Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

взимать

  • 1 לדרוש תשלום נוסף

    Иврито-Русский словарь > לדרוש תשלום נוסף

  • 2 למכור בתוספת מחיר

    Иврито-Русский словарь > למכור בתוספת מחיר

  • 3 גובה

    высота

    возвышенность
    высочество
    уровень
    нивелир
    высокомерие
    ватерпас
    плоский
    надменность
    вершина
    верхушка
    вертикальная наводка
    рост
    высшая степень
    поднятие
    возвышение
    горизонтальный
    равнина
    * * *

    גובה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    ————————

    גובה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    Иврито-Русский словарь > גובה

  • 4 לגבות

    обложение

    набрать
    взимать
    * * *

    לגבות


    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    ————————

    לגבות


    גִיבָּה [לְגַבּוֹת, מְגַבֶּה, יְגַבֶּה]

    1.оказывать поддержку 2.делать страховочную копию файла (комп.)

    Иврито-Русский словарь > לגבות

  • 5 גבו

    גבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    ————————

    גבו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    ————————

    גבו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    גִיבָּה [לְגַבּוֹת, מְגַבֶּה, יְגַבֶּה]

    1.оказывать поддержку 2.делать страховочную копию файла (комп.)

    Иврито-Русский словарь > גבו

  • 6 גבה

    бровь

    выступ
    гребень
    край
    кромка
    чело
    * * *

    גבה

    м. р. смихут/

    גָבוֹהַּ [גבַהּ-, נ' גבוֹהָה]

    высокий

    הִבִּיט עָלָיו מִגָבוֹהַּ

    смотреть сверху вниз

    גבַהּ-גַלִים

    бурный (о море и т.п.)

    גבַהּ-לֵב

    высокомерный

    גבַהּ-קוֹמָה

    высокий, рослый

    לָשוֹן גבוֹהָה נ'

    высокопарный, выспренний язык

    הַחַלוֹנוֹת הַגבוֹהִים ז"ר

    высшие инстанции

    ————————

    גבה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    גָבַהּ [לִגבּוֹהַּ, -, יִגבַּהּ]

    стать высоким, расти ввысь; возвышаться

    גָבַהּ הַר בֵּינֵיהֶם

    между ними чёрная кошка пробежала

    גָבַהּ לִיבּוֹ

    возгордился

    ————————

    גבה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    ————————

    גבה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    גִיבָּה [לְגַבּוֹת, מְגַבֶּה, יְגַבֶּה]

    1.оказывать поддержку 2.делать страховочную копию файла (комп.)

    Иврито-Русский словарь > גבה

  • 7 גבי

    спинной

    дорсальный
    * * *

    גבי

    м. р. смихут/

    גַב ז' [גַבּוֹ; ר' גַבִּים]

    1.спина, спинка 2.тыл 3.наружная или обратная сторона предмета или строения 4.обух 5.поддержка

    גַב הַר

    горный хребет

    גַב יָד

    тыльная сторона ладони

    גַב הַגַלגָל

    обод колеса

    גַב כִּיסֵא

    спинка стула

    גַב סֵפֶר

    корешок книги

    בְּגַב זָקוּף

    гордо распрямив спину

    עִם הַגַב לַקִיר

    в безвыходном положении (прижатый к стене)

    עַל גַבּוֹ שֶל

    за счёт

    עַל גַבֵּי

    на, над

    שָחוֹר עַל גַבֵּי לָבָן

    чёрным по белому

    ————————

    גבי

    м. р. смихут/

    גֵב ז'

    углубление в скале

    ————————

    גבי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    ————————

    גבי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    גִיבָּה [לְגַבּוֹת, מְגַבֶּה, יְגַבֶּה]

    1.оказывать поддержку 2.делать страховочную копию файла (комп.)

    Иврито-Русский словарь > גבי

  • 8 היטל

    הֶיטֵל
    взимать налог

    колокольный звон
    сбор
    новобранцы
    набор рекрутов
    обложение налогом
    пошлина
    взимание налога

    Иврито-Русский словарь > היטל

  • 9 להטיל מס

    накладывать налог

    наложить налог
    возлагать налог
    обложить налогом
    возложить налог
    налагать налог
    набирать
    набрать
    обмануть
    взимать
    облагать

    Иврито-Русский словарь > להטיל מס

  • 10 אגבה

    אגבה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    גָבַהּ [לִגבּוֹהַּ, -, יִגבַּהּ]

    стать высоким, расти ввысь; возвышаться

    גָבַהּ הַר בֵּינֵיהֶם

    между ними чёрная кошка пробежала

    גָבַהּ לִיבּוֹ

    возгордился

    ————————

    אגבה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    ————————

    אגבה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    גִיבָּה [לְגַבּוֹת, מְגַבֶּה, יְגַבֶּה]

    1.оказывать поддержку 2.делать страховочную копию файла (комп.)

    Иврито-Русский словарь > אגבה

  • 11 גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    Иврито-Русский словарь > גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

  • 12 גָבָה עֵדוּת

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    Иврито-Русский словарь > גָבָה עֵדוּת

  • 13 גבינו

    גבינו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    Иврито-Русский словарь > גבינו

  • 14 גבית

    גבית

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    ————————

    גבית

    ед. ч. ж. р. /

    גַבִּי

    спинной, относящийся к спине

    Иврито-Русский словарь > גבית

  • 15 גביתי

    גביתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    Иврито-Русский словарь > גביתי

  • 16 גביתם

    גביתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    Иврито-Русский словарь > גביתם

  • 17 גביתן

    גביתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    Иврито-Русский словарь > גביתן

  • 18 גבתה

    גבתה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    גָבַהּ [לִגבּוֹהַּ, -, יִגבַּהּ]

    стать высоким, расти ввысь; возвышаться

    גָבַהּ הַר בֵּינֵיהֶם

    между ними чёрная кошка пробежала

    גָבַהּ לִיבּוֹ

    возгордился

    ————————

    גבתה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    Иврито-Русский словарь > גבתה

  • 19 גובות

    גובות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    Иврито-Русский словарь > גובות

  • 20 גובים

    גובים

    мн. ч. м. р. /

    גוֹב ז'

    яма, логово, берлога

    גוֹב אֲרָיוֹת

    львиное логово

    ————————

    גובים

    мн. ч. м. р. /

    גוֹבֶה ז'

    сборщик налогов, платежей

    ————————

    גובים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    גָבָה [לִגבּוֹת, גוֹבֶה, יִגבֶּה]

    взимать деньги, плату

    גָבָה עֵדוּת

    снять свидетельские показания

    Иврито-Русский словарь > גובים

См. также в других словарях:

  • ВЗИМАТЬ — ВЗИМАТЬ, взимаю, взимаешь, несовер. (офиц.). Взыскивать, собирать правительственным порядком. Взимать пошлины с товаров. Взимать налоги. Взимать судебные издержки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • взимать — См. взыскивать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. взимать брать, взыск(ив)ать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ВЗИМАТЬ — ВЗИМАТЬ, аю, аешь; несовер., что (офиц.). Брать, взыскивать (в 1 знач.). В. налог. В. штраф. | сущ. взимание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЗИМАТЬ — или взъемлить или взымать; взнять или взять (взднять, см. вздымать), взыскивать, брать с кого или с чего что либо, собирать. Взымать дань, подать, лихву или росты. Как иногда употр. бирывать, так говорится и взымывать. | Взять, вместо взнять,… …   Толковый словарь Даля

  • взимать — плату • действие, каузация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • взимать — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN ccxcollect …   Справочник технического переводчика

  • Взимать — несов. перех. Получать, брать плату, налог, пошлину и т.п.; взыскивать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • взимать — Заимств. из ст. сл. яз. где възимати преф. производное от имати. См. взять …   Этимологический словарь русского языка

  • взимать — взим ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • взимать — (I), взима/ю, ма/ешь, ма/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • взимать — ‘заставлять платить плату, штраф’ Syn: брать, взыскивать (оф.), взыскать …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»