-
1 мета
мета̀ гл., мин. прич. мел fegen sw.V. hb tr.V., kehren sw.V. hb tr.V. -
2 мета
-
3 мета
sweep* * *мета̀,гл., мин. св. деят. прич. мел sweep.* * *besom; broom; sweep: мета the floor, please. - Моля те, измети пода.* * *sweep -
4 мета
подметать* * *изми́там, мета́ гподметать -
5 мета
гл balayer; мета двора balayer la cour. -
6 мета [несв.]
fegen -
7 мета
to sweep -
8 метал
мета̀л м., -и, ( два) мета̀ла Metall n, -e; Черни метали eisenmetalle Pl; Цветни метали buntmetalle Pl; Благородни метали edelmetalle Pl; Стокова борса за метали metallbörse f. -
9 метач
-
10 метален
мета̀л|ен прил., -на, -но, -ни Metall-; С метален блясък metallisch schimmernd/metallic. -
11 метафора
мета̀фор|а ж., -и Metapher f, -n. -
12 метал
мета̀л <-и, бр: -а> -
13 метален
-
14 помитам
2. (отнасям-за буря, епидемии и пр.) sweep away/off(разрушавам) wipe out, sweep away, raze to the ground(власт и пр.) sweep away/aside(покосявам) mow down* * *помѝтам,гл.1. ( мета) sweep (up), broom (up);2. ( отнасям за буря, епидемии и пр.) sweep away/off; ( разрушавам) wipe out, sweep away, raze to the ground; ( власт и пр.) sweep away/aside; ( покосявам) mow down.* * *broom; sweep off (за буря, епидемия и пр.); sweep out (стая и пр.); sweep (и прен.)* * *1. (власт и пр.) sweep away/aside 2. (мета) sweep (up), broom (up) 3. (отнасям - за буря, епидемии и пр.) sweep away/off 4. (покосявам) mow down 5. (разрушавам) wipe out, sweep away, raze to the ground -
15 метал
metalблагороден/неблагороден метал a precious/base metal* * *мета̀л,м., -и, (два) мета̀ла metal; благороден/неблагороден \метал a precious/base metal; бял \метал babbit metal; цветни \метали non-ferrous metals; черни \метали ferrous metals; щампован \метал repoussé (work).* * *metal: a precious метал - благороден метал* * *1. metal 2. благороден/неблагороден МЕТАЛ а precious/base metal 3. бял МЕТАЛ babbit metal 4. цветни МЕТАЛи non-ferrous metals 5. черни МЕТАЛи ferrous metals -
16 метан
хим. methane, formene, marsh gas, fire-damp* * *мета̀н,м., -и, (два) мета̀на нар. obeisance, low bow; правя \метан make an obeisance, do obeisance.——————м., само ед. хим. methane, formene, marsh gas, fire-damp.* * *marsh gas (газ); formene (хим.); kowtow; methane* * *хим. methane, formene, marsh gas, fire-damp -
17 метач
sweeper, scavengerавтоматическа метачка sweeper* * *мета̀ч,м., -и; мета̀чк|а ж., -и sweeper, scavenger; автоматическа \метача sweeper.* * *scavenger; street-sweeper* * *1. sweeper, scavenger 2. автоматическа метачка sweeper 3. уличен МЕТАЧ (street/crossing) sweeper -
18 отклонявам
1. divert, turn aside, draw away, deflect, lead away, deviateотклонявам въпрос evade a questionотклонявам от пътя lead out of the wayотклонявам някого от пътя му прен. deflect s.o. from his pathотклонявам от правия път lead astrayотклонявам някого от целта му turn s.o. from his purposeотклонявам някого от изпълнението на дълга му entice s.o. from his dutyотклонявам удар ward off/avert a blowотклонявам средства divert funds, switch resources (to)отклонявам с пренебрежение (въпрос и пр.) brush asideотклонявам куршум от посоката му defect a bullet(заблуждавам) put off the scent2. (отхвърлям) decline, turn downотклонявам молба turn down a requestотклонявам покана decline an invitationотклонявам се deviate, diverge, swerve, depart, divagate (from)(за път) branch off, fork(от път) turn offотклонявам се много от depart too far fromотклонявам се от пътя turn aside from the wayотклонявам се от пътя си wander out of o.'s way, stray from o.'s pathотклонявам се от правия път stray/deviate from the right path, swerve from the straight path, go astrayотклонявам се от курса си (за кораб, самолет) yaw, steer out of course, drift, go off courseотклонявам се от пътя си поради буря be driven out of o.'s courseне се отклонявам от пътя си keep/hold o.'s courseкойто се е отклонил от пътя си (за кораб, самолет) off courseотклонявам се от задължение evade/avoid an obligationотклонявам се от плана си go outside o.'s planотклонявам се от предмета/темата/въпроса wander away/depart/stray from the subject; get off the point, digressне се отклонявам от пред-мета/темата/въпроса keep/stick to the point* * *отклоня̀вам,гл.1. divert, turn aside, draw away, физ. deflect, lead away, deviate; ( удар и пр.) ward/fend off, avert, parry; ( разубеждавам) dissuade, put (s.o.) off (от from и с ger.); ( заблуждавам) put off the scent; \отклонявам въпрос evade/dodge a question; \отклонявам някого от изпълнението на дълга му entice s.o. from his duty; \отклонявам някого от пътя му прен. deflect s.o. from his path; \отклонявам някого от целта му turn s.o. from his purpose; \отклонявам от правия път lead astray; \отклонявам от пътя lead out of the way; \отклонявам с пренебрежение ( въпрос и пр.) brush aside; \отклонявам средства divert funds, switch resources (to);2. ( отхвърлям) decline, turn down;\отклонявам се deviate, diverge, swerve, depart, divagate (from); deflect; ( избягвам) avoid, evade (за път) branch off, fork; (от път) turn off; не се \отклонявам от предмета/темата/въпроса keep/stick to the point; не се \отклонявам от пътя си keep/hold o.’s course; \отклонявам се много от depart too far from; \отклонявам се от курса си (за кораб, самолет) yaw, steer out of course, drift, go off course; \отклонявам се от правило depart from a rule; \отклонявам се от правия път stray/deviate from the right path/course, swerve from the straight path, go astray; err; \отклонявам се от предмета/темата/въпроса wander away/depart/stray from the subject; get off the point, digress; start a hare; \отклонявам се от пътя си wander out of o.’s way, stray from o.’s path; \отклонявам се от пътя си поради буря be driven out of o.’s course.* * *avert; decline; divert{dai`vx;t}; head off; lead away; turn down (отказвам): отклонявам an invitation - отказвам покана* * *1. (за път) branch off, fork 2. (заблуждавам) put off the scent 3. (от път) turn off 4. (отхвърлям) decline, turn down 5. (разубеж-давам) dissuade (от from и с ger.) 6. divert, turn aside, draw away, deflect, lead away, deviate 7. ОТКЛОНЯВАМ ce deviate, diverge, swerve, depart, divagate (from) 8. ОТКЛОНЯВАМ ce от пътя си wander out of o.'s way, stray from o.'s path 9. ОТКЛОНЯВАМ въпрос evade a question 10. ОТКЛОНЯВАМ куршум от посоката му defect a bullet 11. ОТКЛОНЯВАМ молба turn down a request 12. ОТКЛОНЯВАМ някого от изпълнението на дълга му entice s. o. from his duty 13. ОТКЛОНЯВАМ някого от пътя му прен. deflect s. o. from his path 14. ОТКЛОНЯВАМ някого от целта му turn s. o. from his purpose 15. ОТКЛОНЯВАМ от правия път lead astray 16. ОТКЛОНЯВАМ от пътя lead out of the way 17. ОТКЛОНЯВАМ покана decline an invitation 18. ОТКЛОНЯВАМ с пренебрежение (въпрос и пр.) brush aside 19. ОТКЛОНЯВАМ се много от depart too far from 20. ОТКЛОНЯВАМ се от задължение evade/avoid an obligation 21. ОТКЛОНЯВАМ се от курса си (за кораб, самолет) yaw, steer out of course, drift, go off course 22. ОТКЛОНЯВАМ се от плана си go outside o.'s plan 23. ОТКЛОНЯВАМ се от правия път stray/ deviate from the right path, swerve from the straight path, go astray 24. ОТКЛОНЯВАМ се от предмета/темата/въпроса wander away/depart/stray from the subject;get off the point, digress 25. ОТКЛОНЯВАМ се от пътя turn aside from the way 26. ОТКЛОНЯВАМ се от пътя си поради буря be driven out of o.'s course 27. ОТКЛОНЯВАМ средства divert funds, switch resources (to) 28. ОТКЛОНЯВАМ удар ward off/avert a blow 29. който се е отклонил от пътя си (за кораб, самолет) off course 30. не се ОТКЛОНЯВАМ от пред-мета/темата/въпроса keep/stick to the point 31. не се ОТКЛОНЯВАМ от пътя си keep/hold o.'s course -
19 топилен
* * *топѝлен,прил., -на, -но, -ни: \топиленно вещество метал. flux.* * *топилно вещество мета -
20 метален
metal (attr.)(като метал) metallic(металоносен) metalliferous, metal-bearingметална промишленост a metal industryметални изделия metal wares, hardwareметален блясък a metallic lustre* * *мета̀лен,прил., -на, -но, -ни metal (attr.); ( като метал) metallic; ( металоносен) metalliferous, metal-bearing; \металенен блясък a metallic lustre; \металенни изделия metal wares, hardware.* * *metal: метален industry - метална промишленост; metallic* * *1. (като метал) metallic 2. (металоносен) metalliferous, metal-bearing 3. metal (attr,) 4. МЕТАЛЕН блясък a metallic lustre 5. метална промишленост a metal industry 6. метални изделия metal wares, hardware
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Мета-теги — (англ. meta tags) HTML или XHTML теги, предназначенные для предоставления структурированных метаданных о веб странице. Мета теги помещаются внутрь тега head в (X)HTML документе, как правило, после тега TITLE. Мета теги используются для… … Википедия
Мета-тег — Мета теги (англ. meta tags) XHTML теги, предназначенные для предоставления структурированных метаданных о веб странице. Мета теги помещаются внутрь тега head в (X)HTML документе, как правило, после тега TITLE. Мета теги используются для указания … Википедия
Мета-анализ — (англ. meta analysis) в статистике это объединение результатов нескольких исследований для анализа набора связанных между собой научных гипотез. В разных случаях для повторного статистического анализа отдельных исследований используют… … Википедия
МЕТА — (греч. «вместе с чем либо», а также «после чего либо», «потом»), чрезвычайно распространенная приставка к различным терминам биологического, химического и патологического характера. Присоединение приставки мета … Большая медицинская энциклопедия
Мета Вильямовна Янголенко-Ваннас — Мета Вильямовна Янголенко эст. Meta Vannas … Википедия
Мета Янголенко-Ваннас — Мета Вильямовна Янголенко эст. Meta Vannas … Википедия
Мета... — (с греч. metá между, после, через), часть сложных слов, обозначающая промежуточность, следование за чем либо, переход к чему либо другому, перемену состояния, превращение (например, метагалактика, метацентр). В древнегреческом языке предлог μετά… … Википедия
Мета (Италия) — Коммуна Мета Meta Страна ИталияИталия … Википедия
Мета-Вики — Meta Wiki http://meta.wikimedia.org Коммерческий: Нет Тип сайта: Вспомогательный сайт для проектов фонда «Викимедиа» Регистрация: Необязательная … Википедия
Мета-хлорфенилпиперазин — мета хлорфенилпиперазин … Википедия
мета — См. цель... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мета знак, цель, метка, отметка, пометка; зарубка, клеймо, отметина, сделка, мятва, заметина, помета, заметка, тавро, признак,… … Словарь синонимов