-
1 бублик
-
2 бублик
-
3 бублик
m. doughnut, bagel; torus (colloquial) -
4 бублик
-
5 бублик
2) Dog breeding: ring tail -
6 бублик
2) Dog breeding: ring tail -
7 бублик
м. -
8 бублик
-
9 бублик
/'bublʲɪk/
-
10 бублик
-
11 бублик
roll пищ.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > бублик
-
12 бублик
-
13 бублик
муж.bagel, boublik -
14 бублик
м -
15 бублик
1. bagel2. cracknel; round cracknel -
16 бублик
-
17 бублик
m.doughnut, bagel; torus (colloquial) -
18 С-193
ОТ СИЛЫ PrepP Invar used as a restr marker (with a quantit NP or Num denoting a relatively small quantity)) not more than, at the highest calculationat mostat the (very) most at the (very) outside maximum tops (in limited contexts) at best a mere NP."...Сколько (вы) могли бы убить? Одного, двух, трёх, ну десяток от силы» (Войнович 4). "...How many could you have killed? One, two, three, a dozen at most" (4a).«...Мы предлагаем с завтрашнего дня установить к-круглосуточное дежурство и патрулирование по центральным улицам города...» -«Ладно. День, от силы два побродите» (Семенов 1). "We propose to establish, as from tomorrow, round-the-clock observation and patrol of the city's central streets...." "Okay Walk around for a day - or two at the most" (1a).На завтрак мне давали пять копеек... Разумеется, это было мало - пять копеек. Мало потому, что начинало хотеться есть к первой перемене... На ней уже покупалось, скажем, яблоко. На второй перемене съедали, скажем, бублик. К большой перемене... уже ничего не оставалось... От силы, как говорится, оставалась копейка на стакан чаю... (Олеша 3). I was given five kopecks for lunch....Obviously, however, five kopecks wasn't very much. It wasn't much because I was always hungry by the first break....And so I bought, say, an apple. On the second break, I bought a roll. By the lunch break...I had nothing left....I'd managed at the outside, as they say, to save only a kopeck for a glass of tea (3a).«Это я для себя только так решил. Думаю, до сорока годов доживу, ну, до сорока пяти от силы, и хватит. А то это, знаешь, всё ходи, мучайся. То поясницу ломит, то ревматизм на погоду болит» (Войнович 5). "This is just how I worked it out for myself. I figure I'll live to forty, forty-five tops, and that's it. After that, just walking around can be hell. Either your back's killing you or the weather's making your rheumatism ache" (5a). -
19 от силы
• ОТ СИЛЫ[PrepP; Invar; used as a restr marker (with a quantit NP or Num denoting a relatively small quantity)]=====⇒ not more than, at the highest calculation:- at most;- maximum;- tops;- [in limited contexts] at best;- a mere [NP].♦ "... Сколько [ вы] могли бы убить? Одного, двух, трех, ну десяток от силы" (Войнович 4). "...How many could you have killed? One, two, three, a dozen at most" (4a).♦ "...Мы предлагаем с завтрашнего дня установить к-круглосуточное дежурство и патрулирование по центральным улицам города..." - "Ладно. День, от силы два побродите" (Семенов 1). "We propose to establish, as from tomorrow, round-the-clock observation and patrol of the city's central streets...." "Okay Walk around for a day - or two at the most" (1a).♦ На завтрак мне давали пять копеек... Разумеется, это было мало - пять копеек. Мало потому, что начинало хотеться есть к первой перемене... На ней уже покупалось, скажем, яблоко. На второй перемене съедали, скажем, бублик. К большой перемене... уже ничего не оставалось... От силы, как говорится, оставалась копейка на стакан чаю... (Олеша 3). I was given five kopecks for lunch....Obviously, however, five kopecks wasn't very much. It wasn't much because I was always hungry by the first break....And so I bought, say, an apple. On the second break, I bought a roll. By the lunch break...I had nothing left....I'd managed at the outside, as they say, to save only a kopeck for a glass of tea (3a).♦ "Это я для себя только так решил. Думаю, до сорока годов доживу, ну, до сорока пяти от силы, и хватит. А то это, знаешь, всё ходи, мучайся. То поясницу ломит, то ревматизм на погоду болит" (Войнович 5). "This is just how I worked it out for myself. I figure I'll live to forty, forty-five tops, and that's it. After that, just walking around can be hell. Either your back's killing you or the weather's making your rheumatism ache" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > от силы
-
20 рогалик
- 1
- 2
См. также в других словарях:
бублик — бубличек, баранка Словарь русских синонимов. бублик баранка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
БУБЛИК — БУБЛИК, бублика, муж. (обл.). Толстая баранка из заварного теста. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БУБЛИК — БУБЛИК, а, муж. Большая толстая баранка из некрутого теста. Б. с маком. Горячие, хрустящие бублики. • Дырка от бублика (разг. шутл.) о чём н. пустом, лишённом всякого содержания. | прил. бубликовый, ая, ое и бубличный, ая, ое. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
БУБЛИК — муж., малорос., южн. хлебное кольцо, крендель, большой баранок; пшеничное тесто кольцом, свареное в воде, а потом запеченое. Бубликовый, бубличный; относящийся до бубликов. тесто, заварное. Бублейница жен. пекущая бублики, торгующая ими. Толковый … Толковый словарь Даля
бублик — – подушка (верхняя втулка) переднего амортизатора ВАЗ. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
Бублик — У этого термина существуют и другие значения, см. Бублик (значения). Воздушные бублики … Википедия
БУБЛИК — Биг бублик. Жарг. комп. Винчестер фирмы “Макстор” (Maxtor). Садошенко, 1995. Крошить бублик. 1. на кого. Жарг. мол. Незаслуженно обвинять кого л. в чём л.; вести себя агрессивно по отношению к кому л. Вахитов 2003, 86. 2. Лгать, обманывать.… … Большой словарь русских поговорок
бублик — Заимствование из украинского, где бублик является уменьшительно ласкательной формой от бубьлъ, производного от того же корня, что и бубен … Этимологический словарь русского языка Крылова
БУБЛИК. — Из укр. яз. в Х Х в. В укр. яз. бублик умен. ласк. форма от бубьлъ, производного посредством суф. ьлъ от того же корня, что и бубен … Этимологический словарь Ситникова
БУБЛИК — Андрей Бублик, кременецкий мещанин. 1563. Арх. VII, 2, 52 … Биографический словарь
Бублик (значения) — Бублик многозначный термин. Бублик кулинарное изделие. Фамилия Бублик, Аким Петрович Георгиевский кавалер; полковник; № 6956; 4 декабря 1843. Бублик, Афанасий Петрович Георгиевский кавалер; капитан; № 8101; 26 ноября 1848. См. также Бубликов … Википедия