-
1 визув
(-л-)1) быстрый, бурный || течение, быстрина;визув вылӧ петны — выйти на быстрину; визулыс нуис — отнесло течением; визув ю лӧнинті оз визувт — быстрая река не течёт по заводямвизув ныр — быстрина (чаще при резком подъёме уровня в верховьях или прорыве какого-л. затора); стремнина;
2) перен. быстрый, живой, резвый, подвижный; изворотливый;3) перен. юркий;4) перен. проворный; -
2 варов
Iговорливый, разговорчивый, словоохотливый || говорун, говорунья;варов шор — перен. говорливый ручей IIабу варов — малоразговорчивый;
диал. проворный, шустрый, расторопный;варов ур — проворная белка;варов кага — живой, шустрый ребёнок;
-
3 веркӧс
1) поверхность || поверхностный; верхний;му веркӧс — поверхность земли; шыльыд веркӧс — гладь; веркӧс визув — поверхностное течение; веркӧс лым — верхний слой снегава веркӧс — поверхность воды;
2) анат. оболочка;3) кора;4) уровень;5) геол. рельеф; -
4 визлӧс
-
5 визувтны
неперех.1) течь, протекать;шоръяс — ручьи, текущие по болотам; ю визувтӧ — река течётнюръясті визувтысь — (прич.)
2) течь, струиться;3) стечь, утечь4) перен. течь, идти быстро ( о времени);визув ва моз визувтісны лунъяс — дни проходили быстротечнокадыс визувтӧ ӧдйӧ — время течёт быстро;
5) перен. оплыть; -
6 вомӧналӧмӧн
наперерез; -
7 гартчыны
возвр.1) виться;кок гӧгӧр гартчыны — виться, вертеться под ногами; гартчӧ таг моз — вьётся как хмель; юрсиыс гартчӧ — волосы вьютсягез моз гартчыны — виться подобно верёвке;
2) путаться, запутаться в чём-л;кузь пальто пӧлаыс гартчис кок гӧгӧрыс — он запутался в длинных полах пальтовӧлыс домалан гезнас гартчӧма — лошадь запуталась в привязи;
шалльӧн гартчыны — кутаться в шаль; шургӧны чӧрсъяс, на вылӧ гартчӧ шӧрт — жужжат веретёна, на них наматывается пряжабрезентӧн гартчыны — обернуться брезентом;
4) кружиться, вихриться; клубиться;лым чиръяс гартчӧны — снежинки крутятсябусыс сюръяӧн гартчӧ — пыль вихрится, крутится столбом;
5) сплестись; переплестись;ставыс гартчис дзуг гӧрӧдӧ — всё сплелось в сложный клубокдумъясыс бать гӧгӧрыс гартчисны — мысли крутились вокруг отца;
6) извиваться;лӧсас туйыс гартчӧ — лесная тропа с затёсами извиваетсякрут слудаяс костӧд гартчӧ визув ю — между крутыми берегами извивается быстрая река;
7) скручиваться; скатываться; сворачиваться;джодждӧраыс гартчӧма — половик скаталсяби вылын сюмӧд гартчӧ — на огне берёста скручивается;
8) перен. литься, свободно излагаться;сёрниыс эз гартчы — разговор не клеилсясёрниыс гартчис-муніс бура кералӧм ордымӧд — разговор шёл как по маслу (букв. как по хорошо вырубленной просеке);
9) перен. путаться, крутить с кем-л◊ Ӧти чӧрс вылӧ гартчыны — петь под одну дудку (букв. наматываться на одно веретено)
-
8 гумыльга
1) водоворот;гумыльгаӧ кӧ веськалан, петныд сэтысь сьӧкыд — если попадёшь в водоворот, выбраться оттуда непростогумыльгаа (прил.) визув — быстрина, стремнина;
2) вихрь;гумыльга улӧ веськавны — попасть под вихрь; гумыльгаӧн бергӧдчӧ быд лым чир — каждая снежинка кружится вихрем ◊ гумыльга бергӧдчӧ патераас — в квартире полный беспорядокгумыльгаӧн бергавны — кружиться вихрем;
-
9 гӧгрӧстны
перех. однокр.1) округлить, закруглить, придать круглую форму;син гӧгрӧстны — округлить глаза; визув ва весиг галя из гӧгрӧстӧ — быстрина даже гальку в голыши превращаетвом дор гӧгрӧстны — округлить губы;
2) перен. закруглить; завершить, закончить;ассьыс висьтсӧ гӧгрӧстіс — он закруглил свой рассказгӧгрӧстны удж — завершить работу;
-
10 дӧлӧдны
перех.1) колыхать;2) нести, мчать; умчать;поезд дӧлӧдӧ менӧ лунвылӧ — поезд мчит меня на югвизув дӧлӧдіс миянлысь пурнымӧс — течение несло наш плот;
-
11 збой
1) бойкий, боевой; бодрый;збой зонка — бойкий мальчик; юр вундысь кодь збой — бойкий, отчаянный ( как головорез); збой старик — бодрый стариквизув ва кодь збой — шустрый, бойкий, как быстрый ручей;
2) удалой; смелый, решительный, мужественный; -
12 зонка
мальчик, мальчишка, парнишка;визув зонка — подвижный, живой мальчик ичӧтик-ичӧтик зонка да пыр лабич увті котралӧ — загадка маленький паренёк всё время под лавкой бегает ( отгадка корӧсь — веник)арлыд выв вотӧм зонка — несовершеннолетний мальчик;
-
13 кырӧдны
перех.1) прорывать, прорыть;кырӧдны канава — прорыть канавукырӧдны вис — прорыть протоку;
2) прорывать, прорвать;3) промывать, промыть, размывать, размыть; подмывать, подмыть; -
14 лажмыдик
1) пологий, покатый;2) низенький, приземистый;лажмыдик морт — приземистый человеклажмыдик керка — низенький домик;
3) неглубокий, мелкий;лажмыдик, но визув ёль — неглубокий, но быстротечный лесной ручей
-
15 лэдзӧм
1) впуск; выпуск; пропуск кого-л. куда-л или откуда-л; допуск кого-л. к кому-л || впущенный; выпущенный; пропущенный; допущенный;кино вылӧ билетъясӧн лэдзӧм — пропуск в кино по билетам; музейӧ йӧзӧс лэдзӧм — доступ публики в музей; трубаясӧ лэдзӧм пар — впущенный в трубы пар; клеткаысь лэдзӧм лэбач — выпущенная из клетки птица; экзаменъяс вылӧ лэдзӧм студентъяс — студенты, допущенные к экзаменамзалӧ йӧзӧс лэдзӧм — впуск людей в зал;
2) пуск || пущенный;лэдзӧм электростанция — пущенная электростанциязавод лэдзӧм — пуск завода;
3) выпуск ( из учебного заведения) || выпущенный;4) выпуск, издание || выпущенный, изданный;книга мӧд пӧв лэдзӧм — переиздание книги; Коми книга лэдзанінын лэдзӧм висьт чукӧр — сборник рассказов, изданный вкнига лэдзӧм — выпуск книги;
Коми книжном издательстве5) спуск || спущенный;прудйысь лэдзӧм ва ойдӧдіс видзьяс — спущенная из пруда вода залила лугавыль корабль ваӧ лэдзӧм — спуск нового корабля на воду;
6) опускание || опущенный;7) пропуск || пропущенный через, сквозь что-л;мясорубка пыр яй лэдзӧм — пропускание мяса через мясорубкувеялка пыр лэдзӧм кӧйдыс — пропущенные через веялку семена;
8) позволение, разрешение || разрешённый;9) снижение, понижение || сниженный, пониженный;лэдзӧм донъяс —
а) сниженные цены;б) неол. либерализация цен10) налитый;11) освобождение, увольнение || освобождённый, уволенный;12) и.д. производство;13) разжалование || разжалованный;14) припуск || припущенныйвир лэдзӧм — кровопускание; вӧр лэдзӧм — лесозаготовки; лов лэдзӧм — наступление смерти◊ Ас визув вылӧ лэдзӧм удж — работа, пущенная на самотёк;
-
16 муткыля
бурлящий, бурный; -
17 ныр
1) нос;ляс ныр — приплюснутый нос; чангыля ныр — вздёрнутый, курносый нос; ныр вевъя морт — носатый человек; ныр вежӧс — носовая перегородка; нырвуж — переносица; ныр выв — спинка носа; ныр гӧч — носовой хрящ, хрящ носа; ныр пытшкӧс — полость носа; ныр розьяс — ноздри; ныр пыр сёрнитны — говорить в нос; нырӧн кыскыны — шмыгать носом; ныр сатшкыны газетӧ — уткнуть нос в газетукузь ныр — длинный нос;
2) нос, носик, клюв ( у птиц);пӧтка ныр — клюв птицы; чорыд ныр — крепкий клювкреста ныр — крестообразный клюв;
3) нос, рыло, морда ( у животных);4) носик; рыльце ( кувшина) обл.;5) в разн. знач. носок;чер ныр — носок топора; башмак нырӧн — носком башмакакок ныр — носок;
6) передняя часть нек-рых предметов; нос; передок;пыж ныр — нос лодки; ныр пуклӧс — облучокдодь ныр — передок саней;
7) росток, всходы;8) направление;9) перен. норов, упрямство;10) в нек-рых выражениях:ва ныр —
а) струя, течение;б) паводок, прибылая вода обл.;визув ныр — быстрина;тӧв ныр — порыв ветра ◊ Быдлаӧ ныр сюйны — всюду совать нос; дзик ныр улысь — из-под самого носа; кык ныр воча — лицом к лицу; ныр бергӧдлыны — нос воротить; ныр вылӧ усьтӧдз — ( или усьмӧн —) до изнеможения; до упаду; ныр лэптавны — задирать нос; ныр на ныр — лицом к лицу; ныр ни вом — букв. ни носа, ни рта ( не видно) с разбитым (распухшим или грязным) лицом; ныр нюжӧдны — обидеться на кого-что-л; ныр ӧшӧдны — повесить нос; ныр розь паськӧдӧмӧн — сломя голову; ныр увсьыд аддзы! — букв. смотри у себя под носом! (знай своё дело; не лезь в чужие дела); ныр увсьыд нуасны — из-под носа унесут; ныр улысь не аддзыны — быть в неведении (букв. под носом у себя не видеть); ныр йылӧд новлӧдлыны — водить за нос; нырӧ тшупны — зарубить на носу; нырад тшуп, эн вунӧд — заруби на носу, не забудь; нырӧн зульӧдны кодӧскӧ — носом ткнуть кого-либо разг. (указать кому-л. на что-л); нырсӧ оз мыччав — ( или оз петкӧдлы —) носа не показывает (не приходит); нырсӧ сылысь коколюкаӧн он судзӧд — нос задирает высоко (букв. нос-то его клюкой не достанешь); нырыд нюжалас (сійӧс виччысьнытӧ) — нос-то удлинится (пока его ждёшь) -
18 олӧм
1) жизнь; житьё;гажа олӧм — весёлая жизнь; гӧль олӧм — бедная жизнь; йӧрмывтӧм олӧм — привольное житьё; мортлӧн олӧм — жизнь человека; ӧти пӧлӧс олӧм — однообразная жизнь; олӧм абу — житья нет кому-л. от кого-л; шондібанӧй олӧмӧй — с оттенком грусти и сожаления ясное ты солнышко жизнь моя; олӧмтӧ бӧр он бергӧд — жизнь назад не повернёшь; олӧмыд олӧм и эм — жизнь есть жизнь; эштіс олӧм — шутл. и ирон. прощай, жизнь - олӧм морттӧ пӧрысьтӧ, оз арлыд — погов. жизнь старит человека, а не годы; олӧмыд абу ва вомӧн вуджӧм — погов. жизнь прожить - не поле перейти (букв. не воду); олӧмыд ӧд ас саяд — погов. человек - кузнец своего счастья (букв. жизнь ведь за собой); олӧмыс визув ва моз визувтӧ — погов. жизнь течёт быстрой рекойвеськыд олӧм — честная жизнь;
2) быт;семьяпытшкӧсса олӧм — семейный быт; домашний бытваж олӧм — старый быт, прежний быт;
3) жительство, проживание;4) пребывание в каком-л состоянии;чӧв олӧм — молчание; ютӧг олӧм — трезвость; весь олӧмыд бурӧ оз вайӧд — безделье к добру не приведётвесь олӧм — пребывание в праздности; безделье;
5) бодрствование;олӧм ни узьӧм — ( или узьӧм ни олӧм —) ни сна ни отдыха
6) диал. брожение7) диал. хозяйство;бобыльлӧн олӧмыс абу — у бобыля хозяйства нет ◊ олӧм шердйыны — прожигать жизнь; олӧмӧ пӧртны — осуществить, выполнить, провести в жизнь; олӧмысь лэччысьны — катиться по наклонной плоскости перен.олӧм овны — хозяйствовать;
-
19 ошпи
медвежонок; -
20 пытш
I1) блоха || блошиный;пытш курччӧм — блошиный укус; пытш кодь визув — живой как блоха; пытш корсьны — искать блох; понйыс пытшӧсь — (прил.) у собаки много блохва пытш — водяная блоха;
2) тля;капуста пытш — капустная тля ◊ Пытшъяс курччасьӧны — мороз пробирает (букв. блохи кусают); сійӧ пытшӧн пырӧ мортыдлы — он как блоха, проскочит (ловкач, пролаза); тойыс и пытшыс лыбис — он очень обрадовался IIбыдмӧг пытш — растительная тля;
(-к-)см. пытшкӧс
- 1
- 2