-
1 БИРЮКОМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > БИРЮКОМ
-
2 жить бирюком
[VP; subj: human]=====⇒ to be unsociable, live in seclusion:- X живёт бирюком≈ X lives the life of (lives like) a recluse (a hermit).Большой русско-английский фразеологический словарь > жить бирюком
-
3 глядеть бирюком
• СМОТРЕТЬ <ГЛЯДЕТЬ, СИДЕТЬ> БИРЮКОМ[VP; subj: human]=====⇒ to look gloomy, morose:- X is scowling.Большой русско-английский фразеологический словарь > глядеть бирюком
-
4 сидеть бирюком
• СМОТРЕТЬ <ГЛЯДЕТЬ, СИДЕТЬ> БИРЮКОМ[VP; subj: human]=====⇒ to look gloomy, morose:- X is scowling.Большой русско-английский фразеологический словарь > сидеть бирюком
-
5 смотреть бирюком
• СМОТРЕТЬ <ГЛЯДЕТЬ, СИДЕТЬ> БИРЮКОМ[VP; subj: human]=====⇒ to look gloomy, morose:- X is scowling.Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть бирюком
-
6 глядеть бирюком
прост., неодобр.look morose (sullen, surly); play the bear- А по-твоему девицам бирюком надо глядеть, слова ни с кем не сметь вымолвить? (П. Мельников-Печерский, В лесах) — 'You wish the girls looked morose, not daring to exchange a few words with anybody?'
Русско-английский фразеологический словарь > глядеть бирюком
-
7 жить бирюком
прост., неодобр.Редко видели его в хуторе, не бывал он и на майдане. Жил в своём курене, на отшибе у Дона, бирюком. (М. Шолохов, Тихий Дон) — He was rarely seen in the village, and never even attended the Cossack gatherings. He lived a secluded life in his solitary house by the Don.
-
8 смотреть бирюком
General subject: look morose -
9 жить бирюком
vgener. den wilden Mann spielen -
10 жить бирюком
vgener. vivir como un lobo -
11 смотреть бирюком
vgener. (сидеть) tener cara de pocos amigos (de vinagre) -
12 быть бирюком
vgener. vivre comme une taupe -
13 Смотреть бирюком
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Смотреть бирюком
-
14 жить бирюком
-
15 Б-66
ЖИТЬ БИРЮКОМ VP subj: human to be unsociable, live in seclusionX живёт бирюком = X lives the life of (lives like) a recluse (a hermit). -
16 Б-67
СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ, СИДЕТЬ) БИРЮКОМ VP subj: human to look gloomy, moroseX бирюком смотрит - X is being a (real) sour pussX is scowling. -
17 бирюк
вовк, (о человеке) - відлюдок, безлюдьок. Глядеть бирюком - вовкувато [вовком] дивитися. Жить бирюком - жити відлюдно, відлюдком, безлюдьком.* * *1) диал. вовк, вовк-самі́тник, род. п. во́вка-самі́тника2) перен. вовк, відлю́док, -дка, відлю́дько, безлю́дько, безлю́дник -
18 бирюк
м 1. yalquzaq (canavar, qurd); 2. məc. vəhşi, qaraqabaq, adamayovuşmaz; жить (глядеть) бирюком qaşqabağını sallamaq, üzü gülməmək, üzü açılmamaq, adamdan qaçmaq, camaat arasına çıxmamaq; бирюком смотреть (сидеть) fağır-fağır oturmaq, məzlum-məzlum baxmaq, qəm dəryasına batmaq. -
19 бирюк
-
20 ГЛЯДЕТЬ
глядеть в книгу и видеть фигуБольшой русско-английский фразеологический словарь > ГЛЯДЕТЬ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
бирюком — см. бирюк 2); в зн. нареч. Жить бирюком (одиноко, замкнуто) Глядеть бирюком (угрюмо, исподлобья) … Словарь многих выражений
Бирюком смотрит. — Бирюком (или: волком, медведем) смотрит. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
бирюком глядеть(смотреть) — (иноск.) угрюмо (серым волком) Ср. У меня характер легкий, увлекательный, а он сидит, точно бирюк, ни до чего ему дела нет... Островский. Старый друг лучше новых двух. 1, 3. Ср. А по твоему, девицам бирюком надо глядеть, слова ни с кем не сметь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
бирюком — см. Бирюк … Энциклопедический словарь
Бирюком глядеть, смотреть — Бирюкомъ глядѣть, смотрѣть (иноск.) угрюмо (сѣрымъ волкомъ). Ср. У меня характеръ легкій, увлекательный, а онъ сидитъ, точно бирюкъ, ни до чего ему дѣла нѣтъ... Островскій. Старый другъ лучше новыхъ двухъ. 1, 3. Ср. А по твоему дѣвицамъ бирюкомъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
смотревший бирюком — прил., кол во синонимов: 16 • бычившийся (44) • дичившийся (41) • имевший угрюмый вид … Словарь синонимов
смотреть бирюком — смотреть угрюмо, исподлобья (Даль, бирюк См … Словарь синонимов
Глядеть бирюком (букой, волком) — Прост. Неодобр. Обнаруживать суровость, нерасположение, необщительность. Да что вы, батенька, таким бирюком глядите, а? шутил адмирал, желая ободрить штурмана, и объяснял себе угрюмый его вид робостью перед начальством (Станюкович. Мрачный… … Фразеологический словарь русского литературного языка
живший бирюком — прил., кол во синонимов: 1 • живший одиноко, не общаясь с людьми (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
бирю́к — а, м. 1. обл. Волк. Видны по песку следы оленей, бирюков, зайцев и фазанов. Л. Толстой, Казаки. 2. разг. Одинокий, нелюдимый человек. Бирюком называется в Орловской губернии человек одинокий и угрюмый. Тургенев, Бирюк. [Нахимов] жил одиноким… … Малый академический словарь
бука — (иноск.) человек угрюмый, суровый, необщительный, нелюдим; собств. пугало Ср. Азбука наука а ребятишкам бука . Ср. Первый месяц я страшно дичился, смотрел букой и скучал по своем родном гнезде. Н. Макаров. Воспоминания. 3, 2. Ср. Другой дичится … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона