-
1 אֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]
אֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
2 אֶצבַּע אֱלוֹהִים
אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
3 אֶצבַּע הַגָלִיל
אֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
4 אֶצבַּע מְשוּלֶשֶת
אֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
5 אֶצבַּע צרֵדָה
אֶצבַּע צרֵדָהсредний палецאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочках -
6 אֶצבָּעוֹת
אֶצבָּעוֹתאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
7 בֵּין הָאֶצבָּעוֹת
בֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцевאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фига
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
8 הָאֶצבַּע הַמוֹרָה
הָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
9 הָאֶצבַּע הַקטַנָה
הָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
10 הֶחזִיק אֶצבַּע עַל הַדוֹפֶק
держал руку на пульсеאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)הָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
11 עַל קצוֹת אֶצבָּעוֹת
עַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
12 עִם אֶצבַּע עַל הָהֶדֶק
в напряжении (держа палец на курке)אֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец
См. также в других словарях:
ЦЫПОЧКИ — ЦЫПОЧКИ, цыпочек, ед. нет. В выражениях: на цыпочках или на цыпочки на кончиках пальцев ног или на кончики пальцев ног. «Я на цыпочках и в сильном волнении выбрался из комнаты.» Л.Толстой. «Плутовка к дереву на цыпочках подходит.» Крылов. Встать… … Толковый словарь Ушакова
встать — тану, танешь; встающий; встань; св. 1. Принять стоячее положение, подняться на ноги. В. со стула. В., уступив место инвалиду. В. из за стола (закончив или прервав еду, игру и т.п.). В. навстречу (подняться, приветствуя). В. на стул (подняться на… … Энциклопедический словарь
ЦЫПОЧКИ — ЦЫПОЧКИ: на цыпочках (ходить) или на цыпочки (встать) на кончиках (или на кончики) пальцев ног. На цыпочках ходить перед кем н. (также перен.: заискивать, всячески угождать; разг. неод.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
на цыпочки — Встать на цыпочки … Орфографический словарь русского языка
встать — та/ну, та/нешь; встаю/щий; встань; св. см. тж. вставать, вставание 1) а) Принять стоячее положение, подняться на ноги. Встать со стула. В., уступив место инвалиду. Встать из за стола … Словарь многих выражений
цыпочки — чек, чкам; мн. О кончиках пальцев ног. Ходить на цыпочках. Встать на ц. Стоять на цыпочках … Энциклопедический словарь
цыпочки — чек, чкам; мн. О кончиках пальцев ног. Ходить на цыпочках. Встать на цы/почки. Стоять на цыпочках … Словарь многих выражений
на цыпочки — на цы/почки, нареч. Встать, подняться на цыпочки … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Становиться/ встать на дыбки — 1. Курск., Башк. Подниматься на цыпочки. СРГБ 1, 120. 2. Брян., Волг. То же, что вставать в дыбки 2. СБГ 5, 50; Глухов 1988, 154 … Большой словарь русских поговорок
Встаавать/ встать на перестки — Кар. Вставать на цыпочки. СРГК 4, 471. /em> Перестки – пальцы ноги … Большой словарь русских поговорок
На цупырки (стать, встать и т. п.) — Смол. 1. На цыпочки. ССГ 11, 92. 2. На корточки. ССГ 11, 92 … Большой словарь русских поговорок