-
1 барно
• kabelová motorová koncovka -
2 младой
(млад, -а, -о) уст. поэт. шабоб, барно; младая жизнь айёми шабоб <> стар и млад пиру ҷавон, пиру барно, хурду калон -
3 и
т.д.. (и так далее) ва ғ. (ва ғайра) т. п. (и тому подобное) ва м. ин (ва монанди ин)IIс нескл. и (номи харфи нӯхуми алифбои русӣ) <> «и» краткое «и» -и кӯтоҳ, ҳарфи «й»; ставитьточки (точку) над (на) «и» буду шуди гапро гуфтанIIсоюз1. соед. ва, »у, =ю; догнать и перегнать расидан ва пеш гузаштан; стыд и срам шармандагию расвоӣ; старые и малые хурду калон, пиру барно; муж и жена зану шавҳар; отец и мать падару модар2. присоед. ҳам, ҳатто. ҳам; и я хотел пойти вместе с ними ман ҳам мехостам ҳамроҳи онҳо равам3. перечисл. ҳам; и тот, и другой ҳам ину ҳам он4. усил. охнр; и чего ты ко мне привязался? охир ту чаро ин кадар ба ман часпидӣ?; и куда ты смотрел? охир чашмат дар куҷо буд?; и как ты не слышал об этом? охир чӣ хел шуд, ки ту инро нашунида мондӣ?5. повеств., ана; и взошло солнце офтоб ҳам баромад6. выдел. (поэтому, так что) ана, ҳам, ҳамон тавр ҳам, ҳамин хел; а я ему и говорю ман ҳам ҳамон тавр ба ӯ мегӯям…// в сочет. суказ. мест., нареч., частицами: вот… и ана… ҳам; так... и ҳамин (ҳамон) тавр ҳам; это… и ҳамин…, ҳаминро…; вот об этом я вам и не сказал ана ҳаминашро ман ба шумо нагуфтам; так оно и случилось ана ҳамон тавр ҳам шуд7. против. боз, у, ҳам; мужчина - и плачет! мард шуда истода боз гирья мекунад!8. взнач. усил. частицы ҳам, хуб, хеле; и как же ты вырос! ту хуб калон шуда мондаӣ-ку! // (тоже, также) ҳам, ҳамин тавр; будет и на нашей улице праздник погов. дар кӯчаи мо ҳам тӯй мешавад; и ба ҷӯи мо ҳам об меояд; он и у нас побывал в гостях ӯ ба хонаи мо ҳам меҳмон шуда омада буд // (даже) ҳам, ҳатто, ҳеҷ; он не хбчет и слышать об этом ӯ дар ин хусус шунидан ҳам намехоҳад <> и так [уж] бе ин ҳам; и то прост. дуруст, дар ҳақиқат, ҳамин тавр, набошад чй, ҳа-дия; и так далее (и т. д.) ва ғайра, ва ҳоказо, ва ғайруҳу (ва ғ.); и томӯ подобное (и т. п.) ва монанди ин (ва м. ин); одно и то же айни як чиз, айнан як, биайниҳймежд. хайр, хайр; и, полно! хайр, хайр, бас аст!
См. также в других словарях:
барно — нареч, кол во синонимов: 2 • отлично (212) • хорошо (260) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
барно — [برنا] ҷавон, навҷавон; муқоб. пир; пиру барно пиру ҷавон, хурду калон; ҳама ◊ бахти барно бахти нек, хушбахтӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
барно — хорошо … Воровской жаргон
барно — [2/0] хорошо, отлично. Уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
барноӣ — [برنايي] ҷавонӣ, навҷавонӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Исхакова, Барно Бераховна — Барно Исхакова Полное имя Бахмал Бераховна Исхакова Бадалбаева Дата рождения 27 мая 1927(1927 05 27) Место рождения Ташкент, УзССР … Википедия
Барнови Василий Захарьевич — Барнавели (1856 1934), грузинский писатель. Исторический роман «Заря Исани» (1901), «Великий Моурави» (1925), «Падение Армази» (1926), «Возмездие» (опубликован в 1938). Реалистические рассказы и очерки о современной Грузии. * * * БАРНОВИ Василий… … Энциклопедический словарь
БАРНОВСКИ — [румын. Barnovschi] (1 я треть XVII в.), ц. Успения Божией Матери в г. Яссы (Румыния), названная по имени ктитора мон ря молдав. господаря Мирона Барновского (1626 1629, 1633). По свидетельству летописца Мирона Костина, не было прежде правителя,… … Православная энциклопедия
БАРНОВИ Василий Захарьевич — БАРНОВИ (Барнавели) Василий Захарьевич (18561934), грузинский советский писатель. Историч. ром. «Заря Исани» (1901), «Потухший огонь» (1913), «Любовь измученная» (1918), «Хазарская невеста» (1922), «Великий Моурави» (1925), «Падение Армази» … Литературный энциклопедический словарь
Шевченково (Килийский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шевченково. Село Шевченково укр. Шевченкове Флаг Герб … Википедия
МАЛЕНЬКИЙ ЛЕКАРЬ — «МАЛЕНЬКИЙ ЛЕКАРЬ», Узбекистан, УЗБЕКФИЛЬМ/УЗБЕККИНО, 1998, цв., 90 мин. Фантастическая драма. В ролях: Мурад Раджабов (см. РАДЖАБОВ Мурад Ядгарович), Дильшотбек Каттабеков, Закир Мухамеджанов (см. МУХАМЕДЖАНОВ Закир), Ходжиакбар Нурматов (см.… … Энциклопедия кино