-
1 Geld borgen
сущ.1) юр. брать взаймы, одалживать деньги, брать деньги взаймы, давать деньги в долг2) внеш.торг. занимать деньги -
2 ausleihen
гл.1) общ. брать взаймы, брать во временное пользование, давать во временное пользование, (òæ. sich (D) ausleihen) брать напрокат, брать напрокат [взаймы, во временное пользование], давать напрокат [взаймы, во временное пользование]2) юр. брать напрокат, выдать ссуду (Geld), дать взаймы, отдать в ссуду, ссудить, ссужать3) экон. брaть взаймы (деньги)4) фин. выдавать ссуду, давать в долг5) внеш.торг. давать напрокат, давать взаймы -
3 Geld
n -(e)s, -erdicke Gelder — разг. большие деньгиhartes Geld — металлические деньги, звонкая монетаkleines Geld — мелкая монета, мелочьschweres Geld kosten — дорого обойтисьbei ihm kommt viel Geld ein — разг. у него большие доходыGeld anlegen — помещать ( вкладывать) деньги (во что-л.)sein Geld im Strumpf aufheben ( aufbewahren) — хранить (свои) деньги в чулке ( в кубышке)sein Geld unter die Leute bringen — разг. не скупиться на деньги, щедро тратить деньгиGeld einheimsen ( zusammenraffen) — разг. загребать деньгиGeld kassieren ( einkassieren) — собирать деньги (взносы, налоги)er hat Geld wie Heu ( Dreck, Mist) ≈ разг. у него денег куры не клюютweder Geld noch Gut haben — не иметь ни денег, ни имуществаer hat Geld auf der Bank — у него есть( он хранит свои) деньги в банкеGeld aus j-m herausschlagen( ziehen) — разг. вытягивать деньги из кого-л.aus ( bei) etw. (D) Geld herausschlagen — разг. выколачивать деньги из чего-л., наживать деньги ( капитал) на чём-л.Geld machen — разг. зашибать деньгуGeld pumpen — разг. (bei j-m, von j-m) брать взаймы, занимать деньги (у кого-л.); ( j-m) ссужать (кого-л.) деньгами, давать (кому-л.) деньги взаймыGeld(er) unterschlagen — совершить растрату, растратить ( присвоить) деньгиGeld verpulvern — разг. безрассудно тратить ( разбазаривать) деньгиdas Geld auf die Straße werfen, das Geld (mit vollen, mit beiden Händen) zum Fenster hinauswerfen, mit dem Geld(e) um sich werfen ( schmeißen) ≈ разг. сорить ( швырять) деньгами; бросать деньги на ветерGeld zusammenlegen — устраивать складчинуsehr aufs Geld sehen — экономно обращаться с деньгами; быть очень расчётливымbei Geld(e) sein — разг. быть при деньгахnicht für Geld und gute Worte — разг. ни за что, ни за какие деньгиer schwimmt ( erstickt, wühlt) im Geld ≈ разг. у него уйма денег; он купается в золоте; у него денег куры на клюютdas läuft ( geht, reißt) ins Geld — разг. это станет в копеечку; это бьёт по кармануins Geld wachsen — разг. подниматься ( расти) в ценеknapp mit Geld sein — разг. иметь скудные средстваdas ist nicht mit Geld zu bezahlen — это ни за какие деньги не купишь, этому цены нетj-n um sein Geld bringen — лишить кого-л. денегvon seinem Geld(e) leben — жить на проценты с капитала ( на ренту)etw. zu Geld machen — разг. обратить что-л. в деньги, реализовать, продать что-л.heißes Geld — "горячие" деньги (капиталы, срочно переводимые в банки другой страны ввиду угрозы инфляции или в надежде получить дополнительную прибыль на курсовой разнице)••sein Geld auf die hohe Kante legen — откладывать ( копить) деньги (на чёрный день) -
4 Geld pumpen
сущ.1) разг. (bei j-m, von j-m) брать взаймы, (j-m) ссужать (кого-л.) деньгами, давать (кому-л.) деньги взаймы, занимать деньги (у кого-л.)2) фам. занимать деньги (у кого-л.) -
5 Geld bei der Bank leihen
сущ.фин. брать деньги из банка, взять деньги взаймы (в кредит) в банкеУниверсальный немецко-русский словарь > Geld bei der Bank leihen
-
6 auf hohe Zinsen leihen
брать или давать взаймы деньги под большие процентыDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > auf hohe Zinsen leihen
-
7 leihen
гл.1) общ. ссужать (что-л. кому-л.), брать на прокат (что-л. у кого-л.), (j-m) давать взаймы, (von j-m) брать взаймы [в долг, на время] (деньги, вещи), (j-m) одалживать2) юр. брать в кредит (sich), брать ссуду, взять взаймы, давать ссуду (кому-л.) (jmdm.), дать в долг, занять, одолжать, одолжить, ссудить3) экон. давать взаймы4) фин. взять в долг, давать в долг, занимать5) бизн. брать на прокат6) внеш.торг. брать в долг, брать напрокат, брать взаймы, одалживать -
8 Geld leihen
сущ.1) юр. брать взаймы, занять деньги, одалживать деньги2) внеш.торг. давать деньги в долг, занимать деньги -
9 entleihen*
vt1) брать взаймы [в долг], одалживать деньги2) брать напрокат; брать на времяIch hábe mir das Buch aus der Bibliothék. — Я взял книгу в библиотеке.
3) см entlehnen 1) -
10 pumpen
I vtкачать (насосом); выкачивать; накачивать; перекачиватьII vt разг. -
11 leihen*
vt1) одалживать, ссужать (кому-л что-л)j-m séínen Kúgelschreiber léíhen — одолжить кому-л свою (шариковую) ручку
Ich kann dir nur zehn Éúro léíhen. — Могу одолжить [ссудить] лишь десять евро.
Sie leiht gern. — Она охотно даёт взаймы.
2) брать взаймы [в долг, на время]sich (D) das Geld bei der Bank léíhen разг — взять деньги [кредит] в банке
3) высок:j-m séíne Hílfe léíhen — прийти на помощь кому-л
j-m séíne Áúgen léíhen — посмотреть [прочитать] что-л для кого-л
-
12 pumpen
1. vt1) качать, выкачивать (что-л насосом)2) фам:(sich) bei [von] j-m púmpen — занимать [одалживать, брать взаймы] (деньги) у кого-л
3) фам:j-m etw. — (А)
púmpen — дать взаймы [в долг] кому-л
2. vi1) выполнять функции насоса (о машине)2) спорт жарг отжиматься -
13 leihen
léihen* vt1. ( j-m) ода́лживать, ссужа́ть (что-л. кому-л.)ich lieh mir von ihr fünf Mark — я взял у неё́ взаймы́ пять ма́рок
das Fá hrrad há be ich nur gelí ehen — я попроси́л велосипе́д то́лько на вре́мя
3. высок.:j-m sein Ohr lé ihen — вы́слушать кого́-л.
-
14 pumpen
púmpen I vt, viкача́ть (насо́сом), выка́чиватьpúmpen II vt фам.1.:2.:j-m etw. pú mpen — дать взаймы́ [в долг] кому́-л.
-
15 borgen
-
16 auspumpen
vt1) выкачивать, откачиватьden Keller auspumpen — выкачать ( откачать) воду из подвалаj-m den Magen auspumpen — мед. промывать желудок кому-л., делать кому-л. промывание желудка3) разг. истощать, изматыватьer war völlig ausgepumpt — он был совершенно истощён ( измотан) -
17 Geld aufnehmen
сущ.1) общ. обращаться за кредитом, прибегать к кредиту2) юр. брать взаймы, занять деньги -
18 auf hohe Zinsen leihen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > auf hohe Zinsen leihen
См. также в других словарях:
брать — беру/, берёшь; брал, ла/, бра/ло; нсв. (св. взять) 1) а) кого что, чем, во что Захватывать, схватывать рукой, руками или каким л. инструментом, орудием, находящимся в руках; принимать в руки. Брать ложку, газету. Брать хлеб с тарелки. Брать бельё … Словарь многих выражений
брать — беру, берёшь; брал, ла, брало; нсв. (св. взять). 1. кого что, чем, во что. Захватывать, схватывать рукой, руками или каким л. инструментом, орудием, находящимся в руках; принимать в руки. Б. ложку, газету. Б. хлеб с тарелки. Б. бельё из шкафа. Б … Энциклопедический словарь
БРАТЬ — БРАТЬ, беру, берёшь; брал, брала, брало; несовер. 1. кого (что). Захватывать рукой (или каким н. орудием, зубами), принимать в руки. Б. книгу со стола. Б. лопату. Б. кого н. под руку. Б. грибы (собирать; разг.). Рыба хорошо берёт (хватает… … Толковый словарь Ожегова
ДЕНЬГИ — Видеть во сне деньги – это к хлопотам и озабоченности. Найти их – повезет наяву, но доставит известное беспокойство. Получить во сне денежный перевод – вам предстоит дальняя дорога. Золотые деньги предвещают важные дела. Расставаться с ними… … Сонник Мельникова
Брать от себя — брать взаймы деньги на своё имя. То же самое, что и брать под себя … Русский биржевой жаргон
Брать в руку — брать взаймы деньги без официального оформления долга. Никогда не бери в руку … Русский биржевой жаргон
БРАТЬ: БЕРЕШЬ ЧУЖИЕ, А ОТДАЕШЬ СВОИ — присл. Деньги, взятые взаймы, возвращать очень не хочется … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Занимать деньги — Брать взаймы – это знак утраты и отсутствия помощи. Для банкира видеть во сне, что он берет взаймы в другом банке, предвещает, что наплыв в его банк требований о возврате вкладов приведет его к полному краху, если только он не прислушается к… … Сонник Миллера
Финансовый пузырь — (The financial bubble) Финансовый пузырь это отклонение рыночной стоимости актива Финансовый пузырь это резкое преувеличение рыночной стоимости актива над фундаментальной Содержание >>>>>>>>>>> Финансовый пузы … Энциклопедия инвестора
Перечень эпизодов мультсериала «Эй, Арнольд!» — Мультсериал «Эй, Арнольд!» имеет пять сезонов, которые включают в себя в общей сложности 98 серий. Большинство из них состоят из двух сюжетно не связанных друг с другом эпизодов. Общее число эпизодов 186. Содержание 1 Первый сезон (1996 1997) 2… … Википедия
Перечень эпизодов мультсериала «Эй — Перечень эпизодов мультсериала «Эй, Арнольд!» Мультсериал «Эй, Арнольд!» имеет пять сезонов, которые включают в себя в общей сложности 98 серий. Большинство из них состоят из двух сюжетно не связанных друг с другом эпизодов. Общее число эпизодов… … Википедия