Перевод: с польского на русский

с русского на польский

брать+на+себя

  • 1 podejmować

    глаг.
    • брать
    • взимать
    • взять
    • возыметь
    • вступать
    • забирать
    • забрать
    • занимать
    • нанимать
    • отнимать
    • пировать
    • поднимать
    • получать
    • получить
    • предпринимать
    • предпринять
    • принимать
    • принять
    • простужать
    • снимать
    • снять
    • убрать
    • угостить
    • унести
    • уносить
    * * *
    podejmowa|ć
    \podejmowaćny несов. 1. поднимать;
    2. предпринимать, начинать; 3. принимать, брать на себя; 4. подхватывать; 5. принимать; угощать; ср. podjąć
    +

    1. podnosić 2. przedsiębrać, rozpoczynać 4. podchwytywać 5. gościć, częstować

    * * *
    podejmowany несов.
    1) поднима́ть
    2) предпринима́ть, начина́ть
    3) принима́ть, брать на себя́
    4) подхва́тывать
    5) принима́ть; угоща́ть; ср. podjąć
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > podejmować

  • 2 deklarować

    глаг.
    • декларировать
    • заявить
    • заявлять
    • обнародовать
    • объявить
    • объявлять
    • огласить
    • оглашать
    • показывать
    • провозгласить
    • провозглашать
    * * *
    deklarowa|ć
    \deklarowaćny несов. со заявлять о чём; провозглашать что;

    \deklarować pomoc предлагать помощь; \deklarować zobowiązania брать на себя обязательства;

    \deklarować jakąś sumę na coś обязываться, платить какую-л. сумму на что-л.
    * * *
    deklarowany несов. со
    заявля́ть о чём; провозглаша́ть что

    deklarować pomoc — предлага́ть по́мощь

    deklarować zobowiązania — брать на себя́ обяза́тельства

    deklarować jakąś sumę na coś — обя́зываться плати́ть каку́ю-л. су́мму на что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > deklarować

  • 3 obciążać się

    несов.
    1) нагружа́ть на себя́
    2) czym обременя́ть себя́ чем, брать на себя́ что; ср. obciążyć się
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obciążać się

  • 4 obciążać\ się

    несов. 1. нагружать на себя;
    2. czym обременять себя чем, брать на себя что; ср. obciążyć się
    +

    1. obiadowy wać się 2. obarczać się

    Słownik polsko-rosyjski > obciążać\ się

  • 5 podejmować się

    несов. czego
    бра́ться за что; брать на себя́ что
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > podejmować się

  • 6 zobowiązywać się

    несов.
    обя́зываться

    zobowiązywać się się do czegoś — обя́зываться (брать на себя́ обяза́тельство) что́-л. сде́лать

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zobowiązywać się

  • 7 podejmować\ się

    несов. czego браться за что; брать на себя что

    Słownik polsko-rosyjski > podejmować\ się

  • 8 zobowiązywać\ się

    несов. обязываться;
    \zobowiązywać\ się się do czegoś обязываться (брать на себя обязательство) что-л. сделать

    Słownik polsko-rosyjski > zobowiązywać\ się

  • 9 odzyskać

    глаг.
    • брать
    • восстановить
    • извлекать
    • наверстать
    • наверстывать
    • найти
    * * *
    odzyska|ć
    [od-zyskać], \odzyskaćny сов. получить обратно; обрести (вновь);

    \odzyskać książkę получить обратно книгу; \odzyskać przytomność прийти в себя; \odzyskać niepodległość обрести независимость;

    ktoś \odzyskaćł humor к кому-л. вернулось хорошее настроение;
    ● Ziemie Odzyskane воссоединённые земли (Польши)
    * * *
    odzyskany сов.
    получи́ть обра́тно; обрести́ ( вновь)

    odzyskać książkę — получи́ть обра́тно кни́гу

    odzyskać przytomność — прийти́ в себя́

    odzyskać niepodległość — обрести́ незави́симость

    ktoś odzyskał humor — к кому́-л. верну́лось хоро́шее настрое́ние

    Słownik polsko-rosyjski > odzyskać

  • 10 dom

    сущ.
    • дело
    • дом
    • домочадцы
    • жилище
    • семья
    • театр
    • фирма
    * * *
    ♂, РП \domu дом;

    \dom mieszkalny жилой дом; administrator \domu управдом; \dom akademicki студенческое общежитие; \dom starców дом для престарелых; \dom wariatów сумасшедший дом; психушка pot. (тж. перен.); \dom poprawczy исправительное заведение; \dom wczasowy (wypoczynkowy) дом отдыха; \dom towarowy универмаг; wrócić do \domu вернуться домой; ● \dom ojcowski отчий дом; głowa \domu глава семьи; pan \domu хозяин дома; robić honory \domu выступать в роли хозяина (хозяйки) дома; prowadzić \dom вести хозяйство; założyć \dom обзавестись семьёй; brać robotę do \domu брать работу на дом; czuć się jak u siebie w \domu чувствовать себя как дома; ubranie (na) po \domu домашнее платье; \dom panujący правящая династия;

    z \domu... урождённая...
    * * *
    м, РП domu

    dom mieszkalny — жило́й дом

    administrator domu — управдо́м

    dom akademicki — студе́нческое общежи́тие

    dom starców — дом для престаре́лых

    dom wariatów — сумасше́дший дом; психу́шка pot. (тж. перен.)

    dom poprawczy — исправи́тельное заведе́ние

    dom wczasowy (wypoczynkowy) — дом о́тдыха

    dom towarowy — универма́г

    wrócić do domu — верну́ться домо́й

    - głowa domu
    - pan domu
    - robić honory domu
    - prowadzić dom
    - założyć dom
    - brać robotę do domu
    - czuć się jak u siebie w domu
    - ubranie po domu
    - dom panujący
    - z domu...

    Słownik polsko-rosyjski > dom

См. также в других словарях:

  • Брать на себя — БРАТЬ НА СЕБЯ. ВЗЯТЬ НА СЕБЯ. 1. Обязываться выполнить, осуществить и т. п. что либо самому. Этнографические исследования и маршрутные съёмки я взял на себя (Арсеньев. По Уссурийской тайге). Потапов приподнялся на колено. Правление колхоза берёт… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Брать от себя — брать взаймы деньги на своё имя. То же самое, что и брать под себя …   Русский биржевой жаргон

  • БРАТЬ НА СЕБЯ — кто что Обязываться выполнить, осуществить, решить самому; признавать себя ответственным или виновным. Подразумевается, что человек не обязан это делать и тратит своё время, силы и под. исходя из собственных соображений, выполняя чью л. просьбу и …   Фразеологический словарь русского языка

  • Брать на себя бразды правления — БРАТЬ В РУКИ БРАЗДЫ ПРАВЛЕНИЯ. ВЗЯТЬ В РУКИ БРАЗДЫ ПРАВЛЕНИЯ. Устар. Принимать на себя управление кем либо или чем либо. [Юрий:] Унизя всех других, и нас мнит унижать, Чтоб одному бразды правленья в руки взять (Державин. Евпраксия). БРАТЬ НА СЕБЯ …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • брать на себя вид — гримироваться, выдавать себя, изображать, показывать вид, симулировать, изображать из себя, корчить из себя, перекрашиваться, корчить, притворяться, притворствовать, лицедействовать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Брать на себя труд — БРАТЬ НА СЕБЯ ТРУД. ВЗЯТЬ НА СЕБЯ ТРУД. Браться что либо сделать. Но кто же брал на себя труд уведомить отца моего о моём поведении? Генерал? Но он, казалось, обо мне не слишком заботился (Пушкин. Капитанская дочка). Варвара Павловна взяла на… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • брать на себя — брать/взять на себя Чаще 3 л. наст. вр. или прош. вр. Обязываться выполнить, осуществить что либо самому. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: руководитель, воспитатель, друг, коллектив, группа… берет на себя что? ответственность, расходы,… …   Учебный фразеологический словарь

  • брать на себя — кто кого Имеется в виду, что лицо (X) обязывается оказать воздействие на другое лицо (Y) в решении проблем, с ним связанных. ✦ X взял на себя Y а. Он взял на себя Яну и пообещал сделать так, что она не захочет никуда уезжать. Он очень старался, и …   Фразеологический словарь русского языка

  • брать на себя ответственность — ▲ брать ↑ ответственность брать [взять, принимать] на себя ответственность перед кем, за кого, за что. на свой страх . под чью ответственность. брать [взять] на себя смелость сделать что. брать вину на себя. на совести кого, чьей (лежать #). ▼ …   Идеографический словарь русского языка

  • брать самого себя в руки — Брать (взять) самого себя/ в руки Сдерживать, обуздывать себя; успокаиваться, овладевать собой …   Словарь многих выражений

  • брать на себя смелость — Брать (взять) на себя/ смелость Осмелиться на что л …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»