-
1 теувэн
неперех.1) стать, наступить на что-либолъакъуэ пцIанэкIэ унэ лъэгум теувэн стать босыми ногами на пол2) перен. вступить в должностьгъуэгу мыгъуэ теувэн терпеть неудачу за неудачей (букв. отправиться в несчастливую дорогу)гъуэгу махуэ теувэн стать удачливым (букв. отправиться в счастливую дорогу) -
2 гъуэгумахуэ
1) удачный путь2) доброго пути! (пожелание отправляющемуся в дорогу). -
3 дэлъэсыкIын
перех. размывать, размыть, промыть что-л. (напором воды)гъуэгур псым дилъэсыкIащ дорогу размыло водой -
4 егъэжьэн
I перех.2) отправлять, отправить кого-что-л.автобусыр егъэжьэн отправить автобус3) отпускать, отпустить, снаряжать, снарядить в дорогу кого-л.4) пускать, пустить что-л. (напр. часы, мотор)хъыбарыпцI егъэжьэн пустить сплетню
II перех. побуд. ф. от ежьэн II -
5 егъэлъагъун
перех. показывать, показать кого-что-л. кому-л.гъуэщам гъуэгур егъэлъагъун показать дорогу заблудившемуся◊ сэ абы езгъэлъагъунщ! я ему покажу! -
6 къыпхырыщIыкIын
1. перех.1) прокладывать, проложить сквозь что-л.мэзым гъуэгу къыпхырыщIыкIын проложить дорогу через лес2) проламывать, проломить что-л.шэнтыр къыпхырыщIыкIын проломить стул2. неперех. проломиться -
7 пкIын
перех. протаптывать, протоптать, утаптывать, утоптать что-л. (напр. дорогу). -
8 пхырыщIыкIын
перех.1) проломить что-л.2) прорвать что-л.3) прокладывать, проложить что-л. (напр. дорогу). -
9 тегъуэщыкIын
неперех. сбиться с пути, заблудиться, потерять дорогу -
10 тепщхьэн
неперех.1) выползать, выползти куда-л. (на поверхность чего-л.)блэр гъуэгум тепщхьащ змея выползла на дорогу2) перен. наброситься, навалиться с жадностью на что-либо (напр. на пищу). -
11 теуэн
неперех.1) падать, упасть на кого-что-либогъуэгум жыг теуащ на дорогу упало дерево2) топать (ногами)3) нападать, напасть на кого-либомэл гуартэм дыгъужь теуащ на отару напал волк4) захлопываться, захлопнутьсядзыгъуэтеуэр теуащ мышеловка захлопнулась -
12 уи
мест. притяжат. твой, твой, твоё, твойуи бостейр сигу ирохь твоё платье мне нравитсясэ уи пIэ сиувэнщ я заменю тебяуи деж к тебеуи лIэкIэ вместо тебяуи щIыбкIэ, уи ужькIэ за тобой (за спиной)уи пащхьэм перед тобой◊ уи адэ и гъуэгужь жыжьэш, жыпIэу умыбгынэ погов. из-за дальности не бросай дорогу отца своегоуи анэр къобэнми зыромыгъэуд погов. даже если мать с тобой начнёт бороться, не поддавайся и ейуи гъунэгъур уи къуэшщи, къигъунэгъур гъунэгъущ погов. твой сосед – брат тебе, а сосед соседа – твой соседуи япэкIэ мывэ хъурей бгъажэмэ, уIущIэжынщ погов. если покатишь перед собой круглый камень, то опять его встретишь (соотв. как аукнется, так и откликнется)уи хьэм фIэпщ и цIэщ погов. как ты назовёшь свою собаку, такова и будет её кличкауи къамэ тIэу къыумых, уи псалъэ тIэу жумыIэ погов. дважды не вынимай свой кинжал – дважды не повторяй сказанного: уиш и ныбэ умыгъэныкъуэ, гъуэгу укъытринэнкъым погов. не дай коню своему голодать, он тебя в пути не подведётуи щхьэ ущымытхъуж, уфIмэ – укъащIэнщ погов. самого себя не хвали: если ты хорош, и без этого тебя узнают -
13 хуэгъэблэн
перех.1) освещать, осветить что-л. кому-либо, для кого-либо (напр. дорогу)2) суметь осветить что-л. -
14 дэжыггъалIэ
дыгъэр къыкъуэкIыным ипэ къихуэу къуэкIыпIэмкIэ къуэхьэж вагъуэрщ, ар Нэхущ Вагъуэра къыфIэщIу дэжыгыр гъуэгум тезышэу дыгъужьым языгъэшхарщ
перед восходом солнца на востоке исчезает одна звезда, ее адыги называют «смерть купца». По преданию, купец подумал, что это утренняя звезда, вышел на дорогу и его съели волки -
15 джэдыкIауэ
1. адыгэхэр нэщанэ еуэнкIэ щызэпеуэкIэ джэдыкIэр лъэбакъуэ щищ и жыжьагъыу къытрагъэтIысхьэти, арат зэуэхэр
стрельба в мишень у адыгов раньше, на расстоянии 300 шагов и стрляли в него
2. нысэр и дыщ куэбжэм къыдашмэ, нысашэм хэт шухэм гъуэгум хутралъхьэт джэдыкIэ бжыгъэ, шыр теутIыпщхьауэ къажэу ахэр фочкIэ якъутэн хуейуэ, джэдыкIэ псори ямыкъутэу нысашэр благъэкIыу щытакъым
когда невесту вывозили из ворот родителей, на дорогу по улице выкладывали куриные яйца, которых надо было всадникам, сопровождающим невесту, надо было разбить из ружья на полном скаку. Не разбив последнее яйцо, кавалькада с невестой не могла проехать. Этот ритуал назывался «битьё яиц» -
16 пшапэIуху
пшапэ зэхэуэгъуэм ирахужьа (жэщым гъуэгурыкIуэну) е а зэман дыдэм ядыгъуа шы е Iэщ
вечерняя отправка в дорогу с косяком лошадей или гуртом скота для ночного прогона или кража лошадей и скота перед темнотой -
17 пIэлъапэ шхын
хьэщIэр (хьэщIэхэр) щыгъуэлъыжкIэ ахэм я пIэлъапэм Iэнэ узэда ягъэувт. Ар щIащIэр хьэщIэр (хьэщIэхэр) жэщу е пщэдджыжьым жьыуэ ежьэжын хуей хъумэ, ныбэ нэщIу гъуэгу темыхьэжын папщIэ иризэIурыуну арат
когда гость или гости ложились спать в кунацкой, у их ног ставили сервированный адыгский столик. Так делали, на случай, если гостям вдруг придётся уехать ночью или рано утром, чтобы они могли перекусить на дорогу. Это называлось «еда у ног гостя» -
18 чысэ
япэм адыгэ цIыхухъу бгырыпхым пыщIауэ ену зыхуеину цIыкIуфэкIухэр илъу кърахьэкIыу щытащ фэ щабэ IэмпI цIыкIу, чысэкIэ еджэу; тутын ефэныр лъпкъым къыщыхыхьэм, ар тутынылъэ ящIыжат, фэ хэдыкIами, щэкI лъапIэ тхыпхъэкIэ гъэфэрыщIахэми къыхахыу
кисет, раньше использовался для ношения на поясе мелочей на дорогу, а после проникновения табакокурения в Черкесию, стали в нем носить табак. Его делали и из мягкого сафьяна, и из дорогих тканей, украшали золотой и серебрянной вышивкой -
19 блэгъэкIын
1. пропустить кого-л., посторониться, уступить дорогу кому-л.гъогум дэхи, машинэр блигъэкIыгъ отступив от дороги, пропустил машину2. просрочить что-л.уахътэр блигъэкIыгъ просрочил время -
20 гу
1. сердце2. душагум илъыр жэм (бзэм) къеIуатэ посл. ≈ что на душе, то и на языке; ≈ у кого что болит, тот о том и говоритгум кIэхэкIырэр шъом къеIуатэ посл. = что сердце переносит, то сказывается на телегур щтэмэ лъэр кIэкIырэп посл. = когда сердце испугается, ноги не идутгур мыплъэмэ, нэр плъэрэп посл. = сердцем не увидишь, глаз не заметитгурэ гурэ лъагъо зэфыряI посл. = сердце к сердцу дорогу находитзыгу бзаджэ илъым шIу къыдэхъурэп пог. = хорошее не случается с тем, кто имеет злое намерение◊ гу бзаджэ зиI зловредныйгу егъэшIын окрылить кого-л.гу зимыI трусгу зэIухыгъ честный, открытыйгу къызылъегъэтэн привлечь к себе чье-л. внимание, обратить на себя чье-л. вниманиегу къызыфегъэшIын завоевать чье-л. сердцегу къызыIэпышIыхьажьын оживиться, одушевиться, воспрянуть духомгу къылъамытэн ускользнуть от чьего-л. вниманиягу лъегъэтэн надоумить кого-л., подсказать что-л. кому-л.гу лъытэн догадаться, заметить, обратить внимание на что-л.гу пыт каменное сердце, бессердечныйгу тешIыхьан решиться на что-л.гу фэшIын влюбиться в кого-л., полюбить кого-л., увлечься кем-л.гу шъаб мягкосердечныйгу щыфэн насладитьсягукIи псэкIи фэшъыпкъ ≈ предан душой и теломгукIэ зыдэIыгъын иметь в виду, предполагать сделать что-л.гукIэ зэпэкIэгъэкIын проноситься в мысляхгум бзаджэ илъын иметь злое намерениегум бзэджагъэ филъын затаить злобу против кого-л., иметь зуб против кого-л.гум екIун задеть за живое, ранить в самое сердцегум жьы дэгъэкIын ≈ отвести душу, снять камень с душигум жьы дэкIын ≈ словно камень с души свалился, ≈ от сердца отлеглогум жьы дэхьан почувствовать облегчение, стать легко на сердцегум зимыIэтын быть в плохом настроениигум игъэлъын не забывать, держать в памяти, иметь в виду, ≈ зарубить себе на носугум илъын держать в голове, не забыватьгум имыкIыжь неизгладимыйгум имыкIын не забыть, помнитьгум инэн оставить, покинуть кого-что-л.гум иубытэн запомнить, сохранить в памяти, ≈ зарубить себе на носу; ≈ намотать на усгум ицIэнтхъукIыжьын вычеркнуть из памятигум къеожьын сожалеть о чем-л.гум къинэжьын остаться в памятигум къинэн запомниться, запасть в душу, остаться в памятигум къихьан приходить в головугум къытелъэдэн надумать что-л.гум къыгъэкIыжьын воссоздать что-л.гум къэкIыжьын вспомнить, воскресать в памятигум къэкIын прийти в голову (на ум)гум нэсын растрогать до глубины души, дойти до самого сердцагум пишъун сосать под ложечкойгум пымыкIын жалеть о ком-чем-л.гум пыкIын не жалеть, от душигум рихьын понравиться что-л., восхищаться чем-л.гум фэмыштэн (темыфэн) претить что-л.гум хэлъын намереватьсягум хэкIын обидетьсягум щэч къимыхьан не сомневаться, быть уверенным в чем-л.гум щэч къихьан начинать сомневаться, засомневатьсягум ымыштэн питать отвращение к кому-чему-л.гум ыхьын понравитьсягур гъэпытэн мужаться ≈ не падать духом, ≈ не вешать носгур ебгъэн обидеться на кого-л.гур егъун сжалиться над кем-л.гур еIун понравиться, полюбитьсягур жэон тошнить, мутитьгур зынэсырэм Iэр лъыгъэIэсын добиться своей целигур зэIэхьан тошнить, мутитьгур иутын ≈ вымотать душугур къыIэIухын открыть свою душу, излить свои чувствагур къызэIэхьан затошнитьгур къэкIэзэзын оробетьыгу плъын сердиться, раздражатьсягур псэфыжьын (рэхьатыжьын) успокоиться ≈ словно камень с души свалился ≈ от сердца отлегло ≈ гора с плечгур пэн волноватьсягур тегъэпщэхэн сбить спесь с кого-л.гур фызэкIэнэн злиться на кого-л., приходить в бешенство против кого-л., разъяриться на кого-л.гур фызэкIэплъыхьан злиться на кого-л., распаляться на кого-л., лопаться со злости против кого-л.гур фызэIухын открыть, раскрыть кому-л. всю душугур цапэкIэ Iыгъын опасаться, быть настороженнымгур щыбэгэн томиться, тосковать; ≈ кошки скребут на сердцегур щыкIын опротиветь кто-что-л.гур щытIэтIын омерзетьгури псэри хэлъхьан вложить всю душу во что-л.ыгу гъэжъун подбодрить кого-л.ыгу гъэлъэпырэпэн заставить чье-л. сердце затрепетатьыгу гъэплъын рассердить, озлобить кого-л.ыгу гъэпырэпэн привести кого-л. в содроганиеыгу гъэушIуцIын вымотать душу у кого-л.ыгу ебгъэн обижаться на кого-л.; рассердиться на кого-л.ыгу егъэгъун разжалобить кого-л.ыгу егъун пожалеть кого-л.ыгу емыIун не иметь желания, не иметь расположения к кому-чему-л.ыгу зегъэхьын очаровать кого-л.ыгу зишIыкIын приноровиться к кому-л.ыгу зыкъиIэтын воспрянуть духом, поднять голову, ободритьсяыгу зырегъэхьын понравиться кому-л., прийтись по душе кому-л.ыгу зэгоуты чье-л. сердце разрывается. ≈ сердце кровью обливаетсяыгу зэнэсын перенервничатьыгу илъыр къэшIэн читать чьи-л. мысли, ≈ видеть кого-л. насквозьыгу ихын испугать, привести кого-л. в содроганиеыгу къегушIукIы весело на душе у кого-л.ыгу къеджэгукIы жизнь бьет ключом у кого-л., очень веселыйыгу къеIун понравиться кому-л.ыгу къижъэжъыкIын злиться, разъяриться, злобствоватьыгу къыдеIэу всей душой, от всей души, от всего сердцаыгу къызэгъэIун снискать расположение кого-л.ыгу къэгъэкIыжьын напомнить кому-л.ыгу къэгъэкIын натолкнуть, навести кого-л. на какую-л. мысльыгу къэкIыжьын вспомниться, припомнитьсяыгу кIодын упасть духомыгу ригъэкIун принимать что-л. близко к сердцуыгу тIупщыгъэ ≈ душа нараспашку, открытое сердцеыгу фызэкIэнэн обозлиться на кого-л.ыгу фэгъун сочувствовать кому-л., жалеть кого-л.ыгу фэплъын сердиться на кого-л., ≈ рвать и метать на кого-л., досадовать на кого-л.ыгу фэузын жалеть кого-л., относиться к кому-л. с содроганиемыгу хэгъэкIын обидеть кого-л.ыгу хэуIон бередить душу у кого-л.ыгу цапэкIэ ыIыгъын опасаться чего-л.ыгу щыгъэкIын разочаровать кого-л.ыгу щыкIын разочароваться в ком-чем-л.ыгу щэфын завоевать чье-л. сердцеыгу ылъэдэкъапэ гъэкIожьын перепугать до смерти кого-л., ≈ душа ушла в пяткиыгуи ыпси хэлъэу от всей души, от всего сердца
- 1
- 2
См. также в других словарях:
дорогу — посторонись, отойди, с дороги, поди, в сторону, отвали Словарь русских синонимов. дорогу нареч, кол во синонимов: 6 • в сторону (20) • … Словарь синонимов
дорогу́ша — и, м. и ж. разг. Употребляется как дружески фамильярное обращение. Как то Андрею позвонил заместитель управляющего Ивин. Лобанов, дорогуша, пришли ко мне домой кого нибудь из твоих мальчиков приемничек мой чего то скис. Гранин, Искатели … Малый академический словарь
ПЕРЕБЕГАТЬ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕБЕЖАТЬ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕЙТИ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
ПЕРЕХОДИТЬ ДОРОГУ — кто кому Мешать добиться своего. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (X) препятствует осуществлению планов другого лица или группы объединённых общими целями лиц (Y), опережает их, перехватывает то, на что… … Фразеологический словарь русского языка
УСТУПАТЬ ДОРОГУ — кто кому Отойдя на задний план, предоставлять возможность продвинуться, добиться цели. Подразумевается, что кто л. осуществлял какую л. деятельность, занимал определённый пост и под. или имел право на это. Имеется в виду, что лицо или группа лиц… … Фразеологический словарь русского языка
УСТУПИТЬ ДОРОГУ — кто кому Отойдя на задний план, предоставлять возможность продвинуться, добиться цели. Подразумевается, что кто л. осуществлял какую л. деятельность, занимал определённый пост и под. или имел право на это. Имеется в виду, что лицо или группа лиц… … Фразеологический словарь русского языка
Лучше бы я никогда не ездил на канатную дорогу — Эпизод «Южного парка» Лучше бы я никогда не ездил на канатную дорогу I Should Have Never Gone Ziplining Сезон: Сезон 16 Эпизод: 1606 (#229) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр … Википедия
РАСЧИСТИТЬ ДОРОГУ — кто кому, для кого, к чему Создавать условия, устранять препятствия. Подразумевается изначальное наличие каких л. препятствий. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами, одним видом деятельности лиц (X) убирает помехи,… … Фразеологический словарь русского языка
РАСЧИЩАТЬ ДОРОГУ — кто кому, для кого, к чему Создавать условия, устранять препятствия. Подразумевается изначальное наличие каких л. препятствий. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами, одним видом деятельности лиц (X) убирает помехи,… … Фразеологический словарь русского языка