-
1 לנגח
бодать
таранить
трамбовать
забодать* * *לנגח
נִיגַח, נִיגֵחַ [לְנַגֵחַ, מְ-, יְ-]1.бодать 2.бить, пробивать (стену) 3.атаковать (кого-л.) -
2 אנגח
אנגחед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./נָגַח [לִנגוֹחַ, נוֹגֵחַ, יִנגַח]1.бодать 2.ударить головой————————אנגחед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./נִיגַח, נִיגֵחַ [לְנַגֵחַ, מְ-, יְ-]1.бодать 2.бить, пробивать (стену) 3.атаковать (кого-л.) -
3 הַמִזרָח הַקָרוֹב
הַמִזרָח הַקָרוֹבБлижний Восток (обычно только применительно к Малой Азии)מִזרָח ז'1.восток 2.сторона синагоги, где хранятся свитки Торы и куда обращены лица молящихся 3.табличка, панно, помещаемое на стену, об\@הַמִזרָח הָרָחוֹקДальний Востокהַמִזרָח הַתִיכוֹןБлижний Востокכִּרחוֹק מִזרָח מִמַעֲרָבполярно противоположный, букв. далеко как Восток от Западаמִזרָחָהна восток, восточнее, в восточном направленииמִזרָח-תִיכוֹנִיближневосточныйמִזרַח אֵירוֹפָּה נ'Восточная Европа -
4 הַמִזרָח הָרָחוֹק
הַמִזרָח הָרָחוֹקДальний Востокמִזרָח ז'1.восток 2.сторона синагоги, где хранятся свитки Торы и куда обращены лица молящихся 3.табличка, панно, помещаемое на стену, об\@הַמִזרָח הַקָרוֹבБлижний Восток (обычно только применительно к Малой Азии)הַמִזרָח הַתִיכוֹןБлижний Востокכִּרחוֹק מִזרָח מִמַעֲרָבполярно противоположный, букв. далеко как Восток от Западаמִזרָחָהна восток, восточнее, в восточном направленииמִזרָח-תִיכוֹנִיближневосточныйמִזרַח אֵירוֹפָּה נ'Восточная Европа -
5 הַמִזרָח הַתִיכוֹן
הַמִזרָח הַתִיכוֹןמזה"ת [הַמִזרָח הַתִיכוֹן] ז'Ближний Восток (сокр.)————————הַמִזרָח הַתִיכוֹןБлижний Востокמִזרָח ז'1.восток 2.сторона синагоги, где хранятся свитки Торы и куда обращены лица молящихся 3.табличка, панно, помещаемое на стену, об\@הַמִזרָח הַקָרוֹבБлижний Восток (обычно только применительно к Малой Азии)הַמִזרָח הָרָחוֹקДальний Востокכִּרחוֹק מִזרָח מִמַעֲרָבполярно противоположный, букв. далеко как Восток от Западаמִזרָחָהна восток, восточнее, в восточном направленииמִזרָח-תִיכוֹנִיближневосточныйמִזרַח אֵירוֹפָּה נ'Восточная Европа -
6 וִיטרִינָה נ'
וִיטרִינָה נ'1.витрина 2.широкое окно во всю стену -
7 ויטרינות
ויטרינותмн. ч. ж. р. /וִיטרִינָה נ'1.витрина 2.широкое окно во всю стену -
8 ינגח
ינגחед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./נָגַח [לִנגוֹחַ, נוֹגֵחַ, יִנגַח]1.бодать 2.ударить головой————————ינגחед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./נִיגַח, נִיגֵחַ [לְנַגֵחַ, מְ-, יְ-]1.бодать 2.бить, пробивать (стену) 3.атаковать (кого-л.) -
9 ינגחו
ינגחוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./נָגַח [לִנגוֹחַ, נוֹגֵחַ, יִנגַח]1.бодать 2.ударить головой————————ינגחוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./נִיגַח, נִיגֵחַ [לְנַגֵחַ, מְ-, יְ-]1.бодать 2.бить, пробивать (стену) 3.атаковать (кого-л.) -
10 כִּרחוֹק מִזרָח מִמַעֲרָב
כִּרחוֹק מִזרָח מִמַעֲרָבполярно противоположный, букв. далеко как Восток от Западаמִזרָח ז'1.восток 2.сторона синагоги, где хранятся свитки Торы и куда обращены лица молящихся 3.табличка, панно, помещаемое на стену, об\@הַמִזרָח הַקָרוֹבБлижний Восток (обычно только применительно к Малой Азии)הַמִזרָח הָרָחוֹקДальний Востокהַמִזרָח הַתִיכוֹןБлижний Востокמִזרָחָהна восток, восточнее, в восточном направленииמִזרָח-תִיכוֹנִיближневосточныйמִזרַח אֵירוֹפָּה נ'Восточная Европа -
11 מִזרָח ז'
מִזרָח ז'1.восток 2.сторона синагоги, где хранятся свитки Торы и куда обращены лица молящихся 3.табличка, панно, помещаемое на стену, об\@הַמִזרָח הַקָרוֹבБлижний Восток (обычно только применительно к Малой Азии)הַמִזרָח הָרָחוֹקДальний Востокהַמִזרָח הַתִיכוֹןБлижний Востокכִּרחוֹק מִזרָח מִמַעֲרָבполярно противоположный, букв. далеко как Восток от Западаמִזרָחָהна восток, восточнее, в восточном направленииמִזרָח-תִיכוֹנִיближневосточныйמִזרַח אֵירוֹפָּה נ'Восточная Европа -
12 מִזרַח אֵירוֹפָּה נ'
מִזרַח אֵירוֹפָּה נ'Восточная Европаמִזרָח ז'1.восток 2.сторона синагоги, где хранятся свитки Торы и куда обращены лица молящихся 3.табличка, панно, помещаемое на стену, об\@הַמִזרָח הַקָרוֹבБлижний Восток (обычно только применительно к Малой Азии)הַמִזרָח הָרָחוֹקДальний Востокהַמִזרָח הַתִיכוֹןБлижний Востокכִּרחוֹק מִזרָח מִמַעֲרָבполярно противоположный, букв. далеко как Восток от Западаמִזרָחָהна восток, восточнее, в восточном направленииמִזרָח-תִיכוֹנִיближневосточный -
13 מִזרָחָה
מִזרָחָהна восток, восточнее, в восточном направленииמִזרָח ז'1.восток 2.сторона синагоги, где хранятся свитки Торы и куда обращены лица молящихся 3.табличка, панно, помещаемое на стену, об\@הַמִזרָח הַקָרוֹבБлижний Восток (обычно только применительно к Малой Азии)הַמִזרָח הָרָחוֹקДальний Востокהַמִזרָח הַתִיכוֹןБлижний Востокכִּרחוֹק מִזרָח מִמַעֲרָבполярно противоположный, букв. далеко как Восток от Западаמִזרָח-תִיכוֹנִיближневосточныйמִזרַח אֵירוֹפָּה נ'Восточная Европа -
14 מִזרָח-תִיכוֹנִי
מִזרָח-תִיכוֹנִיближневосточныйמִזרָח ז'1.восток 2.сторона синагоги, где хранятся свитки Торы и куда обращены лица молящихся 3.табличка, панно, помещаемое на стену, об\@הַמִזרָח הַקָרוֹבБлижний Восток (обычно только применительно к Малой Азии)הַמִזרָח הָרָחוֹקДальний Востокהַמִזרָח הַתִיכוֹןБлижний Востокכִּרחוֹק מִזרָח מִמַעֲרָבполярно противоположный, букв. далеко как Восток от Западаמִזרָחָהна восток, восточнее, в восточном направленииמִזרַח אֵירוֹפָּה נ'Восточная Европа -
15 מנגח
מנגחед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִיגַח, נִיגֵחַ [לְנַגֵחַ, מְ-, יְ-]1.бодать 2.бить, пробивать (стену) 3.атаковать (кого-л.) -
16 מנגחות
מנגחותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִיגַח, נִיגֵחַ [לְנַגֵחַ, מְ-, יְ-]1.бодать 2.бить, пробивать (стену) 3.атаковать (кого-л.) -
17 מנגחים
מנגחיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִיגַח, נִיגֵחַ [לְנַגֵחַ, מְ-, יְ-]1.бодать 2.бить, пробивать (стену) 3.атаковать (кого-л.) -
18 מנגחת
מנגחתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִיגַח, נִיגֵחַ [לְנַגֵחַ, מְ-, יְ-]1.бодать 2.бить, пробивать (стену) 3.атаковать (кого-л.) -
19 נגח
נגחед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./נָגַח [לִנגוֹחַ, נוֹגֵחַ, יִנגַח]1.бодать 2.ударить головой————————נגחед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./נִיגַח, נִיגֵחַ [לְנַגֵחַ, מְ-, יְ-]1.бодать 2.бить, пробивать (стену) 3.атаковать (кого-л.) -
20 נגחו
נגחוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./נָגַח [לִנגוֹחַ, נוֹגֵחַ, יִנגַח]1.бодать 2.ударить головой————————נגחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./נָגַח [לִנגוֹחַ, נוֹגֵחַ, יִנגַח]1.бодать 2.ударить головой————————נגחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./נִיגַח, נִיגֵחַ [לְנַגֵחַ, מְ-, יְ-]1.бодать 2.бить, пробивать (стену) 3.атаковать (кого-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Стену лбом не прошибёшь — Прост. Экспрес. Бесполезно, безнадёжно предпринимать что либо из за недостатка сил. Я долго отнекивался, а теперь вижу, что стену лбом не прошибёшь (Белинский. Письмо И. И. Панаеву, 22 февр. 1839). Такие заявления я слышал не только со стороны… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Головой о стену (фильм, 2004) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Головой об стену (фильм). Головой о стену Gegen die Wand … Википедия
Головой о стену (фильм — Головой о стену (фильм, 2004) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Головой об стену (фильм). Головой о стену Gegen die Wand Жанр драма Режиссёр … Википедия
Поцелуй сквозь стену — Поцелуй сквозь стену … Википедия
Битва за Красную стену — Первая мировая война Дата 12 марта 1917 18 мая 1917 Место Окрестности Монастира, горы Баба … Википедия
Головой об стену (фильм — Головой об стену (фильм, 1959) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Головой об стену (фильм). Головой о стену La Tête contre les murs Жанр драма Режиссёр … Википедия
на стену лезть — (иноск.) прийти в отчаянье, неистовство, исступление; с готовностью бороться с неодолимыми препятствиями Лбом стены не пробьешь . Ср. Ничего не было для Белинского важнее и выше дела, за которое он стоял, мысли, которую он защищал и проводил: тут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Головой об стену (фильм, 1959) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Головой о стену (фильм). Головой о стену La Tête contre les murs … Википедия
Снесите эту стену — Рейган выступает перед Бранденбургскими воротами «Снесите эту стену!» (англ. Tear down this wall!) фраза, произнесенная президентом США … Википедия
Полезть на стены (стену) — ЛЕЗТЬ НА СТЕНЫ. ПОЛЕЗТЬ НА СТЕНЫ (СТЕНУ). Прост. Экспрес. Приходить в крайнее раздражение, исступление. [Рудин] в душе был холоден и чуть ли не робок, пока не задевалось его самолюбие: тут он на стены лез (Тургенев. Рудин). Замолчи, дурак!… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ёрш для заделки в стену — лапка для заделки в стену — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы лапка для заделки в стену EN split … Справочник технического переводчика