-
1 mere
I
adj komp — от megenбольше, более, ещёhva mere er — более того, кроме того
jo mere desto bedre — чем больше, тем лучше
med mere ( — сокр. т. д.) и так далее
mere og mere — всё больше и больше, ещё и ещё
II
adv komp — от meget II -
2 flere
I adj1) многий, многие2) разный, различныйII
flere og flere — всё больше и больше (по количеству)jo flere desto bedre — чем больше, тем лучше
-
3 annet
I numсм. annen III pronсм. annen IIet annet — нечто другое, что-л. другое
det ene som det annet — как то, так и другое
ikke annet — ничего больше, ничто иное
vi kan ikke annet enn ( — + инфинитив глагола) мы можем только (+ инфинитив глагола)
vi gjorde ikke annet enn ( — + глагол в личной форме) мы только и делали, что (+ глагол в личной форме)
-
4 bestandig
I adj1) постоянный, устойчивый, прочный2) стабильный, неизменный, верный (чему-л.)II adv1) постоянно, неизменноfor bestandig — навсегда, навечно
2) по-прежнему, как и раньше, и в дальнейшем3) всякий раз4) с формой сравнит. ст. прилагательных всё -
5 kokk
I -en, -erповар, кокjo flere kokker dess verre søl — посл. у семи нянек дитя без глазу ( букв. чем больше поваров, тем больше грязи)
II -en, -er -
6 ofte
advчасто, многократноikke oftere — больше ни разу, больше не
som oftest — по большей части, чаще всего, в большинстве случаев
-
7 over
I adv1) наверху, сверху, над3) более, больше, сверхallting er over — всё кончено, всё кончилось
II prep1) в пространственном значении указывает на:over vinduet (døra —, fjellene, fjorden) над окном (дверью, горами, фиордом)
б) положение поверх, поперёк чего-л., протяжение от одного конца до другого через, поover gata (terskelen —, elva) через улицу (порог, реку)
в) местоположение по ту сторону (фиорда, долины, реки, улицы и т. д.) по ту сторону, за; han bor over fjellene (innsjøen) он живёт за этими горами (озером)г) распространение действия на всю поверхность или в разных направлениях по:over hodet (håret —, skuldrene) по голове (волосам, плечам
et kart over Norge (Sverige —, Island) карта Норвегии (Швеции, Исландии)
д) движение, проезд через территорию, среду через, сквозь, поreise over Osl — o
е) движение, направленное на предмет, наfalle (kaste seg, komme, være) over én — напасть (броситься, двигаться) на кого-л.
få hevn over én — отомстить кому-л.
2) во временном значении указывает на:а) промежуток времени, в течение которого происходило действие в течениеvinteren (våren, høsten, sommeren) over — в течение зимы (весны, осени, лёта), всю зиму (всю весну, всю осень, всё лето)
б) совершение действия после времени, указанного в тексте после, за3) указывает на превышение (количественное, физическое) собственных возможностей за, сверх, свышеNorges befolkninger over tre og en halv millioner — население Норвегии превышает три с половиной миллиона
4) указывает на сосредоточенность действия на каком-л. объекте над5) указывает на проявление чувства по отношению к кому, чему-л. над, наbli (være) vred over én — рассердиться (сердиться) на кого-л.
glede seg over én (noe) — радоваться кому-л. (чему-л.)
gråte over én (noe) — плакать над кем-л. (чем-л.)
juble over noe — ликовать по поводу чего-л.
klage seg over én (noe) — жаловаться на кого-л. (что-л.)
sørge over noe — горевать по поводу чего-л. (над чем-л.)
6) указывает на объект мыслительной деятельности человека, о, обtenke (gruble —, tale) over noe(n) думать (размышлять, говорить) о ком-л., о чём-л.
en samtale over én — разговор о ком-л.
-
8 så
I -en, -erдеревянная бадья, деревянный ушат (чан)II -en (-a), -erIII pronтакой, такая, такое, такиеIV -dde, -ddсеять (тж. перен.)V
pret — от seVI adv1) так, таким образом, стольhan er ikke så ung som... — он не так молод, как...
så langt tilbake som... — так давно, как...
se så — вот так, вот
2) в начале главного предложения при наличии условного придаточного, то:hvis jeg ser ham igjen så skal jeg gi ham boka — если я увижу его опять, то я передам ему книгу
3) в восклицательных предложениях, как:4) итакså eida den sak avgjort — итак, дело сделано
så at... — так, что...; так, чтобы...
-
9 dess
I inv муз. ре бемольII adv темdess verre:
ikke dess (to) mindre — тем не менее, всё равно
jo... dess... — чем... тем..., dess... dess... чем... тем...
-
10 diverse
-
11 dåre
I -n, -r1) уст. сумасшедший, умалишённый2) слабоумный, глупый, дуракen dåre kan spørre mere enn ti vise kan svare — погов. один дурак может задать больше вопросов, чем десять умных на них ответить
vårherre er alle dårers formynder — посл. дуракам везёт
II -et, -et1) очаровывать, завлекать, возбуждать страсть2) дурачить, обманывать, соблазнять (женщину) -
12 ellers
adv1) иначе, в противном случае2) вообще же, а в общемnei ellers takk — ирон. нет уж, спасибо
3) к тому же, ещё -
13 enn
-
14 ferdig
adj1) готовыйbli ferdig med — закончить что-л.
være ferdig med én — разделаться с кем-л., не желать больше иметь дела с кем-л.
være ferdig med noe — покончить с чем-л., утратить интерес к чему л., бросить что-л.
være ferdig til — быть готовым (сделать что-л.)
2) в расцвете (сил, энергии)3) законченный -
15 flersetersystem
- etмногопастбищная система (каждая усадьба, каждый хутор имеет два или больше пастбища-сетера) -
16 hjelp
- enпомощь, содействиеved hjelp av — при помощи, с помощью (чего-л.), при содействии
hurtig hjelp er dobbelt — погов. дорога ложка к обеду ( букв. быстрая помощь - помощь вдвойне)
når nøden er størst —, er hjelpen nærmest посл. чем нужда больше, тем помощь ближе
-
17 lønne
-te (-net), -t (-net)det lønner ikke umaken — посл. игра не стоит свеч, овчинка выделки не стоит ( букв. от этого больше неприятностей, чем пользы)
det er ikke lønnet (lønt) —, det lønner seg ikke разг. это не стоит труда, это не оправдывает себя
2) установить зарплату, оклад -
18 meget
I -en, =школ. «весьма» (весьма удовлетворительно, об оценке знаний)II adv (komp mer, mere, superl mest)1) очень2) много (перед именами вещественными, абстрактными)hvor meget? — как много?, сколько?
for meget og for lite forderver alt — посл. всё хорошо в меру
så meget (at) — настолько, что...
meget vil ha mer — посл. аппетит приходит во время еды
3) с прилагательными в форме сравнительной степени гораздо, значительно -
19 millionby
-
20 nok
I adv1) (имеет на себе ударение в предложении) достаточно, довольно, в достаточной степениdet er nok — разг. довольно!, будет!
få nok av noe — пресытиться чем-л.
ha (få) mere enn nok — иметь (получить) больше, чем достаточно
ja —, nok! ладно, хорошо, хватит!
2) (не имеет на себе ударения в предложении) ведь, же, пожалуйdet går nok — ничего, сойдёт
vel nok — вероятно, пожалуй
II adv
- 1
- 2
См. также в других словарях:
БОЛЬШЕ — БОЛЬШЕ. 1. сравн. к большой и к великий в 3 знач. Метр больше аршина. Этот велик, а тот еще больше. 2. сравн. к много. Стали больше платить. Больше внимания физкультуре! 3. В отрицательном предложении далее, вперед, ант. еще (в утвердительном… … Толковый словарь Ушакова
БОЛЬШЕ — 1. см. большой и много. 2. нареч. В сочетании с количественными именами обозначает превышение указанного количества. Ждать б. часа. Стоит б. трёх рублей. Идти б. километра. 3. нареч. Далее, впредь, ещё. Б. туда не ходи. Б. не буду (обещание… … Толковый словарь Ожегова
больше — Более, больше. [...] форма описательной сравнительной степени с более представляет собой целостное грамматическое единство, хотя и менее тесное, чем форма превосходной степени с самый. Слово более вне связи с прилагательным постепенно выходит из… … История слов
Больше — Больше, чем жизнь Больше, чем жизнь Larger Than Life Жанр Комедия Режиссёр Ховард Франклин Продюсер Сью Баден Поуелл, Пен Деншэм, Гай Ист … Википедия
больше — в большинстве случаев, лишше, сильнее, значительнее, чище, хлеще, более, вяще, пуще, свыше, боле, побольше, с прицепом, почище, преимущественно, паче, более всего, с хвостиком, с походом, с лишним, в большей мере, в большей степени,… … Словарь синонимов
БОЛЬШЕ — некуда. Башк. Очень много. СРГБ 1, 49. Ни больше ни меньше. Разг. 1. Ровно столько, сколько названо, указано. 2. Как раз так, именно так (действовать, поступать). ФСРЯ, 42. Носи больше (боле) не проси. Прост. Больше ничего не получишь. Глухов,… … Большой словарь русских поговорок
БОЛЬШЕ: — БОЛЬШЕ: БОЛЬШЕ... Первая часть сложных слов со знач.: 1) с большим (в 1 знач.), с крупным, напр. большеголовый, большеглазый, большеротый, большерукий, большеформатный, большеразмерный; 2) относящийся к чему н. большому (в 1 знач.), напр.… … Толковый словарь Ожегова
Больше... — больше... Начальная часть сложных имен прилагательных, вносящая значение сл.: большой (большебородый, большегубый, большелобый, большеногий, большеротый, большерукий и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
больше... — больше... Первая часть сложных слов со знач.: 1) с большим (в 1 знач.), с крупным, напр. большеголовый, большеглазый, большеротый, большерукий, большеформатный, большеразмерный; 2) относящийся к чему н. большому (в 1 знач.), напр. большегрузный,… … Толковый словарь Ожегова
больше... — БОЛЬШЕ... Первая часть сложных слов. Вносит зн.: имеющий большой объём, размер, большую величину, длину и т.п. Большеносый, большеротый, большерукий … Энциклопедический словарь
больше — нар., употр. наиб. часто 1. Больше это одна из форм слов «большой» и «много». Мои сапоги больше, чем твои. | Они стали зарабатывать больше денег. | Меня гораздо больше интересует будущее. | Ты нравишься Андрею больше всех. 2. Вы используете слово … Толковый словарь Дмитриева