Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

в+стороне

  • 1 гирифтан

    1. брать
    взять
    получать
    қарз гирифтан брать взаймы
    взять в долг
    2. принять, взять, брать (в качестве кого-л.)
    гаравгон гирифтан брать в заложники
    3. занять, захватить
    исёнгарон шаҳрро гирифтанд мятежники захватили город
    4. вырастить
    получить (об урожае)
    ҳосил гирифтан получить урожай
    5. закрывать, заграждать
    препятствовать
    чизе роҳи нафаси ӯро гирифт что-то застряло в его горле и не давало дышать
    6. взимать
    взыскать
    ҷарима гирифтан (ситондан) взимать штраф
    7. накрыть
    закрыть
    покрыть
    абр рӯи осмонро гирифт тучи закрыли небо
    8. накинуть, надеть
    ҷома ба китф гирифтан накинуть на плечи халат
    9. снять
    снимать
    кулоҳ аз сар гирифтан снять шляпу
    10. приниматься
    приживаться
    привиться (о растениях)
    ҳамаи ниҳолҳо гирифтанд все саженцы принялись
    11. стричь
    постричь
    нохун гирифтан стричь ногти
    12. заикаться
    забонаш гирифт он стал заикаться
    13. охрипнуть
    стать сиплым
    овозаш гирифт он охрип
    14. ловить
    моҳӣ гирифтан ловить рыбу
    15. прост. кусать
    саг ӯро аз пояш гирифт его укусила собака за ногу
    16. затмеваться (о луне, солнце)
    гирифтани моҳ лунное затмение
    гирифтани офтоб солнечное затмение
    17. заслонять
    застилать
    загораживать
    пеши рӯшноиро гирифтан заслонять свет
    18. жениться
    брать в жёны
    зан гирифтан жениться
    19. угощаться
    отведать
    марҳамат, нон гиред пожалуйста, угощайтесь лепёшками
    20. записывать, взять на заметку
    ба рӯйхат гирифтан составить список
    занести в список
    21. в сл. глаг.: аз дасти касе гирифтан поддержать кого-л.
    аз гулӯи касе гирифтан взять за горло кого-л.
    акси чизеро гирифтан фотографировать что-л.
    ба гап гирифтан отвлечь разговором
    ба назар гирифтан иметь ввиду
    учесть
    ба ҳисоб гирифтан учесть
    принять во внимание
    дам гирифтан отдыхать
    зери назар гирифтан взять под контроль
    навишта гирифтан записать для себя
    ором гирифтан успокоиться
    примириться
    оташ гирифтан а)загореться
    б) пер. вспылить
    печонда гирифтан а)завернуть
    обернуть
    б) окружить
    пешвоз гирифтан встречать
    тарафи касеро гирифтан поддержать кого-л.
    выступать на стороне кого-л.
    унс гирифтан сдружиться
    сблизиться
    худро ба даст гирифтан взять себя в руки
    хун гирифтан а) мед. брать кровь
    б)наливаться кровью (напр., о глазах)
    фаро гирифтан охватить
    распространяться

    Таджикско-русский словарь > гирифтан

  • 2 дурӣ

    1. даль, удалённость
    расстояние
    дар дурӣи чанд километр на расстоянии нескольких километров
    дурӣ доштан аз чизе отстоять от чего-л.
    находиться на какомл. расстоянии от чего-л.
    дурӣ гузидан, дурӣ ҷустан а) удаляться от кого-л., чего-л.
    б) держаться в стороне от кого-л., чего-л.
    сторониться
    в) уклоняться, воздерживаться от чего-л.
    2. кн. разлука

    Таджикско-русский словарь > дурӣ

  • 3 канор

    1. берег
    канори дарё берег реки
    канор и об побережье
    2. край, сторона
    окраина
    обочина
    канори роҳ обочина дороги
    гӯшаю канор отдалённые места, окраина
    канор ҷустан отстраняться, отдаляться
    ба канор баромадан а) выходить за пределы чего-л., выходить на окраину
    б) пер. оставаться в стороне
    в) оставаться не у дел
    оставаться ни с чем
    ба канор гузоштан чизеро откладывать что-л.
    худро ба канор кашидан отстраняться, самоустраняться
    держаться особняком
    3. объятия
    канор кушодан раскрывать объятия
    дар канор гирифтан (кашидан) обнимать, заключать в объятия
    худро ба канори касе партофтан бросаться в чьи-л. объятия

    Таджикско-русский словарь > канор

  • 4 канораҷӯй

    1. сторонящийся, избегающий, держащийся в стороне
    2. замкнутый, нелюдимый

    Таджикско-русский словарь > канораҷӯй

  • 5 канораҷӯӣ

    1. отчуждение, отдаление
    стремление удаляться
    2. уединённость, нелюдимость
    избегание кого-л., чего-л.
    канораҷӯӣ кардан держаться в стороне, сторониться
    уединиться

    Таджикско-русский словарь > канораҷӯӣ

  • 6 муқобил

    1. противоположный, противолежащий, противостоящий
    противный
    ҷониби (тарафи) муқобил противоположная сторона
    аз ҷониби (тарафи) муқобил мошини сабукрав пайдо шуд с противоположной стороны появилась легковая машина
    2. идущий против, выступающий против
    делающий наперекор
    кӣ муқобил? кто против?
    3. против, напротив
    ба муқобили… а)напротив, на противоположной стороне
    б)против
    напротив, наперекор
    дар муқобили… а)против, напротив
    б) взамен, в обмен чего-л.
    муқобил баромадан ба касе, чизе, выступать против кого-л., чего-л.
    муқобил гузоштан (мондан, ниҳодан) а) ставить друг против друга
    ставить лицом к лицу
    б) противопоставлять
    муқобил истодан оказывать сопротивление, противодействовать
    муқобили ҳам истодан стоять лицом к лицу, стоять друг против друга

    Таджикско-русский словарь > муқобил

  • 7 мутмаин

    уверенный, спокойный, убеждённый
    мутмаин шудан быть спокойным, уверенным в чёмл.
    мутмаинам, ки ҳақ ба ҷониби мост я уверен, что правда на нашей стороне

    Таджикско-русский словарь > мутмаин

  • 8 ондун

    кн. 1. там
    на той стороне
    туда, в ту сторону
    2. так
    таким образом
    3. тогда
    в то время

    Таджикско-русский словарь > ондун

  • 9 офтоббаро

    1. восток
    место восхода солнца
    2. восточный
    дар самти офтоббаро на солнечной стороне

    Таджикско-русский словарь > офтоббаро

  • 10 офтобрас

    находящийся на солнечной стороне, солнечный
    обращённый на юг

    Таджикско-русский словарь > офтобрас

  • 11 роста

    лицевой (о стороне)
    тарафи ростаи матоъ лицевая сторона ткани

    Таджикско-русский словарь > роста

  • 12 сӯй

    1. сторона, направление
    ин сӯй а) эта сторона
    б) в эту сторону, в этом направлении, сюда
    ин сӯй биё иди сюда
    он сӯй а) та сторона
    он сӯйи дара та сторона ущелья
    б) в ту сторону, в том направлении, туда
    аз ҳар сӯй со всех направлений, отовсюду
    ба ҳар сӯй во все стороны
    по всем направлениям
    дар ҳар сӯй а) в каждой стороне
    в каждом направлении
    б) всюду, везде
    2. в сл. предл: ин сӯй, он сӯй из стороны в сторону
    тудасюда
    як сӯй кардан а) отложить в сторону
    б) пер. убрать, уничтожить
    (ба) сӯйи касе, чизе по направлению к кому-л., чему-л.
    ба сӯйи диёр на родину, домой

    Таджикско-русский словарь > сӯй

  • 13 тараф

    1. сторона
    тарафи муқобил противоположная сторона
    тарафи рост правая сторона
    дар тарафи рост на правой стороне
    направо
    2. сторона, направление
    курс
    аз тарафи дигар с другой стороны
    аз ҳар тараф со всех сторон
    3. сторона (в диспуте, сделке и т. п.)
    противник, соперник (в игре, состязании)
    тарафи даъвогар юр. сторона истца, истец
    тарафи касеро гирифтан принять чьюл. сторону, заступаться за кого-л.
    4. разг. край
    район
    местность
    дар тарафҳои ҷануб в южных краях
    5. в сл. предл.: ба тарафи… к, в, в сторону…, по направлению к…
    ба тарафи худ кашидан привлечь на свою сторону

    Таджикско-русский словарь > тараф

  • 14 фосила

    1. расстояние, дистанция
    промежуток, интервал
    фосилаи байни мошинҳо дистанция между машинами
    2. пауза, перерыв
    передышка
    фосилаи вақт промежуток времени
    3. лит. метрическая единица стиха, состоящая из двух или трёх коротких и одного закрытого слога
    4. полигр. шпация
    фосила гирифтан а) держаться в стороне, соблюдать дистанцию
    б) воен. разомкнуться
    фосила гузоштан а) оставлять расстояние, интервал
    б) полигр. разбивать на азнации

    Таджикско-русский словарь > фосила

  • 15 ҳаққ

    1. истина, правда
    правота
    справедливость
    ҳаққу ноҳақ всеми правдами и неправдами
    ҳаққ асту рост абсолютная правда
    ҳаққ ба ҷониби шумо(ст) вы правы, истина на вашей стороне
    2. право
    ҳаққи моликият право собственности
    3. сбор
    пошлина
    ҳаққи гумрук таможенная пошлина
    ҳаққи ҳакамият арбитражный сбор
    4. принадлежащее по праву
    доля, часть, пай
    ҳаққро ба ҳақдор расондан воздать каждому должное, отдать каждому то, что полагается ему
    аз ҳаққи касе задан урезывать чьюл. долю в свою пользу, обманывать, обвешивать
    жульничать
    ҳаққи ӯ его доля
    ҳаққ доштан а) иметь право, быть вправе
    б) быть правым
    в) иметь долю, пай
    ҳаққи нону намак доштан ба касе а) быть обязанным кому-л.
    б) испытывать чувство благодарности к кому-л.
    5. плата, оплата, вознаграждение
    ҳаққи меҳнат заработная плата
    ҳаққи қалам авторский гонорар
    6. взнос
    ҳаққи дохилшавӣ (вурудӣ) вступительный взнос
    ҳаққи узвият членский взнос
    7. долг, обязанность
    ҳаққи волидайн а) право родителей
    б) долг, обязанность родителей
    8. рел. аллах, бог
    ҳаққ таоло всемогущий, всевышний бог
    9. истинный, правый, правильный
    гапи ҳаққ правдивые слова
    кори мо ҳаққ аст наше дело правое
    10. в сл. предлогах: дар ҳаққи касе, чизе а) о комл., чёмл., относительно кого-л., чего-л.
    б) по отношению к кому-л., чему-л.
    дар ҳаққи шумо а) о вас, относительно вас
    б) по отношению к вам

    Таджикско-русский словарь > ҳаққ

  • 16 четгир

    1. отстраняющийся, устраняющийся (от чего-л.)
    2. четгир (участник козлодрания, который в стороне от играющих подкарауливает игрока, выхватывает у него козлиную тушу и доставляет её к финишу)

    Таджикско-русский словарь > четгир

  • 17 якбағала

    рубашка или куртка с карманом на одной стороне

    Таджикско-русский словарь > якбағала

  • 18 якрӯя

    1. на одну сторону
    на один бок
    якрӯя ёзидан лежать, вытянувшись на одном боку
    2. односторонний (о ткани и т. п.)
    матои якрӯя односторонняя ткань, ткань с окраской и узором на одной (лицевой) стороне
    3. пер. открытый, бесхитростный, прямой, честный
    якрӯя шудан а) накрениться на одну сторону
    б)пер. стать едиными, прийти к единому мнению, стать единодушными

    Таджикско-русский словарь > якрӯя

  • 19 яктарафа

    1. односторонний, однобокий, ограниченный
    учитывающий лишь одну сторону чего-л.
    неполный
    необъективный
    ҳаракати яктарафа одностороннее движение
    2. окончательный, завершённый, так или иначе разрешённый, законченный
    яктарафа кардан решить дело в какуюл. сторону, принять определённое решение, окончательно разрешить какойл. вопрос
    яктарафа шудан быть окончательно решённым (о деле, трудном вопросе), окончательно решаться, быть разрешённым, снятым с повестки дня (о вопросе, деле)
    3. на одной стороне, на одном боку
    яктарафа хам шудан наклониться на один бок
    4. односторонне
    яктарафа муҳокима кардан обсуждать односторонне, судить необъективно

    Таджикско-русский словарь > яктарафа

См. также в других словарях:

  • В СТОРОНЕ — 1. В СТОРОНЕ/ <СТОРО/НКЕ> что быть; располагаться; стоять; ждать Поодаль, на небольшом расстоянии (от чего л.). Имеется в виду, что предмет (Z) или лицо (X) находится недалеко от места, где происходит что л., разворачиваются какие л.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • СТОЯТЬ НА СТОРОНЕ — кто чьей, кого Разделять взгляды, образ мыслей; поддерживать. Имеется в виду, что лицо, реже группа объединённых общей деятельностью лиц, социальный коллектив (X) придерживается того же мнения, что и другое лицо или группа объединённых общими… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ОСТАВИТЬ В СТОРОНЕ — кто что, кого Не придавать значения, не обращать (должного) внимания. Имеется в виду, что свойства, характеристики лица или предмета, обстоятельства дела или ситуации и под. (p) не находятся в центре внимания лица, группы лиц (X), поскольку в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ОСТАВЛЯТЬ В СТОРОНЕ — кто что, кого Не придавать значения, не обращать (должного) внимания. Имеется в виду, что свойства, характеристики лица или предмета, обстоятельства дела или ситуации и под. (p) не находятся в центре внимания лица, группы лиц (X), поскольку в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • НА СТОРОНЕ — 1. работать; искать; делать что л. В другом, чужом месте; не среди своих. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) осуществляет свою деятельность (p) не там, где обычно, не в своём кругу. реч. стандарт. ✦ Х… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Женатые пары и секс на стороне 2: К счастью или к несчастью (фильм) — Женатые пары и секс на стороне 2: К счастью или к несчастью Married People, Single Sex 2: For Better or Worse Жанр эротика драма Режиссёр Майк Седан Продюсе …   Википедия

  • Женатые пары и секс на стороне 2: К счастью или к несчастью — Married People, Single Sex 2: For Better or Worse Жанр эротика драма …   Википедия

  • на стороне — что чьей, кого быть, оказаться Имеется в виду, что ситуация (p) благоприятствует лицу или группе объединённых общими интересами или одним делом лиц (Y). ✦ P было на стороне Y а. В роли именной части сказ. <...> все сотрудники понимали, что… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Перелет птиц и жизнь их на чужой стороне —         Привет шлют нам птицы, летят через море. Домой устремляясь в эфирном просторе. Когда ласточек уж нет И поблекнул розы цвет. Когда песен соловья Уж в саду не слышу я Сердце спросит так тревожно: Мы увидимся ль опять? Долина Нила… …   Жизнь животных

  • Слушайте на той стороне (фильм) — Слушайте, на той стороне Жанр драма Режиссёр Борис Ермолаев Бадрахын Сумху В главных ролях Эльза Леждей Всеволод Сафонов Михаил Ульянов …   Википедия

  • стоять в стороне — стоять <держаться> в стороне Обычно несов. Не принимать непосредственного участия в чем либо. Стоять в стороне от чего? от участия в чем либо, от политики, от общественной жизни… Обычно он не принимал участия в дискуссиях, старался стоять в …   Учебный фразеологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»