Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ЯСТРЕБЫ

  • 1 bird hawks

    English-russian biological dictionary > bird hawks

  • 2 ‘Hawks, The’

    «Ястребы», баскетбольная команда Атланты ( штат Джорджия)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Hawks, The’

  • 3 hawks and doves

    «ястребы и голуби», сторонники жёсткого политического курса и сторонники политики мира

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > hawks and doves

  • 4 war hawks

    English-Russian military dictionary > war hawks

  • 5 war hawks

    English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > war hawks

  • 6 the doves and the hawks in the U.S. Senate

    Общая лексика: "голуби" и "ястребы" в сенате Соединённый Штатов, "голуби" и "ястребы" в сенате Соединённых Штатов

    Универсальный англо-русский словарь > the doves and the hawks in the U.S. Senate

  • 7 The Sea Hawk

       1940 – США (126 мин)
         Произв. Warner (Хэл Б. Уоллис)
         Реж. МАЙКЛ КЁРТИЗ
         Сцен. Хауард Кох и Сетон И. Миллер
         Опер. Сол Полито
         Муз. Эрих Вольфганг Корнгольд
         В ролях Эррол Флинн (капитан Джеффри Торп), Бренда Маршалл (донна Мария), Клод Рейнз (дон Хосе Альварес де Кордоба), Доналд Крисп (сэр Джон Берлсон), Флора Робсон (королева Елизавета), Алан Хейл (Карл Питт), Генри Дэниэлл (лорд Вулфингэм), Уна О'Коннор (мисс Лэтэм), Джеймс Стивенсон (Эбботт), Гилберт Роуленд (капитан Лопес), Уильям Ландиган (Дэнни Логан), Монтегю Лав (Филипп II).
       Англия, 1585 г. Капитан Торп – один из «морских ястребов», недовольных тем, что флот Ее Величества по финансовым причинам недостаточно силен, чтобы сражаться со своим главным соперником, Испанией. «Ястребы» начали собственную борьбу с испанскими судами, больше похожую на пиратство. Корабль Торпа «Альбатрос» атакует галеон, на борту которого находятся испанский посол и его дочь Мария. Цель Торпа – освободить многочисленных английских подданных, приговоренных испанским правосудием к рабству на галерах. Теперь они, не разгибаясь, трудятся на веслах.
       Официально королева осуждает эту авантюру, однако тайно одобряет Торпа и его план нападения на испанский конвой, везущий золото и драгоценности через панамские джунгли. Торп и его люди устраивают засаду, но сами попадают в ловушку, расставленную испанцами, которым о готовящейся операции сообщил их шпион при английском дворе – лорд Вулфингэм. Люди Торпа и сам он в свою очередь, попадают на галеры. Им удается разбить цепи и вырваться на свободу, затем в их руки попадает документ, свидетельствующий о том, что к Англии вот-вот будет направлена армада. Этот документ будет передан королеве; тем временем Торп в красочном поединке убивает вероломного Вулфингэма и соединяется с возлюбленной – донной Марией.
         Идеальный архетип морского приключенческого фильма, в особенности из-за масштабной сцены абордажа, с которой начинается фильм. Первый вариант сценария представлял собой сделанную Делмером Дэйвзом адаптацию романа Рафаэля Сабатини «Морской ястреб», уже экранизированного в 1924 г. Фрэнком Ллойдом. Затем Сетон И. Миллер написал историю, вдохновленную жизнью сэра Франсиса Дрейка и повествующую о похождениях так называемых «морских псов», промышлявших пиратством ради обогащения английской короны. Название преобразовалось в более элегантное «морские ястребы», что должно было вызывать ассоциации с романом Сабатини, хотя сценарий теперь не имел ничего с ним общего.
       Благодаря необычайному бюджету (1 700 000 долларов), масштабу постановочных средств и декораций, Кёртиз получил полную свободу совершенствовать стиль и развлекать публику, изобретая зрелищные движения камеры и гигантские игры теней на стенах замка – его своеобразный фирменный знак. Он вновь демонстрирует широкий драматургический и стилистический диапазон: в фильме, равно как и в актерской игре Флинна, не осталось ничего от яркости красок и динамичной бодрости Капитала Блада, Captain Blood. Для Морского ястреба выбрана мрачная, суровая, ночная тональность; герои Кёртиза постоянно оказываются в замкнутых пространствах( галера, джунгли и т. д.), где еще сильнее подчеркиваются напряжение, а также героические и мучительные усилия участников действия. Черно-белое цветовое решение также абсолютно оправдано с эстетической точки зрения. Любовная линия сокращена максимально и сводится к прощаниям, долгой разлуке и сожалениям.
       Флинн находится на пике сил и темперамента, хотя играет сдержанно, без всякой иронии и почти без личного обаяния – создавая образ, полностью противоположный Капитану Бладу. Партитура Эриха Вольфганга Корнгольда заслуженно прославилась своей силой и модернизмом.
       N.B. Копии, разошедшиеся по кинотеатрам после повторного проката в Америке в 1947 г., как правило, сокращены на 18 мин.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги опубликованы издательством Университета Висконсин (1982). Длинное предисловие Руди Белмера особо подчеркивает влияние продюсера Хэла Уоллиса на стилистику фильма. В подтверждение приводится записка Уоллиса: «Я хочу быть полностью уверен в том, что во время съемок… захвата „Мадре-де-Диос“ рабами вы не снимете ни одной батальной сцены; лучше снимите эту сцену в загадочной, тревожной манере, покажите лишь тени, появляющиеся на борту, прыгающие на палубу, ползущие… и бросающиеся… на испанских матросов. Я уверен, это будет намного лучше, чем потасовка из разряда тех, где люди машут деревянными мечами». Дальше в своей записке он дает очень точные указания о постановке освещения в этой сцене.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Sea Hawk

  • 8 dove

    dʌv сущ.
    1) голубь (чаще всего о маленьких диких голубях) a gentle dove ≈ голубок dove of peaceголубь мира doves coo ≈ голуби воркуют Syn: pigeon
    2) ласк. милый, голубчик;
    голубушка( о человеке)
    3) амер.;
    разг. сторонник мира, сторонник мирного урегулирования вопроса Ant: hawk (зоология) голубь (Columba livia) - wood * вяхирь горлица (политика) "голубь", сторонник мира или мирного разрешения спорных вопросов (противоп. hawk "ястреб") - the *s and the hawks in the U.S. Senate "голуби" и "ястребы" в сенате Соединенный Штатов - * of peace голубь мира (ласкательное) голубчик;
    голубушка, голубка сизый цвет dove ласк. голубчик;
    голубушка ~ голубь;
    голубка;
    dove of peace голубь мира ~ амер. разг. сторонник политики мира ~ голубь;
    голубка;
    dove of peace голубь мира

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dove

  • 9 dove

    [dʌv] n
    1. 1) зоол. голубь ( Columba livia)
    2) поэт. горлица
    3) полит. «голубь», сторонник мира или мирного разрешения спорных вопросов (противоп. hawk «ястреб»)

    the doves and the hawks in the U.S. Senate - «голуби» и «ястребы» в сенате Соединённых Штатов

    2. ласк. голубчик; голубушка, голубка
    3. = dove-colour

    НБАРС > dove

  • 10 hawk

    I
    1. [hɔ:k] n
    1) хищная птица, сокол, ястреб и т. п.
    2) зоол. сокол ( Falco)
    3) хищник
    4) обманщик, мошенник
    5) полит. «ястреб»; сторонник жёсткой политики

    doves and hawks - «голуби» и «ястребы»

    hawk will not pick hawk's eyes out - ≅ ворон ворону глаз не выклюет

    to have eyes like a hawk - иметь острое зрение /зоркий глаз/

    to know a hawk from a handsaw /hernsew/ - ≅ уметь отличить кукушку от ястреба

    2. [hɔ:k] v
    1) охотиться с ястребом или соколом
    2) хватать добычу на лету ( о хищных птицах); ловить насекомых ( о птицах)
    3) налетать коршуном, стремительно нападать, налетать (на кого-л.)

    to hawk at smb. - гоняться за кем-л., нападать на кого-л.

    II [hɔ:k] n II
    1. [hɔ:k] n
    откашливание, отхаркивание
    2. [hɔ:k] v
    1) откашливать, отхаркивать
    2) откашливаться, отхаркиваться
    IV [hɔ:k] v
    1) торговать вразнос; торговать на улицах ( обычно шумно предлагая товар)

    to hawk fruit [vegetables] - торговать фруктами [овощами] вразнос

    2) распространять, разносить (слухи и т. п.)

    to hawk news [gossip] about - распространять новости [сплетни]

    НБАРС > hawk

  • 11 Falke

    m -n, -n
    2) pl зоол. соколиные ( Falconidae)
    3) Falken pl "ястребы" (о крайне воинственных политических деятелях)

    БНРС > Falke

  • 12 Falken

    pl
    "ястребы" (о крайне воинственных политических деятелях)

    БНРС > Falken

  • 13 bird hawks

    Биология: ястребы (Accipitrinae)

    Универсальный англо-русский словарь > bird hawks

  • 14 doves and hawks

    Общая лексика: "голуби" и "ястребы"

    Универсальный англо-русский словарь > doves and hawks

  • 15 doves and the hawks ice the U. S. Senate

    Универсальный англо-русский словарь > doves and the hawks ice the U. S. Senate

  • 16 hawks

    2) Энтомология: бражники (лат. Sphingidae)
    3) Безопасность: силовики (англ. контекстуальный перевод (...siloviki, or hawks...) заимствован из статьи в газете Guardian, Великобритания)

    Универсальный англо-русский словарь > hawks

  • 17 the doves and the hawks ice the U. S. Senate

    Универсальный англо-русский словарь > the doves and the hawks ice the U. S. Senate

  • 18 war hawks

    Военный термин: ястребы войны

    Универсальный англо-русский словарь > war hawks

  • 19 Falke

    сущ.
    1) общ. (pl) "ястребы" (о крайне воинственных политических деятелях), сокол (Falco L.)
    2) орнит. сокол (Falco)

    Универсальный немецко-русский словарь > Falke

  • 20 les colombes et les éperviers

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les colombes et les éperviers

См. также в других словарях:

  • Ястребы — ? Ястребы Ястреб тетеревятник …   Википедия

  • ЯСТРЕБЫ — род птиц семейства ястребиных. 47 видов. Распространены широко; в России 5 видов: тетеревятник, перепелятник и др. Все ястребы лесные птицы, охотятся обычно из засады. Некоторые используются как ловчие птицы …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЯСТРЕБЫ — (Accipiter), род ястребиных. Ок. 40 видов, распространены широко. В СССР 6 видов: тетеревятник, перепелятник, европейский тювик (A. brevipes) на Ю. Европ. части, на Кавказе, тювик (A. badius) в Ср. Азии, малый перепелятник (A. virgatus) в Вост.… …   Биологический энциклопедический словарь

  • Ястребы — относятся к ловчим птицам низкого полета. Они делятся набольших Я. и малых или перепелятников, различающихся, главным образом,по своей величине. По охотничьей терминологии ястребами собственноназываются только самки малых Я.; самки крупных Я.… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ястребы — род птиц семейства ястребиных. 47 видов. Распространены широко; в России 5 видов: тетеревятник, перепелятник и др. Все ястребы  лесные птицы, охотятся обычно из засады. Некоторые используются как ловчие птицы. * * * ЯСТРЕБЫ ЯСТРЕБЫ (Accipiter),… …   Энциклопедический словарь

  • Ястребы — Краснохвостый ястреб. ЯСТРЕБЫ, род хищных птиц. Крылья относительно короткие, приспособлены к маневренному полету. Самки крупнее самцов. 40 видов, распространены широко. Лесные птицы. Охотятся обычно из засады. Некоторые ловчие птицы… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Ястребы (значения) — Ястребы: Ястребы  подсемейство хищных птиц из семейства ястребиных; Ястребы  кинофильм 1987 года; деревня в России Ястребы  в Островском районе Псковской области; Ястребы  в Вяземском районе Смоленской области. См. также… …   Википедия

  • Ястребы (ястребиный), hawk (warhawk) — Термин «ястребы» или «ястребиный» (warhawk or hawk) стал использоваться после войны  Северной Америки  с Великобританией  1812 года,  относительно   резко настроенных политиков  в каком либо вопросе, политических деятелей готовых к агрессивным … …   Финансовый словарь

  • Ястребы Даугавы — Тип …   Википедия

  • Ястребы (Вяземский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ястребы. Деревня Ястребы Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Ястребы (Псковская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ястребы (значения). Деревня Ястребы Страна РоссияРоссия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»