Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

алян

  • 1 алян’этын, -выт

    ал’ан’этын
    сущ.
    место проведения лета

    Чукотско-русский словарь > алян’этын, -выт

  • 2 алян’этынвыкэн, -ат

    ал’ан’этынвыкэн
    прил.
    относящийся к месту проведения лета

    Чукотско-русский словарь > алян’этынвыкэн, -ат

  • 3 alanina

    [аляніна]
    f

    Słownik polsko-ukraiński > alanina

  • 4 Вытїе

    Вытїе алянїе, алятелство

    Синонїма Славеноросскаѧ > Вытїе

  • 5 вустыкланыме

    вустыкланыме
    1. прич. от вустыкланаш
    2. в знач. сущ. упрямство

    Алян вустыкланымыже Юрийлан ыш келше. В. Косоротов. Юрию не понравилось упрямство Али.

    Марийско-русский словарь > вустыкланыме

  • 6 куржтал савырнаш

    1) обегать, обежать (вокруг кого-чего-л., какое-л. пространство)

    Изиж годым Варвара чыла пасу йыр, чодыра воктенат куржтал савырнен. В. Чалай. В детстве Варвара обегала кругом поля и лес.

    2) обегать; побывать во многих местах, у всех или у многих

    Кожеръял мучко Очи куржтал савырныш, а Эҥерсолаш Сергей кайыш. Н. Лекайн. В Кожеръяле всех обегала Очи, а в Энгерсолу пошёл Сергей.

    3) сбегать; быстро сходить куда-л. и вернуться

    Паша кокла гычак (Алян аваже) конторыш куржтал савырныш. М. Евсеева. Ещё во время работы мать Али сбегала в контору.

    4) пробежать (пальцами по клавишам, при игре на музыкальных инструментах)

    Вара парняж дене (хромко гармонь) полдыш-влак ӱмбачын ӱлыкӧ да кӱшкӧ куштылгын куржтал савырна. М. Рыбаков. Потом своими пальцами легко пробежал по клавишам хромки вниз и вверх.

    Составной глагол. Основное слово:

    куржталаш

    Марийско-русский словарь > куржтал савырнаш

  • 7 порлат

    порлат
    1. кумач; ярко-красная ткань (чевер-йошкар тӱсан куэм)

    Ик вагон омса ӱмбалне йошкар порлатеш шолдыра ош буква дене возымо лозунгым пижыктыме... И. Васильев. Над дверью одного вагона прикреплён лозунг, написанный крупными буквами на красном кумаче.

    Алян чевергыше чурийже порлат гае лие. М. Евсеева. Порозовевшее лицо Али стало словно кумач.

    2. в поз. опр. кумачовый, красный, ярко-красный

    Эльвира порлат тасмам рудыш, калта гыч шем-кӱрен маскаигым лукто. М. Иванов. Эльвира развязала кумачовую ленту, вынула из сумки тёмно-коричневого медвежонка.

    Порлат ӱжара вӱд ӱмбалне тӱл-дӱл. В. Колумб. Ярко-красная заря горит на водной поверхности.

    3. перен. бархат

    Нур паша пыта. Пӱртӱсым леведеш ужар порлат. Сем. Николаев. Полевые работы заканчиваются. Зелёный бархат покрывает природу.

    Марийско-русский словарь > порлат

  • 8 тӧрлаташ

    тӧрлаташ
    Г.: тӧрлӓтӓш
    -ем
    1. поправлять, поправить; исправлять, исправить; устранять (устранить) в чем-л. неисправность, повреждение; ремонтировать, отремонтировать; чинить, починить что-л.

    (Осяндр:) Йоҥылышым кызытак тӧрлаташ кӱлеш. А. Волков. (Осяндр:) Ошибку сейчас же надо исправить.

    Апшат машинам тӧрлата, терга. М. Большаков. Кузнец ремонтирует машину, проверяет.

    2. исправлять (исправить) кого-что-л.; делать (сделать) лучше, освободив от недостатков, пороков

    А койышым тӧрлаташ лиеш. П. Корнилов. А поведение можно исправить.

    Вачук мыланем каласен: «Тый, Яку, тудым (Ерентем) тӧрлаташ пиж». М. Шкетан. Вачук мне сказал: «Ты, Яку, начинай исправлять Еренте».

    Сравни с:

    саемдаш, тӧрлаш
    3. поправлять, поправить; уточнять, уточнить; указывать (указать) на ошибку в чем-л.

    «Каври огыл, Гавриил», – поп тӧрлата. О. Тыныш. «Не Каври, Гавриил», – поправляет поп.

    – Шола могыржым! – икте ончыкта. – Уке, пурлажым! – весе тӧрлата. В. Сапаев. – Левую сторону! – указывает один. – Нет, правую! – поправляет другой.

    Сравни с:

    тӧрлаш
    4. оправлять, оправить; поправлять, поправить; приводить (привести) в надлежащий вид, порядок что-л.

    Галстукым тӧрлаташ поправить галстук;

    тувырым тӧрлаташ оправить рубашку;

    ӱпым тӧрлаташ оправить причёску.

    Ӱдырамаш вуйыштыжо сур шальжым тӧрлатыш. Н. Ильяков. Женщина оправила у себя на голове серую шаль.

    Ӱдыр ден каче эркын гына верышт гыч тарванышт, шкеныштым тӧрлатен, умбаке ошкыльыч. А. Юзыкайн. Невеста и жених медленно двинулись со своего места, оправив себя, зашагали дальше.

    Сравни с:

    тӧрлаш
    5. поправлять, поправить (здоровье); лечить, излечивать, вылечить, излечить; вправлять, вправить (вывих)

    Тазалыкым тӧрлаташ поправить здоровье;

    шылыжым тӧрлаташ вылечить поясницу.

    Жап чыла сусырым тӧрлата. А. Березин. Время излечит все раны.

    (Алян) йолжо моклештын веле гын, доктор тӧрлата. П. Корнилов. Если у Али нога только вывихнулась, доктор вправит.

    Сравни с:

    паремдаш, тӧрлаш
    6. править, исправить; корректировать, откорректировать; вносить (внести) исправления во что-л.; переделывать, переделать что-л.

    Редакций паша куштылго огыл: тӱрлӧ материалым лудаш да тӧрлаташ перна. М. Казаков. Редакционная работа не из легких: приходится читать и править различный материал.

    Яков Павлович тиде («Первый сеҥымаш») пьесым икмыняр тӧрлатен, вияҥден. К. Коршунов. Яков Павлович пьесу «Первая победа» несколько откорректировал, развил.

    Сравни с:

    тӧрлаш
    7. улаживать, уладить; налаживать, наладить; улучшать, улучшить; нормализовать, делать (сделать) нормальным что-л.

    Вашкылым тӧрлаташ наладить взаимосвязь;

    пашам тӧрлаташ уладить дела.

    Ме марийлан у корным ончыктынена, пырля ушнен, илышым тӧрлаташ шонена. М. Шкетан. Мы хотим указать новый путь марийцам, объединившись, хотим наладить жизнь.

    Йоча-влак партийыштым пужен ыштат, вийыштым тӧрлатат. А. Мусатов. Ребята перестраивают свою партию, налаживают силы.

    Сравни с:

    саемдаш, тӧрлаш
    8. вести (дела), делать что-л., заниматься чем-л., управляться (управиться) с чем-л.

    – Мые тыгай пашам тӧрлатен ом керт, чӱчӱ! Д. Орай. – Я такое дело не могу вести, дядя!

    Токташ мӧҥгыштыжӧ йыдалым ышта, моло тыгыде сомылкам тӧрлата. Я. Элексейн. Токташ у себя дома плетёт лапти, занимается другими мелкими делами.

    9. покрывать, покрыть (израсходованное)

    (Чачи) теве тӱредаш кая, теве шияш кая, эре роскотым тӧрлата ыле. «У вий» Чачи то жать ходила, то молотить отправлялась, всё время покрывала расходы.

    Сравни с:

    тӧрлаш, тӱлаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӧрлаташ

  • 9 тӧрлаш

    тӧрлаш
    Г.: тӧрлӓш
    -ем
    1. ровнять, заровнять, выровнять, разровнять; подравнивать, подровнять; делать (сделать) что-л. ровным

    Корным тӧрлаш ровнять дорогу.

    Лакылажым тӧрлена. С. Чавайн. Ямы-то заровняем.

    Пӧрт-влак рат дене тӧр шинчат, пуйто чоҥымо годым воткандыра дене тӧрлен каеныт. Ю. Артамонов. Дома стоят ровными рядами, словно при строительстве прошли, ровняя отвесом.

    Сравни с:

    тӧремдаш
    2. исправлять, исправить; ремонтировать, отремонтировать; чинить, починить; приводить (привести) в порядок

    Аппаратым тӧрлаш исправить аппарат;

    леведышым тӧрлаш отремонтировать крышу.

    Латныл гана тудым (кӱрлшӧ воштырым) тӧрлаш кӱлын. М. Сергеев. Четырнадцать раз пришлось исправлять оборвавшиеся провода.

    Апшат тӧрла машинам, плугым – агалан ямдыла. М. Большаков. Кузнец ремонтирует машину, плуг – готовит к севу.

    3. оправлять, оправить; подправлять, подправить; поправлять, поправить; приводить (привести) в надлежащий вид, порядок

    (Вес еҥ) йолыштыжо ыштырым тӧрлышыла кумык лийын шогалеш. А. Эрыкан. Другой человек наклоняется, как бы поправляя онучи на своей ноге.

    Галю ӱпшым тӧрлаш пиже. П. Корнилов. Галю начала поправлять свои волосы.

    Сравни с:

    тӧрлаташ
    4. исправлять, исправить; делать (сделать) лучше, избавлять от пороков кого-что-л.

    Йогым тӧрлаш тӧчаш пытаться исправить (перевоспитать) лентяя.

    Утларакшым Надя йолташ ӱдыржын койышыжым тӧрлаш толаша. П. Апакаев. Более всего Надя пытается исправить нрав своей подруги.

    5. исправлять, исправить (ошибки, недостатки)

    Кокытаным тӧрлаш исправить двойку.

    Комбайнер Носков начар тӱредын. Кызыт шке йоҥылышыжым тӧрла. В. Иванов. Комбайнер Носков плохо жал. Сейчас исправляет свою ошибку.

    Вийытак ыштымым мут дене от тӧрлӧ. Сем. Николаев. Сделанное насильно не исправишь словом.

    Сравни с:

    тӧрлаташ
    6. поправлять, поправить кого-л.; указывать (указать) на ошибки

    (Роза) я ик артисткым тӧрла, я весылан шкем сценыште кузе кучышашым шижтара. М. Рыбаков. Роза то одну артистку поправляет, то другой делает замечание, как надо держаться на сцене.

    Сравни с:

    тӧрлаташ
    7. улаживать, уладить; налаживать, наладить; приводить (привести) в норму, порядок (отношения)

    (Алян) илыш коклам тӧрлаш опытшо уке. М. Евсеева. У Али нет опыта, чтобы налаживать отношения в жизни.

    Шке еш коклатым шкак веле тӧрлен кертат. К. Коршунов. В своей семье лишь сам сможешь уладить отношения.

    8. уравнивать, уравнять; делать (сделать) равным

    «Пашазе ден кресаньык власть гына поян ден нужнам тӧрла», – мане Миклай. М.-Азмекей. «Только рабоче-крестьянская власть уравняет богатых и бедных», – сказал Миклай.

    Сравни с:

    тӧремдаш
    9. заниматься чем-л.; делать что-л.; управляться, управиться с чем-л.; вести (дела)

    Кажне шке сомылжым тӧрла. Ю. Артамонов. Каждый занимается своим делом.

    – Мыят государственный пашам тӧрлаш тӱҥалам гын, тӱня унчыли савырна. О. Шабдар. – Если и я начну вести государственные дела, мир перевернётся.

    10. покрывать, покрыть; возмещать, возместить (израсходованное); расчитываться, расчитаться с кем-л.

    Кӱсыным тӧрлаш покрыть долг;

    Пашам ыштен пуыметлан пашам ыштенак, киндетлан кинде денак тӧрлем. К. Смирнов. Расчитаюсь за сделанную тобой работу работой же, за твой хлеб – хлебом же.

    – Тылат вочшаш тӱрлӧ мер роскотым кӧ тӧрлаш тӱҥалеш? – ачай деч староста чыштыра. О. Тыныш. – Кто будет покрывать различные общественные расходы, которые должны быть на тебе? – требует от отца староста.

    Сравни с:

    тӱлаш
    11. судить, рассудить; осуждать, осудить; оценивать (оценить) неодобрительно; учить, поучать

    Весым тӧрлаш поучать других;

    пошкудым тӧрлаш судить соседа.

    Ончыч шкендым ончо, вара еҥым тӧрлӧ. А. Юзыкайн. Сначала на себя посмотри, затем суди людей.

    Юмо ужеш, юмо тӧрла. И. Васильев. Бог увидит, бог рассудит.

    Сравни с:

    тергаш, шылталаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӧрлаш

  • 10 шырпешташ

    шырпешташ
    Г.: шӹрпештӓш
    -ам
    1. расщепляться, расщепиться; надламываться, надломиться; раскалываться (расколоться) на части по длине чего-л.

    (Пу шондык) йыгалтын, южо оҥаже шырпештын, сусырген. М. Рыбаков. Деревянный сундук потерся, некоторые доски расщепились, повредились.

    Вич минутат ыш лий – капка оҥа шырпешт шаланен пытыш. С. Чавайн. Не прошло и пяти минут – доски ворот, расщепившись, развалились.

    2. треснуть, надтреснуть, надломиться; получить небольшую трещину

    (Алян) йолжо моклештын веле гын, доктор тӧрлата. А йолвургыжо шырпештын гын? П. Корнилов. Если нога у Али только вывихнута, доктор вылечит. А если надломилась голень?

    3. взрываться, разрываться на части

    Ончылнына пӱтынь мланде йыҥыса, урмыжеш, чытыра, шырпештеш, тулораш варналтеш. А. Юзыкайн. Перед нами вся земля стонет, воет, дрожит, разрывается, превращается в огненное месиво.

    4. перен. разрывать, разорвать; нарушать, нарушить, прерывать, прервать (тишину, мрак и т. д.)

    Нера чодыра. Чодыра папалта. Мераҥ тиде тымыкым шкеак шырпештарыш. З. Ермакова. Дремлет лес. Лес спит. Заяц эту тишину нарушил сам.

    Сравни с:

    печкалтараш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шырпешташ

  • 11 вустыкланыме

    I. прич. от вустыкланаш.
    2. в знач. сущ. упрямство. Алян вустыкланымыже Юрийлан ыш келше. В. Косоротов. Юрию не понравилось упрямство Али.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вустыкланыме

  • 12 куржталаш

    Г. кыргыжта́лаш -ам многокр.
    1. бегать; двигаться, быстро перебирая ногами. Мӧҥгеш-оньыш куржталаш бегать взад-вперёд; модын куржталаш играть, бегать, играя; ӱчашен куржталаш бегать напорегонки; мече почеш куржталаш бегать за мячом.
    □ Эше изи ӱдыр улмем годым олыкла ден пасулаште, лӱҥгалт шогышо уржа да кандывуй пеледыш коклаште чарайолын куржталынам. З. Каткова. Ещё маленькой девочкой я бегала босиком по лугам и нивам, среди колыхающейся ржи и васильков.
    2. бегать; часто посещать кого-что-л., ходить куда-л. Пашаш куржталаш бегать на работу; первый классыш куржталаш бегать в первый класс; пошкудыш куржталаш бегать к соседям.
    □ Шарнет, Пагул, сар деч варасе жапым? Школыш куржталат ыле. Ю. Артамонов. Помнишь, Пагул, послевоенное время? Ты бегал в школу.
    3. бегать; хлопотать, находясь в движении; заниматься чем-л. Ямдылкален куржталаш бегать, готовя что-либо; кычал куржталаш бегать, ища кого-что-л.; полшаш тӧчен куржталаш бегать, стараясь помочь; сурт коклаште куржталаш бегать по хозяйству.
    □ Сӧрал чуриян, яжо кап-кылан официантка-влак ик ӱстел гыч вес ӱстелыш куржталыт, буфет гыч тидым-тудым нумалыт. М. Шкетан. Красивые, стройные официантки бегают от одного стола к другому, носят из буфета тс одно, то другое.
    4. бегать; следить за кем-чем-л. Вольык почеш куржталаш бегать за скотиной; оролен куржталаш (бегать и) следить.
    □ Тылеч вара мыят кӱтӱ почеш куржталаш лектым. О. Тыныш. После этого и я вышел следить за стадом.
    5. разг. бегать; ухаживать. Ӱдыр почеш куржталаш бегать за девушкой.
    □ Медучилищыште тунеммем годым кум рвезе почешем куржтачьыч. «Ончыко». Когда я училась в медучилище, за мной бегали три парня.
    6. бегать; быстро двигаться, перемещатъся (о чём-л.). Курныж теве лап лиеш, теве кӱшкӧ кӱза. Ӱдырын писе шинчаже тудын почеш куржталеш. К. Васин. Коршун то снижается, то взлетает вверх. Зоркие глаза девушки бегают за иим.
    7. бегать от кого-чего-л.; избегать, сторониться кого-чего-л. Шылын куржталаш избегать; бегать, прячась.
    □ Молан мыланем те ондакак ойлен огыдал, мый тудым тендалан ала-кунамак конден пуэм ыле: ватылан марий деч туге куржталаш ок лий, тугай закон уке. С. Чавайн. Почему раньше вы мне не сказали, давно я вернул бы её вам: жене от мужа нельзя так бегать, нет такого закона.
    // Куржтал кияш бегать (увлечённо или долго). Ньога-влак школышто так куржтал кият. В школе дети так и бегают. Куржтал кошташ
    1. бегать; двигаться, быстро перебирая шагом. Теве тыште кечын ме, лӱҥгалтен, куржталын коштыи, Илена сай модын-воштыл. А. Бик. Вот здесь каждый день мы на качелях качаемся, бегаем, очень весело живём. 2) бегать; ходить, хлопотать по какому-л. делу. Микал Вома волостьысо совет пашаеҥ-влакым кырыме годым ик вере да вес вере танатарла куржтал кошто. М. Шкетан. Когда избивали работников волостного совета, Микал Вома бегал то там, то здесь как зачинщик. Куржтал савырнаш
    1. обегать, обежать (вокруг кого-чего-л., какое-л. пространство). Изиж годым Варвара чыла пасу йыр, чодыра воктенат куржтал савырнен. В. Чалай. В детстве Варвара обегала кругом поля и лес. 2) обегать; побывать во многих местах, у всех или у многих. Кожеръял мучко Очи куржтал савырныш, а Эҥерсолаш Сергей кайыш. Н. Лекайн. В Кожеръяле всех обегала Очи, а в Энгерсолу пошёл Сергей. 3) сбегать; быстро сходить куда-л. и вернуться. Паша кокла гычак (Алян аваже) конторыш куржтал савырныш. М. Евсеева. Ещё во время работы мать Али сбегала в контору. 4) пробежать (пальцами по клавишам, при игре на музыкальных инструментах). Вара парняж дене (хромко гармонь) полдыш-влак ӱмбачын ӱлыкӧ да кӱшкӧ куштылгын куржтал савырна. М. Рыбаков. Потом своими пальцами легко пробежал по клавишам хромки вниз и вверх. Куржтал толаш сбегать; быстро сходить куда-л. и вернуться. Вучалтыза-я, мый компаслан куржтал толам, а те толмешкем кычал ончыза. К. Васин. Подождите-ка, я сбегаю за компасом, а вы до моего возвращения поищите.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куржталаш

  • 13 порлат

    1. кумач; ярко-красная ткань (чевер-йошкар тӱсан куэм). Ик вагон омса ӱмбалне йошкар порлатеш шолдыра ош буква дене возымо лозунгым пижыктыме... И. Васильев. Над дверью одного вагона прикреплён лозунг, написанный крупными буквами на красном кумаче. Алян чевергыше чурийже порлат гае лие. М. Евсеева. Порозовевшее лицо Али стало словно кумач.
    2. в поз. опр. кумачовый, красный, ярко-красный. Эльвира порлат тасмам рудыш, калта гыч шем-кӱрен маскаигым лукто. М. Иванов. Эльвира развязала кумачовую ленту, вынула из сумки тёмно-коричневого медвежонка. Порлат ӱжара вӱд ӱмбалне тӱл-дӱл. В. Колумб. Ярко-красная заря горит на водной поверхности.
    3. перен. бархат. Нур паша пыта. Пӱртӱсым леведеш ужар порлат. Сем. Николаев. Полевые работы заканчиваются. Зелёный бархат покрывает природу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > порлат

  • 14 тӧрлаташ

    Г. тӧ рлӓ́тӓ ш -ем
    1. поправлять, поправить; исправлять, исправить; устранять (устранить) в чем-л. неисправность, повреждение; ремонтировать, отремонтировать; чинить, починить что-л. (Осяндр:) Йоҥылышым кызытак тӧ рлаташ кӱ леш. А. Волков. (Осяндр:) Ошибку сейчас же надо исправить. Апшат --- машинам тӧ рлата, терга. М. Большаков. Кузнец ремонтирует машину, проверяет. Ср. ачалаш, олмыкташ, тӧ рлаш.
    2. исправлять (исправить) кого-что-л.; делать (сделать) лучше, освободив от недостатков, пороков. А койышым тӧ рлаташ лиеш. П. Корнилов. А поведение можно исправить. Вачук мыланем каласен: “Тый, Яку, тудым (Ерентем) тӧ рлаташ пиж”. М. Шкетан. Вачук мне сказал: “Ты, Яку, начинай исправлять Еренте”. Ср. саемдаш, тӧ рлаш.
    3. поправлять, поправить; уточнять, уточнить; указывать (указать) на ошибку в чем-л. “Каври огыл, Гавриил”, – поп тӧ рлата. О. Тыныш. “Не Каври, Гавриил”, – поправляет поп. – Шола могыржым! – икте ончыкта. – Уке, пурлажым! – весе тӧ рлата. В. Сапаев. – Левую сторону! – указывает один. – Нет, правую! – поправляет другой. Ср. тӧ рлаш.
    4. оправлять, оправить; поправлять, поправить; приводить (привести) в надлежащий вид, порядок что-л. Галстукым тӧ рлаташ поправить галстук; тувырым тӧ рлаташ оправить рубашку; ӱпым тӧ рлаташ оправить прическу.
    □ Ӱдырамаш --- вуйыштыжо сур шальжым тӧ рлатыш. Н. Ильяков. Женщина оправила у себя на голове серую шаль. Ӱдыр ден каче эркын гына верышт гыч тарванышт, шкеныштым тӧ рлатен, умбаке ошкыльыч. А. Юзыкайн. Невеста и жених медленно двинулись со своего места, оправив себя, зашагали дальше. Ср. тӧ рлаш.
    5. поправлять, поправить (здоровье); лечить, излечивать, вылечить, излечить; вправлять, вправить (вывих). Тазалыкым тӧ рлаташ поправить здоровье; шылыжым тӧ рлаташ вылечить поясницу.
    □ Жап чыла сусырым тӧ рлата. А. Березин. Время излечит все раны. (Алян) йолжо моклештын веле гын, доктор тӧ рлата. П. Корнилов. Если у Али нога только вывихнулась, доктор вправит. Ср. паремдаш, тӧ рлаш.
    6. править, исправить; корректировать, откорректировать; вносить (внести) исправления во что-л.; переделывать, переделать что-л. Редакций паша куштылго огыл: тӱ рлӧ материалым лудаш да тӧ рлаташ перна. М. Казаков. Редакционная работа не из легких: приходится читать и править различный материал. Яков Павлович тиде (“Первый сеҥымаш”) пьесым икмыняр тӧ рлатен, вияҥден. К. Коршунов. Яков Павлович пьесу “Первая победа” несколько откорректировал, развил. Ср. тӧ рлаш.
    7. улаживать, уладить; налаживать, наладить; улучшать, улучшить; нормализовать, делать (сделать) нормальным что-л. Вашкылым тӧ рлаташ наладить взаимосвязь; пашам тӧ рлаташ уладить дела.
    □ Ме марийлан у корным ончыктынена, пырля ушнен, илышым тӧ рлаташ шонена. М. Шкетан. Мы хотим указать новый путь марийцам, объединившись, хотим наладить жизнь. Йоча-влак партийыштым пужен ыштат, вийыштым тӧ рлатат. А. Мусатов. Ребята перестраивают свою партию, налаживают силы. Ср. саемдаш, тӧ рлаш.
    8. вести (дела), делать что-л., заниматься чем-л., управляться (управиться) с чем-л. – Мые тыгай пашам тӧ рлатен ом керт, чӱ чӱ ! Д. Орай. – Я такое дело не могу вести, дядя! Токташ --- мӧҥгыштыжӧ йыдалым ышта, моло тыгыде сомылкам тӧ рлата. Я. Элексейн. Токташ у себя дома плетет лапти, занимается другими мелкими делами. Ср. ышташ, шукташ, тӧ рлаш.
    9. покрывать, покрыть (израсходованное). (Чачи) теве тӱ редаш кая, теве шияш кая, эре роскотым тӧ рлата ыле. “У вий”. Чачи то жать ходила, то молотить отправлялась, все время покрывала расходы. Ср. тӧ рлаш, тӱ лаш.
    // Тӧ рлатен пуаш исправить, отремонтировать, починить кому-л. Пӧ ръеҥ-влак --- окна-влакым яра жап годым тӧ рлатен пуышт. “Мар. ӱдыр.”. В свободное время мужчины починили окна. Тӧ рлатен пытараш
    1. исправить, отремонтировать, починить. Пӧ рт леведышым тӧ рлатен пытарышт. Они отремонтировали крышу дома. 2) поправить, исправить, откорректировать. Возымем кызытак тӧ рлатен пытараш кӱ леш. Срочно нужно поправить написанное мною. 3) поправить, оправить; привести в порядок. Шкенжым тӧ рлатен пытарышат, --- Миклай коридорыш лекте. В. Дмитриев. Миклай оправил себя и вышел в коридор. 4) управиться (с каким-л. делом). Ояр ыле, пасу пашам тӧ рлатен пытарышна. Была ясная погода, и мы управились с полевыми работами. Тӧ рлатен шогаш
    1. исправлять, чинить, ремонтировать (постоянно). Техникым тӧ рлатен шогыман. Надо все время ремонтировать технику. 2) управляться с чем-л., заниматься чем-л., делать что-л. (постоянно). Сурт-пече пашам эрге-шешке тӧ рлатен шогышаш улыт. А. Березин. С домашними делами должны управляться сын с невесткой. 3) подправлять, исправлять кого-л. (постоянно). Печу гай еҥым тӧ рлатен шогаш кӱ леш. Г. Ефруш. Такого человека, как Печу, надо все время подправлять. Тӧ рлатен шындаш отремонтировать, починить. Кажне район --- улшо корнылам тӧ рлатен шындышаш. “Мар. ком.”. Каждый район должен отремонтировать имеющиеся дороги.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧрлаташ

  • 15 тӧрлаш

    Г. тӧ рлӓ́ш -ем
    1. ровнять, заровнять, выровнять, разровнять; подравнивать, подровнять; делать (сделать) что-л. ровным. Корным тӧ рлаш ровнять дорогу.
    □ Лакылажым тӧ рлена. С. Чавайн. Ямы-то заровняем. Пӧ рт-влак рат дене тӧ р шинчат, пуйто чоҥымо годым воткандыра дене тӧ рлен каеныт. Ю. Артамонов. Дома стоят ровными рядами, словно при строительстве прошли, ровняя отвесом. Ср. тӧ ремдаш.
    2. исправлять, исправить; ремонтировать, отремонтировать; чинить, починить; приводить (привести) в порядок. Аппаратым тӧ рлаш исправить аппарат; леведышым тӧ рлаш отремонтировать крышу.
    □ Латныл гана тудым (кӱ рлшӧ воштырым) тӧ рлаш кӱ лын. М. Сергеев. Четырнадцать раз пришлось исправлять оборвавшиеся провода. Апшат тӧ рла машинам, плугым – Агалан ямдыла. М. Большаков. Кузнец ремонтирует машину, плуг – готовит к севу. Ср. ачалаш, олмыкташ, тӧ рлаташ.
    3. оправлять, оправить; подправлять, подправить; поправлять, поправить; приводить (привести) в надлежащий вид, порядок. (Вес еҥ) йолыштыжо ыштырым тӧ рлышыла кумык лийын шогалеш. А. Эрыкан. Другой человек наклоняется, как бы поправляя онучи на своей ноге. Галю --- ӱпшым тӧ рлаш пиже. П. Корнилов. Галю начала поправлять свои волосы. Ср. тӧ рлаташ.
    4. исправлять, исправить; делать (сделать) лучше, избавлять от пороков кого-что-л. Йогым тӧ рлаш тӧ чаш пытаться исправить (перевоспитать) лентяя.
    □ Утларакшым Надя йолташ ӱдыржын койышыжым тӧ рлаш толаша. П. Апакаев. Более всего Надя пытается исправить нрав своей подруги. Ср. саемдаш, тӧ рлаташ.
    5. исправлять, исправить (ошибки, недостатки). Кокытаным тӧ рлаш исправить двойку.
    □ Комбайнер Носков начар тӱ редын. Кызыт шке йоҥылышыжым тӧ рла. В. Иванов. Комбайнер Носков плохо жал. Сейчас исправляет свою ошибку. Вийытак ыштымым мут дене от тӧ рлӧ. Сем. Николаев. Сделанное насильно не исправишь словом. Ср. тӧ рлаташ.
    6. поправлять, поправить кого-л.; указывать (указать) на ошибки. (Роза) я ик артисткым тӧ рла, я весылан шкем сценыште кузе кучышашым шижтара. М. Рыбаков. Роза то одну артистку поправляет, то другой делает замечание, как надо держаться на сцене. Ср. тӧ рлаташ.
    7. улаживать, уладить; налаживать, наладить; приводить (привести) в норму, порядок (отношения). (Алян) илыш коклам тӧ рлаш опытшо уке. М. Евсеева. У Али нет опыта, чтобы налаживать отношения в жизни. Шке еш коклатым шкак веле тӧ рлен кертат. К. Коршунов. В своей семье лишь сам сможешь уладить отношения. Ср. саемдаш, тӧ рлаташ.
    8. уравнивать, уравнять; делать (сделать) равным. “Пашазе ден кресаньык власть --- гына поян ден нужнам тӧ рла”, – мане Миклай. М.-Азмекей. “Только рабоче-крестьянская власть уравняет богатых и бедных”, – сказал Миклай. Ср. тӧ ремдаш.
    9. заниматься чем-л.; делать что-л.; управляться, управиться с чем-л.; вести (дела). Кажне шке сомылжым тӧ рла. Ю. Артамонов. Каждый занимается своим делом. – Мыят государственный пашам тӧ рлаш тӱҥалам гын, тӱ ня унчыли савырна. О. Шабдар. – Если и я начну вести государственные дела, мир перевернется. Ср. шукташ, ышташ, тӧ рлаташ.
    10. покрывать, покрыть; возмещать, возместить (израсходованное); расчитываться, расчитаться с кем-л. Кӱ сыным тӧ рлаш покрыть долг; пуышашым-налшашым тӧ рлаш сделать расчет.
    □ Пашам ыштен пуыметлан пашам ыштенак, киндетлан кинде денак тӧ рлем. К. Смирнов. Расчитаюсь за сделанную тобой работу работой же, за твой хлеб – хлебом же. – Тылат вочшаш тӱ рлӧ мер роскотым кӧ тӧ рлаш тӱҥалеш? – ачай деч староста чыштыра. О. Тыныш. – Кто будет покрывать различные общественные расходы, которые должны быть на тебе? – требует от отца староста. Ср. тӱ лаш.
    11. судить, рассудить; осуждать, осудить; оценивать (оценить) неодобрительно; учить, поучать. Весым тӧ рлаш поучать других; пошкудым тӧ рлаш судить соседа.
    □ Ончыч шкендым ончо, вара еҥым тӧ рлӧ. А. Юзыкайн. Сначала на себя посмотри, затем суди людей. Юмо ужеш, юмо тӧ рла. И. Васильев. Бог увидит, бог рассудит. Ср. тергаш, шылталаш.
    // Тӧ рлен пуаш отремонтировать, починить, исправить (окончательно). Кондо, тӧ рлен пуэм. В. Исенеков. Неси, отремонтирую. Тӧ рлен толаш ремонтировать, поправлять, исправлять, налаживать (систематически). Садлан, мыйын шонымаште, коопераций пашам мемнан кантонышто шукертак тӧ рлен толаш кӱ леш ыле. М. Шкетан. Поэтому, по-моему, дело кооперации в нашем кантоне надо было давно налаживать. Тӧ рлен шогаш
    1. исправлять, ремонтировать, содержать в порядке. Озанлыкым тӧ рлен шогыман. А. Юзыкайн. Надо хозяйство содержать в порядке. 2) заниматься чем-л., делать что-л., управляться с чем-л. Ял кооперативлаште ревиз комиссий --- чыла могырым тӧ рлен шогыжо. М. Шкетан. В сельских кооперативах пусть всесторонне занимается ревизионнная комиссия. Тӧ рлен шындаш
    1. сровнять, заровнять, разровнять, выровнять. (Машина кыша орва корным) салмала тӧ рлен шынден. В. Косоротов. Следы проехавших машин сровняли колею от телег, словно поверхность сковородки. 2) оправить, заправить, привести в порядок. Витя --- малыме вержым йытыран тӧ рлен шындыш. “Ончыко”. Витя аккуратно заправил свою постель.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧрлаш

  • 16 шырпешташ

    Г. шӹ рпе́штӓ ш -ам
    1. расщепляться, расщепиться; надламываться, надломиться; раскалываться (расколоться) на части по длине чего-л. (Пу шондык) йыгалтын, южо оҥаже шырпештын, сусырген. М. Рыбаков. Деревянный сундук потерся, некоторые доски расщепились, повредились. Вич минутат ыш лий – капка оҥа шырпешт шаланен пытыш. С. Чавайн. Не прошло и пяти минут – доски ворот, расщепившись, развалились.
    2. треснуть, надтреснуть, надломиться; получить небольшую трещину. (Алян) йолжо моклештын веле гын, доктор тӧ рлата. А йолвургыжо шырпештын гын? П. Корнилов. Если нога у Али только вывихнута, доктор вылечит. А если надломилась голень?
    3. взрываться, разрываться на части. Ончылнына пӱ тынь мланде йыҥыса, урмыжеш, чытыра, шырпештеш, тулораш варналтеш. А. Юзыкайн. Перед нами вся земля стонет, воет, дрожит, разрывается, превращается в огненное месиво.
    4. перен. разрывать, разорвать; нарушать, нарушить, прерывать, прервать (тишину, мрак и т. д.). Нера чодыра. Чодыра папалта. Мераҥтиде тымыкым шкеак шырпештарыш. З. Ермакова. Дремлет лес. Лес спит. Заяц эту тишину нарушил сам. Ср. печкалтараш.
    // Шырпешт(ын) каяш расщепиться, надломиться, треснуть. Вет пӱ гылык шолымат утыждене тӱҥдаш ок лий – тудо але тугалтеш, але шырпешт кая. В. Юксерн. Ведь и вяз для дуги нельзя гнуть излишне – она или сломается, или треснет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шырпешташ

См. также в других словарях:

  • алян — allant. муз. Подвижно. ЭМС 1998 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Сикачи-Алян — Село Сикачи Алян …   Википедия

  • Петроглифы Сикачи-Аляна — Петроглифы Петроглифы Сикачи Аляна …   Википедия

  • Хабаровский район — Герб (описание) …   Википедия

  • Anthem of the Turkmen Soviet Socialist Republic — The State Anthem of the Turkmen SSR was the national anthem of Turkmenistan when it was a republic of the Soviet Union and known as the Turkmen SSR.BackgroundThe anthem was used from 1946 to 1997. The music was composed by Veli Mukhatov, who also …   Wikipedia

  • Hymne de la République socialiste soviétique du Turkménistan — L hymne de la République socialiste soviétique turkmène était l hymne national du Turkménistan lorsqu il était une république de l Union soviétique. Sommaire 1 Historique 2 Paroles de l hymne en cyrillique 3 Translittération …   Wikipédia en Français

  • Гимн Туркменской ССР — Флаг Туркменской ССР Автор слов Аман Кекилов Композитор Вели Мухатов Страна …   Википедия

  • Туризм в Хабаровском крае — Озеро Амут, одно из семи чудес Хабаровского края Туризм в Хабаровском крае отличается преобладанием выездного над въездным. Внутренние туристические ресурсы в крае, в основном, природные. Спортивный туризм развит в зелёных зона …   Википедия

  • Хабаровский район Хабаровского края — Координаты: 49°20′00″ с. ш. 134°30′00″ в. д. / 49.333333° с. ш. 134.5° в. д …   Википедия

  • Uladsimir Aljanischka — Voller Name Uladsimir Alegawitsch Aljanischka Уладзімір Алегавіч Алянішка Verband Weissrussland …   Deutsch Wikipedia

  • Мамонты — У этого термина существуют и другие значения, см. Мамонт (значения). † Мамонты …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»