-
1 tájékoztat
[\tájékoztatott, tájékoztasson, \tájékoztatna] vkit vmiről ориентировать кого-л. в чём-л.; (informál) информировать v. осведомлять/осведомить кого-л. о чём-л.; вводить/ввести кого-л. в курс чего-л.;hiv. ставить/поставить в известность кого-л. о чём-л.;\tájékoztat vkit az ügy minden részlete felől — ориентировать кого-л. во всех обстоятельствах дела; \tájékoztatja az egybegyűlteket az eseményekről — осведомить v. информировать собравшихся о случившемся; \tájékoztatja a hatóságokat a történtekről — осведомлять власти в событиях; helytelenül \tájékoztat vkit vmiről — неправильно информировать кого-л. о чём-л.\tájékoztat vkit az ügy állásáról — вводить кого-л. в курс дела;
-
2 vezet
[\vezetett, vezessen, \vezetne]Its. 1. (határozott irányban, útirány v. cél megjelölésével) вести/повести, приводить/привести, проводить/провести; (bevezet) вводить/ввести; (kivezet) выводить/вывести; (elvezet) отводить/ отвести; (vmeddig) доводить/довести; (különböző időpontban, különböző irányba) водить; (előtte, mellette menve) вести; (átv. is) руководить v. предводительствовать кем-л., чём-л.;a sebesültet a házba \vezették — раненого привели в дом; turistákat \vezet — водить туристов; kézen fogva \vezet vkit — вести кого-л. за руку; a legrövidebb úton \vezetett minket — провёл нас ближайшим путём; átv. oltárhoz \vezet vkit — вести под венец кого-л.; szól. orránál fogva \vezet — водить за нос кого-л.;beteget \vezet — вести больного;
2. (járművet) вести, водить что-л.; управлять/управить v. править чём-л.;hajót kikötőbe \vezet — вводить судно в гавань; repülőgépet \vezet — пилотировать (самолёт);autót \vezet — управлять v. править автомобилем/машиной;
3. (csatornát, alagutat, vezetéket, vasutat) вести, проводить/провести;a távíróvonalat a folyón keresztül \vezeti — вести телеграфную линию через реку;
4. fiz. (meleget, hangot, elektromos áramot) проводить;\vezeti a villamosságot — проводить электричество;
5.a botot/pálcát a térképen \vezeti — вести указкой по карте; a ceruzát a papíron \vezeti — водить карандашом по бумаге; a vonót a húrokon \vezeti — водить смычком по странам;vmit vmin \vezet — вести, водить чём-л. по чему-л.;
6.a sebbe szondát \vezet — вводить/ввести зонд в рану;(vhová vkit, vmit) a nyomok a medvebarlanghoz \vezették a vadászokat — следы привели охотников к берлоге;
7. (közösséget, mozgalmat, ügyeket) руководить чемл.; вести v. водить что-л.; (vminek az élén áll) возглавлять/возглавить что-л.;expedíciót \vezet — вести v. возглавлять/возглавить экспедицию; kat. ezredet \vezet — командовать полком; háztartást \vezet — вести (домашнее) хозяйство; заниматься домашним хозяйством; a kirándulást — В. \vezette экскурсию вёл Б; \vezeti a népet v. az országot — руководить народом v. страной; ő \vezetette a propagandát — он вёл пропаганду; б \vezeti a szakszervezeti mozgalmat он возглавляет v. профсоюзное движение; szemináriumot \vezet — вести семинар; ő \vezeti a tanfolyamot — он заведует/руководит курсом; он ведёт курс; az ügyeket \vezeti — руководить делами;kat.
a csapatokat harcba \vezeti — вести войска в бой;8.a bíró jól \vezette a mérkőzést — судьи хорошо провёл встречу; labdát \vezet (játékos) — вести мяч;sp.
labdarúgó-mérkőzést \vezet — судить футбольный матч;9.átv.
a mezőgazdasági rovatot \vezet — он ведёт сельскохозяйственный этдел;10.államot \vezet — править v. управлять государством; \vezeti az osztályt v. tanszéket — заведовать отделом v. кафедрой;átv.
vállalatot/intézményt \vezet — руководить v. управлять предприятием/учреждением; возглавлять/ возглавить предприятие;11.naplót \vezet — вести v. писать дневник; kimutatást/ nyilvántartást \vezet vmiről — вести учёт чего-л.; könyvet \vezet — вести книги;átv.
, hiv. jegyzőkönyvet \vezet — вести протокол;12.vmilyen gondolatra \vezet — привести к какой-л. мысли; helyes következtetésre \vezet — привести к правильному заключению/выводу; пуодпга \vezet vkit наводить/ навести кого-л. на след; pusztuláshoz \vezet — привести к гибели; a helyes útra \vezet vkit(átv.
is) vkit} vmit vkihez, vmihez, vmire \vezet — приводить/ привести к чему-л.;a) — вывести кого-л. на дорогу;b) átv. направить кого-л. на путь истины;13.nemes meggondolások \vezetrk őt — им руководят благородные соображения; IIátv.
(cél, érzelem, ösztön, szándék, szeretet) a félelem \vezette őt — страх управлял им;tn. 1. sp. лидировать (в чёмл.);2*:0-ra \vezet — вести со счётом 2*:0 (два-ноль); első félidő után a hazaiak \vezettek kettő nullra — после первого тайма вели хозяева поля 2*:0; a tizedik percben (gólt lőttek és) l*:0-ra \vezettek — на десятой минуте они забили гол и повели со счётом 1*:0; a sakkversenyben 2*:2 ponttal A. és — В. \vezet в шахматном турнире лидируют А. и Б. имеющие по два очка;valamennyire \vezet (pl. mérkőzés közben) — быть впереди на …;
2. átv. (út, útvonal) вести/ повести;az út az erdőbe \vezet — дорога ведёт в лес; az út erdőn át \vezet — дорога идёт лесом; дорога проходит через лес; az út felfelé \vezet — дорога идёт вверх; utam Moszkvába \vezet — мой путь лежит на Москву; a kijárathoz \vezet — подводить к выходу;a sétány a bejárathoz \vezetett — аллея вела к входу;
3.mire \vezet ez? — к чему это приведёт? до чего это доведёт? во что выльется всё это? ez az elmélet a gyakorlatban arra \vezetett, hogy… практически эта теория вела к тому, что …; ez célhoz \vezet — это ведёт к цели; ez az út \vezet leggyorsabban a célhoz — эта дорога ведёт быстрее всех к цели; eredményhez/sikerhez \vezet — ведёт к успеху; приносить успех; a kísérletek nem \vezettek eredményre — попытки не давали результатов; hanyatlásra \vezet — вести к упадку; ez nem \vezet jóra — это к добру не приведёт; a hazugság nem \vezet jóra közm. — ложь к добру не ведёт; ez komoly és messzemenő következményekhez \vezethet — это может повести к серьёзным и далеко идущим последствиям; ez újabb nehézségekhez \vezetett — это повело к новым трудностям; ez a helyzet rosszabbodásra \vezetett — это привело к ухудшению положения; ez semmire nem \vezet — это ни к чему не ведётátv.
vmihez, vmire. \vezet — вести/повести v. приводить/привести к чему-л.; -
3 bevezetni
-
4 értesít
[\értesített, \értesítsen \értesíténe] 1. vkit vmiről извещать/известить v. оповещать/оповестить кого-л. о чём-л., сообщать/сообщить кому-л. что-л.; довести до сведения кого-л. что-л.; дать знать кому-л. о чём-л.; вводить/ввести кого-л. в курс чего-л.; hiv. уведомлять/уведомить кого-л. о чём-л.; ker. авизировать;vkit állandóan \értesít vmiről — держать кого-л. в курсе; mindenkit \értesít — оповещать всех; \értesítem önt — довожу до вашего сведения;előzetesen \értesít vkit vmiről — предварительно известить кого-л. v. hiv., rég. предуведомлять/ предуведомить кого-л. о чём-л.;
2. (hatósági szervet, pl. tűzoltóságot) сообщать/сообщить (кому-л., чему-л.); {kihív} вызывать/вызвать (кого-л., что-л.);\értesíti a mentőket — вызвать скорую помощь
См. также в других словарях:
Вводить в курс — чего. ВВЕСТИ В КУРС чего. Знакомить кого либо детально или в общих чертах с чем либо. Вскоре Зиммерсбах явился на завод. Я его встретил без всякой неприязни и всячески старался ввести в курс дела, ибо в его руки переходило начатое мною дело (М.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
вводить в курс дела — вводить в курс вопроса, осведомлять, ознакомлять, давать понятие, вводить в суть дела, вводить в суть вопроса, посвящать, давать знать, уведомлять, информировать, сообщать сведения, приобщать, давать представление, доводить до сведения, сообщать … Словарь синонимов
курс — I. КУРС I а, м. 1. cours m., course f. Движение, ход, путь следования. Сл. 18. Ежели возможно конечно нынешней осени, сколь возможно, проведать до Абова курсу, а к весне чтоб б скампавеи можно к Абоу привезть. Петр I. // Мышлаевский Война в Финл … Исторический словарь галлицизмов русского языка
вводить — 1. Syn: впрыскивать, инъекцировать, вставлять Ant: выводить 2. ‘вводить в курс дела’ Syn: знакомить 3. Syn: включать, подключать, подсоединять (спец.) 4. Syn: внедрять, насаждать (усил.), учреждать, укоренять … Тезаурус русской деловой лексики
ВВОДИТЬ — ВВОДИТЬ, ввожу, вводишь, несовер. (к ввести). 1. кого что во что. Приводить внутрь чего нибудь, заставлять проникнуть. Вводить войска в город, в крепость. Вводить судно в гавань. Вводить зонд в желудок. || Вовлекать, ввергать (книжн.). Вводить в… … Толковый словарь Ушакова
вводить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я ввожу, ты вводишь, он/она/оно вводит, мы вводим, вы вводите, они вводят, вводи, вводите, вводил, вводила, вводило, вводили, вводящий, вводимый, вводивший, вводя; св. ввести; сущ … Толковый словарь Дмитриева
Ввести в курс — ВВОДИТЬ В КУРС чего. ВВЕСТИ В КУРС чего. Знакомить кого либо детально или в общих чертах с чем либо. Вскоре Зиммерсбах явился на завод. Я его встретил без всякой неприязни и всячески старался ввести в курс дела, ибо в его руки переходило начатое… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ознакомлять — давать представление, приобщать, вводить в курс дела, знакомить, рассказывать, осведомлять, вводить в курс вопроса, давать понятие, сообщать сведения, посвящать, вводить в суть дела, вводить в суть вопроса, ознакамливать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
давать понятие — посвящать, вводить в курс дела, приобщать, знакомить, сообщать сведения, давать представление, вводить в суть дела, вводить в суть вопроса, ознакомлять, вводить в курс вопроса Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
посвящать — См … Словарь синонимов
сообщать сведения — ознакомлять, давать понятие, знакомить, приобщать, вводить в курс дела, вводить в суть дела, вводить в суть вопроса, посвящать, давать представление, вводить в курс вопроса Словарь русских синонимов … Словарь синонимов