Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Эберхард

  • 1 Эберхард

    (имя нескольких катол. свв.) Eberhard

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Эберхард

  • 2 Schaffle

    Schaffle, A. (1831-1903)
    Альберт Эберхард Шеффле, немецко-австрийский социолог и экономист, внесший вклад в исследование коллективного сознания и духа народа. Соч.: "Капитализм и социализм", "Квинтэссенция социализма".

    Англо-русский словарь по социологии > Schaffle

  • 3 Faber, John Eberhard

    (1822-1879) Фабер, Джон Эберхард
    Промышленник; в 1861 открыл первую в США карандашную фабрику, на которой продукция изготовлялась на станках. Первым выпустил карандаш с ластиком

    English-Russian dictionary of regional studies > Faber, John Eberhard

  • 4 Schaffle A.

    Альберт Эберхард Шеффле, немецко-австрийский социолог и экономист, внесший вклад в исследование коллективного сознания и духа народа. Соч.: "Капитализм и социализм", "Квинтэссенция социализма".

    Англо-русский словарь по социологии > Schaffle A.

  • 5 Eberhard-Karls-Universität Tübingen

    f
    Тюбингенский университет им. Эберхарда и Карла, обучение ведётся на факультетах евангелической и католической теологии, юриспруденции, экономики, теоретической и клинической медицины, философии, социальных наук, филологии, истории, культурологии, математики, физики, химии и фармацевтики, биологии, геологии и информатики. Начало университету в 1477 г. положил Эберхард Бородатый (Eberhard im Bart), он же граф и будущий герцог Вюртембергский (Herzog von Württemberg). В 1769 г. получил второе имя – вюртембергского герцога Карла Ойгена ([url target="http:de.wikipedia.org/wiki/Karl_Eugen_%28Herzog_von_Württemberg%29"]Karl Eugen[/url]). В 1805 г. открыта первая университетская клиника, в 1817 г. – католико-теологический факультет, а в 1863 г. – первый в Германии естественно-научный факультет Tübingen, Fuhlrott Johann Carl, Hölderlin Johann Christian Friedrich, Reuchlin Johannes, Rosenkreuzer, Schwäbischer Dichterkreis, Uhland Ludwig, Hauff Wilhelm, Bonatz Paul

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Eberhard-Karls-Universität Tübingen

  • 6 Kundt August Adolf Eduard Eberhard

    Кундт Август Адольф Эберхард Эдуард (1839-1894), физик, основатель научной школы физиков-экспериментаторов. Предложил метод измерения скорости звука в твёрдых телах и газах, установил законы аномальной дисперсии света, определил показатель преломления света в металлах

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Kundt August Adolf Eduard Eberhard

  • 7 Lampadius Wilhelm August Eberhard

    Лампадиус Вильгельм Август Эберхард (1772-1842), химик-металлург и естествоиспытатель, профессор химии и металлургии в Горной академии г. Фрайберга, организатор первой химико-металлургической лаборатории. Работал над производством светильного газа для газовых фонарей, в 1816 г. создал первую в Европе газовую установку. Автор многочисленных исследований в области метеорологии, производства сахара из корнеплодов, искусственных минеральных удобрений и др. Technische Universität Bergakademie Freiberg

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Lampadius Wilhelm August Eberhard

  • 8 Ludwigsburg

    Людвигсбург, город в федеральной земле Баден-Вюртемберг. Расположен над р. Неккар, правом притоке Рейна, в 15 км от г. Штутгарт. Основные отрасли экономики: машино- и инструментостроение, органное производство, изготовление фарфоровых и трикотажных изделий, туризм. Специализированные учебные заведения: по производству органов (Orgelbaufachschule), школа мастеров-инструментальщиков (Meisterschule für Instrumentenbau), киноакадемия земли Баден-Вюртемберг (Filmakademie Baden-Württemberg). В центре города – одна из красивейших в Германии площадей с фонтаном-памятником основателю Людвигсбурга вюртембергскому герцогу Эберхарду Людвигу (Herzog Eberhard Ludwig von Württemberg), имя которого носит город. Заложен в 1704 г. по образцу французского Версаля, Людвигсбург окрестили "Швабским Версалем" (Schwäbisches Versailles), прежде всего, за великолепный барочный дворец – самый большой в Германии в данном стиле. Эберхард Людвиг предоставил льготные условия всем, кто пожелал участвовать в строительстве города: бесплатые материалы и землю под застройку, освобождение от налогов в течение 15 лет. "Вторым Версалем" Людвигсбург сделал герцог Карл Евгений (Herzog Karl Eugen von Württemberg). Он опустошил собственную казну, брал многочисленные кредиты (только Вольтер одолжил ему 260 тыс. гульденов). В 1758 г. Карл Евгений основал фарфоровую мануфактуру, которая выпускала известные в Европе изделия в стиле рококо. Нравы "столицы европейского рококо" того времени описывает Вильям Теккерей в романе "Barry Lyndon", герой которого, путешествуя по Европе, останавливается и в Людвигсбурге. В Людвигсбурге родились "четыре великих людвигсбуржца" ("vier große Ludwigsburger"): поэты Юстинус Кернер и Эдуард Мёрике, теолог Давид Фридрих Штраус (David Friedrich Strauß, 1808-1874), философ Фридрих Теодор Фишер (Friedrich Theodor Vischer, 1807-1887). В их честь есть музейная экспозиция, установлены мемориальные доски, обелиск. В окрестностях Людвигсбурга – известный бальнеологический курорт Хоэнэк-ам-Неккар (Hoheneck am Neckar). Статус города с 1718 г. Baden-Württemberg, Neckar, Rhein, Stuttgart, Ludwigsburger Schlosskonzerte, Ludwigsburger Schloss und Park, Mörike Eduard, Kerner Justinus

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Ludwigsburg

  • 9 Die Drei von der Tankstelle

       1930 - Германия (98 мин)
         Произв. UFA (Эберхард Клагеманн)
         Реж. ВИЛЬГЕЛЬМ ТИЛЕ
         Сцен. Франц Шульц, Пауль Франк
         Опер. Франц Планер
         Муз. Вернер Рихард Хайманн (стихи Роберта Гилберта)
         В ролях Вилли Фрич (Вилли), Оскар Карлвайс (Курт), Хайнц Рюманн (Ганс), Фриц Камперс (консул Коссманн), Лилиан Харви (Лилиан Коссманн), Ольга Чехова (Эдит фон Турофф), Курт Геррон (доктор Кальмус), Феликс Брессарт (судебный пристав).
       3 неразлучных друга Вилли, Курт и Ганс узнают, что разорены. Им нужно работать, но они ничего не умеют. Они строят бензоколонку на дороге, где ее не хватало. Все трое по очереди обслуживают очаровательную клиентку Лилиан - и один за другим влюбляются в нее. Лилиан - дочь консула Коссманна, который как раз собирается вторично жениться. Друзья одновременно пытаются выйти из дома на свидание с Лилиан; завязывается ссора, перерастающая в кулачную потасовку. Лилиан делится своими невзгодами с будущей мачехой, и та советует ей пригласить всех кавалеров на вечеринку к отцу; а самой тем временем определиться.
       Лилиан знакомит отца с Вилли, который нравится ей больше остальных. Друзья, разгневанные кокетством Лилиан, не желают ее больше видеть и решают закрыть бензоколонку. Чтобы поправить ситуацию, мачеха Лилиан (за это время отец успел жениться) поручает друзьям - раз уж у них богатый опыт - управление большой станцией техобслуживания, приобретенной Коссманном. Лилиан устраивают туда же секретаршей. Друзья узнают, что их финансирует ее мачеха. Вилли диктует Лилиан заявление о собственном увольнении, но та на самом деле печатает их брачный контракт. Все заканчивается танцами и объятиями. Курт и Ганс сожалеют о потере лучшего друга.
        Эта история, написанная специально для кино, стала самой знаменитой музыкальной комедией в Европе 1-х лет звукового кинематографа. Публика была приятно удивлена относительной свободой пространства, которым отличается картина. На фоне самого простенького сюжета 3 друга и Лилиан Харви распевают очаровательные, бодрые или грустные песенки о любви и дружбе. Некоторые стали знамениты: «Друг, милый друг» и «Милый, сердце тебе радо», исполняемая дуэтом Вилли Фрича и Лилиан Харви, пока дождь барабанит по окнам бензоколонки - самый красивый момент в фильме. Все здесь существует ради музыки, служит предлогом для песен и танцев по любому поводу и в любом месте: в доме 3 друзей, конфискованном судебным приставом (балетный номер грузчиков, несущих мебель), перед бензоколонкой или в суровом кабинете, неожиданно превращенном в райский уголок после этих радостных перемен. Даже гудок автомобиля Лилиан Харви - и тот выдает веселые ноты, словно приглашая подхватить мотивчик или пуститься в пляс. Легкость, веселье, фантастичность - характерные черты этого фильма, не замечающего тягот реальной жизни и радующего публику своей красотой и прозрачностью мыльного пузыря.
       Годом позже звездный дуэт актеров вместе с композитором и либреттистом создали еще 1 триумфально успешный фильм - Конгресс танцует, Der Kongress tanzt. Отметим, что французская версия фильма Трое с бензоколонки (под названием Дорога в рай, Chemin du paradis, сорежиссер Макс де Вокорбей) в отличие от французской версии Конгресс танцует превосходна: Анри Гара, Рене Лефевр и Жак Мори играют в нем роли Вилли Фрича, Хайнца Рюманна и Оскара Карлвайса. В немецком ремейке 1955 г. режиссера Ханса Вольфа снова играет Вилли Фрич, на сей раз - консула Коссманна.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Die Drei von der Tankstelle

  • 10 Notorious

       1946 – США (104 мин)
         Произв. RKO (Алфред Хичкок)
         Реж. АЛФРЕД ХИЧКОК
         Сцен. Бен Хект по сюжету Алфреда Хичкока
         Опер. Тед Тецлафф
         Муз. Рой Уэбб
         В ролях Ингрид Бергман (Алисия Хуберман), Кэри Грэнт (Девлин), Клод Рейнз (Александер Себастиан), Луис Кэлхёрн (Пол Прескотт), Леопольдина Константин (госпожа Себастиан), Райнхольд Шунцель («доктор Эндерсон»), Морони Олсен (Уолтер Биэрдзли), Алекс Минотис (Джозеф), Уолли Браун (мистер Хопкинз), Рикардо Коста (доктор Барбоза), сэр Чарлз Менди (Коммодоре), Эберхард Крумшмидт (Гупка).
       1946 г. Отец Алисии Хуберман, американец немецкого происхождения, осужден за шпионаж в пользу нацистов. Вскоре после ареста он кончает жизнь самоубийством в тюрьме. С этого момента жизнь Алисии, осуждающей деятельность отца, идет под откос: Алисия начинает выпивать и меняет мужчин как перчатки. С ней связывается агент секретных служб по имени Девлин и предлагает ей задание, которое сможет выполнить только она. Нужно втереться в доверие к Алексу Себастиану, другу ее отца, когда-то влюбленному в нее, и выяснить, что он затевает совместно с группой друзей и нераскаявшихся бывших нацистов. Алисия соглашается выполнить задание, чтобы доказать самой себе и Девлину, в которого влюбляется, что она – не безнадежно пропавшая женщина, как он о ней думает.
       Девлин до самого последнего момента не знает, что миссия, доверенная Алисии, предусматривает любовную связь с Себастианом. Узнав об этом, он надеется, что Алисия откажется; она же, со своей стороны, хочет проверить, помешает ли ей Девлин пойти до конца. Он не подает виду, и Алисия, как и было запланировано, встречается с Себастианом на ипподроме. На званом приеме, куда ее приглашает Себастиан, Алисия знакомится с его коллегами и матерью, которая сильно влияет на сына. На скачках Алисия передаст Девлину имена людей из близкого окружения Себастиана. Обмен сведениями заканчивается ссорой: Алисия упрекает Девлина в том, что он отдал ее в лапы Себастиана, а Девлин возражает, что ей ничего не стоило отказаться от задания.
       Некоторое время спустя Алисия сообщает Девлину и его непосредственному начальнику, что Себастиан сделал ей предложение. Она говорит, что готова ответить согласием. Девлин невозмутим. И Алисия выходит замуж. Вернувшись из свадебного путешествия, она забирает себе ключи от всех комнат в доме и замечает, что в связке не хватает ключа от винного погреба. Девлин приказывает ей обыскать погреб. Она крадет ключ у мужа, и на приеме, устроенном Себастианом, Девлин проникает в погреб и обнаруживает, что некоторые бутылки наполнены не вином, а урановой рудой. Себастиан застает вместе Девлина и Алисию. Девлин целует Алисию, чтобы скрыть от ревнивого Себастиана истинные причины, приведшие их в погреб.
       В тот же вечер Себастиан возвращается в погреб и все понимает. Он говорит матери, что женился на американской шпионке. Вдвоем они решают медленно извести ее ядом. Сообщники Себастиана узнают о роли, которую играет его жена, и готовы его устранить (один член группы поплатился жизнью за гораздо меньший проступок). На тайном свидании Девлин замечает, что Алисия не в себе, и решает, что она снова принялась пить. На следующие встречи она не является вовсе, что заставляет Девлина задуматься. Он отправляется к Себастиану и спасает Алисию. Признавшись наконец друг другу в любви, они уезжают на машине, бросив Себастиана, которому теперь предстоит столкнуться с вопросами и приговором своих сообщников.
         Любовь и шпионаж: из жанра, банального априори, Хичкок вытягивает крайне личное мощное произведение, трезвое и чистое по стилю, увлекательное за счет не только глубины персонажей, но и напряженности действия. Снова, как и в Ребекке, Rebecca, героиня – влюбленная женщина, чувствующая себя недостойной того, кого любит. Алисия и Девлин, фрустрированные герои любовники, бесконечно подвергают друг друга испытаниям, доказывая тем самым недостаток веры в самих себя, своего партнера и свою любовь. (В этом тема фильма иногда пересекается с темой Страха, La Paura Росселлини.) Эта крайне жестокая игра (которую только они вдвоем и понимают) для них становится частью двойной работы, которую ведет героиня в лагере шпионов. В их дуэте с Девлином она – беззащитная и уязвимая, но в то же время трогательная половина. Нравственный маршрут, который приводит ее к желанию искупить ошибку отца и добиться уважения Девлина, в точности совпадает с ее любовным маршрутом. В обоих случаях она идет на безграничный риск и лишь на пороге смерти, пройдя 4/5 пути в одиночку, наконец чувствует к себе доверие и искреннюю любовь Девлина. Это двойное путешествие проходит в удивительной галерее пугающе бандитских физиономий, по контрасту с которыми почти трогательно смотрится «влюбленный злодей», сыгранный Клодом Рейнзом и живущий, подобно многим хичкоковским персонажам, под каблуком у матери.
       Тонкость и глубина многочисленных парных сцен свидетельствует о разнообразии стиля Хичкока: режиссер то применяет довольно простые статичные планы, если хочет подчеркнуть значение диалога; то прибегает к весьма замысловатой технике длинных планов, подбираясь при этом как можно ближе к актерам. Эта последняя техника привела его к еще более радикальному приему «10-минутного плана», использованному в Веревке, Rope и Под знаком Козерога, Under Capricorn. В редких сценах с большим количеством персонажей Хичкок отпускает свою виртуозность на волю как в построении сцены и нагнетании саспепса (сцена с погребом), так и в разработке зрелищных движений камеры – напр., в знаменитом плане, снятом с крана и завершающемся на руке Бергман, сжимающей драгоценный ключ от погреба (похожий план раскрывал нам личность виновного в развязке Молодого и невинного, Young and Innocent). В Дурной славе многоликий гений Хичкока раскрывается в том, как он, согласно формуле, в которой сумел так преуспеть он один, вставляет интимную и скрытую от посторонних глаз историю в захватывающую и зрелищную приключенческую фабулу, которая не только не лишает эту историю смысла, но, наоборот, придает ей силы и делает понятной для всех зрителей – а значит, в каком-то смысле, более универсальной.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Notorious

См. также в других словарях:

  • Эберхард — (нем. Eberhard) германское Род: муж. Этимологическое значение: eber (дикий кабан) и хард (твёрдый, сильный) Отчество: Эберхардович Эберхардовна Иноязычные аналоги: англ.  …   Википедия

  • Эберхард II — Эберхард II: Эберхард II (граф Вюртембергский) Эберхард II (герцог Вюртембергский) …   Википедия

  • Эберхард (герцог Франконии) — Эберхард (Эбергард) нем. Eberhard Герцог Франконии 918   93 …   Википедия

  • Эберхард фон Монхайм — Eberhard von Monheim …   Википедия

  • Эберхард Дипген — на 37 ом съезде ХДС. Сентябрь 1989 года Эберхард Дипген (нем. Eberhard Diepgen; 13 ноября 1941, Берлин)  немецкий политик, член ХДС. Дважды (1984 1989 и 1991 2001) занимал пост правящего бургомистра Берлина …   Википедия

  • Эберхард Людвиг (герцог Вюртемберга) — Эберхард Людвиг Вюртембергский Eberhard Ludwig von Württemberg …   Википедия

  • Эберхард II (граф Вюртемберга) — Эберхард II нем. Eberhard II der Greiner …   Википедия

  • Эберхард I Светлый — граф Вюртемберга 1279   1325 Предшественни …   Википедия

  • Эберхард III (герцог Вюртемберга) — Эберхард III Вюртембергский около 1670 года …   Википедия

  • Эберхард I фон Альтена-Берг — нем. Eberhard I. von Berg Altena Граф Альтена 1161  & …   Википедия

  • Эберхард Баварский — Эберхард (нем. Eberhard, ум. 940) герцог Баварии в 937 938 гг. из династии Луитпольдингов. Эберхард был старшим сыном баварского герцога Арнульфа Злого. В 933 или 934 году ему была предложена корона Италии после смерти короля Рудольфа II , однако …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»