

  • 1 kinyögni

    Magyar-orosz szótár > kinyögni

  • 2 benyom

    1. (beszorít, behelyez) вдавливать/ вдавить; (vmin keresztül tol) проталкивать/ протолкнуть;

    \benyomja a dugót az üvegbe — вдавить v. протолкнуть пробку в бутылку;

    2. (beprésel) вжимать/вжать, вминать/вмять, müsz. нагнетать/нагнести;
    3. (begyömöszöl, bezsúfol) втискивать/втискать v. втиснуть, втеснять/втеснить, впихивать/впихнуть; (nagy mennyiséget) натискивать/натискать, напихивать/напихать; 4. (jeleket) выдавливать/ выдавить; 5. (behprpaszt) проминать/промять;

    \benyomja a kosár fedelét — проминать/промять у корзины крышку;

    6. (betör) выдавливать/ выдавить, продавливать/продавить;

    \benyomja az ablaküveget — выдавливать оконное стекло;

    könyökével \benyomja az ablaküveget — продавливать/ продавить локтем стекло;

    7. nyomd. печатать/ напечатать;
    8.

    átv., biz. \benyom (beprotezsál) vkit vhová — пристраивать/пристроить кого-л. куДа-л.

    Magyar-orosz szótár > benyom

  • 3 kinyom

    1. {fnedvességet vmiből) отжимать/ отжать,обжимать/обжать, выжимать/выжать, давить v. выдавливать/выдавить, nép. отдавливать/отдавить; (bizonyos mennyiséget) на давливать/надавить (чего-л.); (teljesen) дожимать/дожать;

    nép. áfonyát \kinyom — отдавливать клюкву;

    bogyós gyümölcs levét \kinyomja — давить сок из ягод; \kinyomja a citrom levét — выдавливать сок из лимона; \kinyom egy csésze citromlevet — надавить чашку лимонного соку;

    2. (helyéből) выдавливать/выдавить, выпирать/выпереть, выталкивать v. вытолкать/вытолкнуть; (kiszorít) вытеснять/вытеснить;

    \kinyomja az ablaküveget — выдавливать оконное стекло;

    a megfagyott vizája a hordó tetejét замёрзшая вода выпирает верх у бочки;
    3. sp. (futót versenytársa) вытеснить/вытеснить; 4.

    \kinyomja a labdát szögletre — отбивать мяч на угловой;

    5. (súlyt) выжимать/выжать;
    6. nyomd., rég. (kinyomtat) вытискивать/вытискать, печатать/напечатать; 7. átv., ritk. (kitúr/kiszorít pl. állásból) вытеснить/вытеснить

    Magyar-orosz szótár > kinyom

  • 4 kiprésel

    1. (nedvességet kinyom) выжимать/ выжать, выдавливать/выдавить, обжимать/ обжать, отжимать/отжать, нажимать/нажать, müsz. прессовать/прессовать v. отпрессовать; (bizonyos mennyiséget) надавливать/ надавить;
    2. átv. выколачивать/выколотить;

    \kipréseli az adót — выколачивать налоги;

    a kapitalisták \kipréselik a munkások minden erejét — капиталисты выжимают из рабочих последние силы; az utolsó fillért is \kipréseli vkiből — выколотить из кого-л. последние гроши;

    3.

    \kiprésel (vkiből) átv. vmit — выдавливать/выдавить из кого-л. что-л.;

    egy könnyet \kiprésel — выдавливать слезу; egy szót sem lehet belőle \kipréselni — него ни слова выдавишь

    Magyar-orosz szótár > kiprésel

  • 5 kitör

    I
    ts. 1. (bezúz, kiüt) выбивать/выбить; (üveget) выдавливать/выдавить;
    \kitöri az ablaküveget выдавить оконное стекло} 2.

    (kitördel, vhonnét letör) — выламывать/выломать;

    a kerítésből egy deszka ki van törve — доска в заборе выломана;

    3. (eltör, testrészt is) сломать/ сломить;

    \kitöri a lábát — сломать (себе) ногу;

    a vihar \kitörte a fát — буря сломила дерево; átv. \kitöri a nyakát vkinek — сломить шею кому-л.;

    \kitöri a nyakát vmin сломить v. свернуть v. свихнуть себе шею на чём-л.
    II

    tn. 1. (előtör, pl. folyadék v. gáz) (átv. is) — прорываться/прорваться; átv.(szó, sóhaj) вырываться/вырваться;

    \kitört belőle eredeti természete — у него прорвался его настоящий характер;

    2. (tűz hányó) извергаться/извергнуться;
    3. sp. (lóról) сбиваться/сбиться, закидываться/закинуться;

    az ügető kétszer \kitört — рысак два раза сбился;

    4. (kat. is) вырываться/вырваться, прорываться/прорваться, пробиваться/пробиться;

    \kitör a gyűrűből/bekerítésből — вырываться/ вырваться из кольца/окружения; выйти v. пробиться из окружения; прорвать кольцо/ окружение;

    a vad. \kitört a vadászok gyűrűjéből — зверь прорвался сквозь облаву;

    5. átv. (fellobban, pl. mérgében) вспыхивать/вспыхнуть;

    türtőztette magát, de aztán \kitört — он сдерживался, но потом вспыхнул;

    6.

    átv. \kitör vkiből vmi (düh, kacagás stby.) v. \kitör vmiben (pl. sírásban, nevetésben) — разражаться/разразиться чём-л.;

    \kitört belőle a düh — он разразился гневом; könnyekben tör ki — разражаться слезами; бросаться в слёзы; nevetésben tör ki — разражаться смехом; рахсохотаться; röhögésben tör ki nép. — грохать/грохнуть; sírásban/zokogásban tör ki — разразиться плачем; разрыдаться; szitkokban/szitkozódásban tör ki — разражаться бранью;

    7.

    átv. \kitör vmin vkin, vmin (pl. láz, betegség, szenvedély stb.) — вспыхивать/вспыхнуть;

    \kitört rajta is ez a betegség — он тоже подхватил эту болезнь; он тоже заразился этой болезнью; \kitört rajta az elmebaj — он помешался; \kitört rajta a veszettség (állatokról) — он взбесился;

    8. átv. (természeti v. társadalmi jelenség) разыгрываться/разыргаться, разражаться/разразиться; (pl. harc) возгораться/возгореться, загораться/загореться, разжигаться/ разжечься, вспыхивать/вспыхнуть, грянуть; (vihar) подниматься/подняться;

    \kitört a botrány — скандал разразился;

    \kitört a háború — война загорелась v. вспыхнула v. грянула v. разразилась; ismét háború tört ki — опить возгорелась война; járvány tört ki — разразилась эпидемия; \kitört a válság — разразился кризис; \kitört a vihar — поднялась v. разразилась буря/гроза

    Magyar-orosz szótár > kitör

  • 6 kikényszerít

    1. (vkiből vmit) вынуждать/ вынудить, вымучивать/вымучить; (rákényszerít) принуждать/принудить к чему-л.;

    beleegyezést v. vallomást kényszerít ki vkiből — вынудить согласие v. признание у кого-л.;

    2. átv. (mosolyt, elismerő szót stby.) выдавливать/ выдавить, вырывать/вырвать

    Magyar-orosz szótár > kikényszerít

См. также в других словарях:

  • ВЫДАВИТЬ — ВЫДАВИТЬ, выдавлю, выдавишь, совер. (к выдавливать), что. 1. Давя, выжать, выпустить наружу. Выдавить сок из лимона. 2. перен. Принужденно, с трудом, через силу вызвать внешнее выражение какого нибудь своего переживания или внешнее выражение… …   Толковый словарь Ушакова

  • выдавить — выжать, выпустить, выткнуть, вытеснить, выколоть Словарь русских синонимов. выдавить см. выжать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ВЫДАВИТЬ — ВЫДАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер., что. 1. Давлением извлечь или, давя, выпустить (жидкое) из чего н. В. сок из ягод. В. лимон. В. слёзы (перен.: принуждённо заплакать; разг.). Слова не выдавишь из кого н. (перен.: не заставишь слова сказать;… …   Толковый словарь Ожегова

  • выдавить из себя — произнести, сказать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Выдавить — сов. перех. см. выдавливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • выдавить — выдавить, выдавлю, выдавим, выдавишь, выдавите, выдавит, выдавят, выдавя, выдавил, выдавила, выдавило, выдавили, выдави, выдавите, выдавивший, выдавившая, выдавившее, выдавившие, выдавившего, выдавившей, выдавившего, выдавивших, выдавившему,… …   Формы слов

  • выдавить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я выдавлю, ты выдавишь, он/она/оно выдавит, мы выдавим, вы выдавите, они выдавят, выдави, выдавите, выдавил, выдавила, выдавило, выдавили, выдавивший, выдавленный, выдавив см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • выдавить — в ыдавить, влю, вит …   Русский орфографический словарь

  • выдавить — (II), вы/давлю, давишь, вят …   Орфографический словарь русского языка

  • выдавить — влю, вишь; св. что. 1. Сдавив, извлечь, выпустить (жидкость, влагу и т.п.) из чего л. В. сок из ягод. В. из тюбика крем. В. лимон. 2. Давлением выломить, заставить выпасть, вывалиться. В. рамы. В. плечом дверь. □ безл. Взрывной волной выдавило… …   Энциклопедический словарь

  • выдавить — влю, вишь; св. см. тж. выдавливать, выдавливаться, выдавливание что 1) Сдавив, извлечь, выпустить (жидкость, влагу и т.п.) из чего л. Вы/давить сок из ягод …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»