Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

ЭРА

  • 1 αιώνας

    [αίών (-ώνος)] ο
    1) век (тж. перен.), столетие;

    ο εικοστός αιώνας — двадцатый век;

    αιώνα έχουμε να σε δούμε — мы тебя (целый) век не видели;

    2) эпоха;

    στον αιώνα μας — в нашу эпоху;

    3) геол эра; период; эпоха;

    ο μεσοζωϊκός αιώνας — мезозойская эра;

    § χρυσούς *ίων золотой век;
    καί νυν και μέχρι τού αιώνος отныне и навеки;

    στον αιώνα τον άπαντα — навсегда, навечно;

    εις τούς αιώνας των αιώνων во веки веков

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αιώνας

  • 2 εποχή

    η
    1) эпоха; 2) век;

    λιθίνη εποχή — каменный век;

    3) эра;

    νέα εποχή — новая эра;

    4) время года, сезон;

    νεκρή εποχή — мёртвый сезон;

    εποχή του φθινοπώρου — осенний сезон;

    φρούτα της εποχής — сезонные фрукты;

    εποχή των λουτρών (των σταφυλιών, των θεάτρων) — купальный (виноградный, театральный) сезон;

    εποχή του κυνηγίου — охотничий сезон;

    5) время, период;

    οι εποχές τού έτους — времена года;

    εις παλαιοτέρας εποχάς — в старое время;

    στην εποχή μας — в наше время;

    στην εποχή μου — в моей юности;

    καλές εποχές εκείνες — это были хорошие времена;

    § αφήνω εποχή — становиться эпохальным; — иметь большой успех (о литературном произведении, песне и т. п.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εποχή

  • 3 αιων

        I.
         αἰών
        - ῶνος ὅ, реже ἥ (acc. тж. αἰῶ Aesch.)
        1) век, жизнь
        

    (ψυχέ καὴ αἰ. Hom.; αἰ. τλήμων Soph.)

        τελευτῆσαι καλῶς τὸν αἰῶνα Her. — счастливо окончить свою жизнь;
        αἰῶνος στερεῖν τινα Aesch., — лишать кого-л. жизни;
        ἐμὸν κατ΄ αἰῶνα Aesch.пока я жив

        2) поколение
        

    αἰῶνα ἐς τρίτον Aesch. — до третьего поколения;

        ὅ μέλλων αἰ. Dem.потомство

        3) жизненный жребий, доля, судьба
        

    (τίν΄ αἰῶν΄ ἕξεις; Eur.)

        4) век, время, эпоха, эра
        

    δι΄ αἰῶνος ἀπαύστου Aesch., — в течение бесконечного времени;

        μακροὺς αἰῶνας Theocr. — в течение долгих веков;
        εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων NT.на веки веков

        5) вечность
        

    ἀπ΄ αἰῶνος Hes. — испокон веков;

        τὸν δι΄ αἰῶνος χρόνον или δι΄ αἰῶνος Aesch., — вечно;
        τὸν αἰῶνα Plat.навеки

        6) спинной мозг HH., Pind.
        II.
         ἀϊών
        - όνος (ᾱ) ἥ Pind. = ἠϊών См. ηιων

    Древнегреческо-русский словарь > αιων

  • 4 αζωϊκός

    η, ό[ν] безжизненный;

    § αζωϊκός αιώνας геолазойская эра

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αζωϊκός

  • 5 έγιρα

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έγιρα

  • 6 ηωζωϊκός

    (αιών) ο геол эозойская эра

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ηωζωϊκός

  • 7 καινοζωικός

    η, ό[ν] кайнозойский;

    ο καινοζωικός (αιών) — кайнозойская эра

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καινοζωικός

  • 8 καιρός

    ο
    1) время;

    χάνω καιρό — терять время;

    χάνω τον καιρό μου — напрасно терять время, напрасно стараться;

    μη χάνετε καιρο — не теряйте времени, спешите;

    2) удобный случай, подходящий момент, пора;

    εν καιρώ τω δέοντι — в подходящий момент;

    βρίσκω (τον) καιρο — находить подходящий момент;

    3) пора расцвета, созревания;

    είναι στον καιρό της η κοπέλλα — девушка в самом соку; — девушке пора замуж;

    4) погода;

    ακατάστατος καιρός — неустойчивая погода;

    κάνει καλό καιρο — стоит хорошая погода;

    εξαρτάται απ' τον καιρό — зависит от погоды;

    5) время, времена; эпоха, эра;

    καιροί — ой μενετοί — время не ждёт;

    στον παληό καιρό — в старые времена;

    § θέλει καιρούς και ζαμάνια γιά να γίνει — для этого требуется длительное время;

    περνώ τον καιρό μου — проводить время;

    έχω καιρό να τον (1)δώ — я давно его не видел;

    καιρός να τού δίνουμε — пора убираться; — пора смываться (прост.);

    είναι καιρός πού μας άφησε χρόνια — он давно уже умер;

    μιά φορά κι' έναν καιρό — когда-то, однажды (в сказках);

    από τον καιρό τού Νώε — при царе Горохе;

    με τον καιρό — со временем;

    προ καιρου — давно;

    πρίν (από) λίγο καιρό — или προ ολίγου καιρου — недавно, с недавних пор, с недавнего времени;

    από καιρό σε καιρο — или από καιρού εις καιρόν — время от времени;

    κατά καιρους — временами; — в разное время, периодически;

    εν καιρώ — в нужное время, в нужный момент;

    γνά πολύν καιρό — надолго;

    τον καιρός πού... — в то время как...;

    τον κακό σου τον καιρό! — или κακό καιρό να 'χεις! — чтоб тебе пусто было!, чтоб тебе добра не видать! (проклятие);

    καιρός ήτανε — давно бы так;

    ο καιρός επείγει ( — или βιάζει) — время не ждёт;

    κάθε πράμα στον καιρό του κι' αυγά κόκκινα το Πάσχα — или κάθε πράγμα στον καιρό του (κι' ο κολιός τον Αύγουστο) — или καιρός παντί πράγματι — погов, каждому овощу своё время, всему своё время;

    ο καιρός είναι γιατρός — погов, время — лучший лекарь;

    έχει ο καιρός γυρίσματα να πληρωθούν τα πείσματα — погов, придёт время, он пожалеет об этом; — он получит по заслугам

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καιρός

  • 9 μεσόζωα

    τα геол мезозойская эра, мезозой

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μεσόζωα

  • 10 μεσοζωϊκός

    η, ό[ν] мезозойский;

    μεσοζωϊκός αιών — мезозойская эра

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μεσοζωϊκός

  • 11 αἰών

    1. век (жизнь человека, поколение), эпоха, эра; 2. вечность, неопределенно долгий период времени; 3. мир, вселенная; 4. мирская система, обычай (этого мира), сей век; син. κόσμος; LXX: (עוֹלָם‎).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > αἰών

  • 12 165

    {сущ., 128}
    1. век (жизнь человека, поколение), эпоха, эра;
    2. вечность, неопределенно долгий период времени;
    3. мир, вселенная;
    4. мирская система, обычай этого мира, сей век.
    Синонимы: 2889 ( κόσμος).
    Ссылки: Мф. 6:13; 12:32; 13:22, 39, 40, 49; 21:19; 24:3; 28:20; Мк. 3:29; 4:19; 10:30; 11:14; Лк. 1:33, 55, 70; 16:8; 18:30; 20:34, 35; Ин. 4:14; 6:51, 58; 8:35, 51, 52; 9:32; 10:28; 11:26; 12:34; 13:8; 14:16; Деян. 3:21; 15:18; Рим. 1:25; 9:5; 11:36; 12:2; 16:27; 1Кор. 1:20; 2:6-8; 3:18; 8:13; 10:11; 2Кор. 4:4; 9:9; 11:31; Гал. 1:4, 5; Еф. 1:21; 2:2, 7; 3:9, 11, 21; 6:12; Флп. 4:20; Кол. 1:26; 1Тим. 1:17; 6:17; 2Тим. 4:10, 18; Тит. 2:12; Евр. 1:2, 8; 5:6; 6:5, 20; 7:17, 21, 24, 28; 9:26; 11:3; 13:8, 21; 1Пет. 1:23, 25; 4:11; 5:11; 2Пет. 2:17; 3:18; 1Ин. 2:17; 2Ин. 1:2; Иуд. 1:13, 25; Откр. 1:6, 18; 4:9, 10; 5:13, 14; 7:12; 10:6; 11:15; 14:11; 15:7; 19:3; 20:10; 22:5. LXX: 5769 (םָלוֹע).*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 165

  • 13 αἰών

    {сущ., 128}
    1. век (жизнь человека, поколение), эпоха, эра;
    2. вечность, неопределенно долгий период времени;
    3. мир, вселенная;
    4. мирская система, обычай этого мира, сей век.
    Синонимы: 2889 ( κόσμος).
    Ссылки: Мф. 6:13; 12:32; 13:22, 39, 40, 49; 21:19; 24:3; 28:20; Мк. 3:29; 4:19; 10:30; 11:14; Лк. 1:33, 55, 70; 16:8; 18:30; 20:34, 35; Ин. 4:14; 6:51, 58; 8:35, 51, 52; 9:32; 10:28; 11:26; 12:34; 13:8; 14:16; Деян. 3:21; 15:18; Рим. 1:25; 9:5; 11:36; 12:2; 16:27; 1Кор. 1:20; 2:6-8; 3:18; 8:13; 10:11; 2Кор. 4:4; 9:9; 11:31; Гал. 1:4, 5; Еф. 1:21; 2:2, 7; 3:9, 11, 21; 6:12; Флп. 4:20; Кол. 1:26; 1Тим. 1:17; 6:17; 2Тим. 4:10, 18; Тит. 2:12; Евр. 1:2, 8; 5:6; 6:5, 20; 7:17, 21, 24, 28; 9:26; 11:3; 13:8, 21; 1Пет. 1:23, 25; 4:11; 5:11; 2Пет. 2:17; 3:18; 1Ин. 2:17; 2Ин. 1:2; Иуд. 1:13, 25; Откр. 1:6, 18; 4:9, 10; 5:13, 14; 7:12; 10:6; 11:15; 14:11; 15:7; 19:3; 20:10; 22:5. LXX: 5769 (םָלוֹע).*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αἰών

  • 14 αιών

    {сущ., 128}
    1. век (жизнь человека, поколение), эпоха, эра;
    2. вечность, неопределенно долгий период времени;
    3. мир, вселенная;
    4. мирская система, обычай этого мира, сей век.
    Синонимы: 2889 ( κόσμος).
    Ссылки: Мф. 6:13; 12:32; 13:22, 39, 40, 49; 21:19; 24:3; 28:20; Мк. 3:29; 4:19; 10:30; 11:14; Лк. 1:33, 55, 70; 16:8; 18:30; 20:34, 35; Ин. 4:14; 6:51, 58; 8:35, 51, 52; 9:32; 10:28; 11:26; 12:34; 13:8; 14:16; Деян. 3:21; 15:18; Рим. 1:25; 9:5; 11:36; 12:2; 16:27; 1Кор. 1:20; 2:6-8; 3:18; 8:13; 10:11; 2Кор. 4:4; 9:9; 11:31; Гал. 1:4, 5; Еф. 1:21; 2:2, 7; 3:9, 11, 21; 6:12; Флп. 4:20; Кол. 1:26; 1Тим. 1:17; 6:17; 2Тим. 4:10, 18; Тит. 2:12; Евр. 1:2, 8; 5:6; 6:5, 20; 7:17, 21, 24, 28; 9:26; 11:3; 13:8, 21; 1Пет. 1:23, 25; 4:11; 5:11; 2Пет. 2:17; 3:18; 1Ин. 2:17; 2Ин. 1:2; Иуд. 1:13, 25; Откр. 1:6, 18; 4:9, 10; 5:13, 14; 7:12; 10:6; 11:15; 14:11; 15:7; 19:3; 20:10; 22:5. LXX: 5769 (םָלוֹע).*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αιών

См. также в других словарях:

  • Эра — эра …   Русский орфографический словарь

  • эра — ы, ж. ère f., нем. Ära <нар. лат. aera <лат. aes (aeris). 1. Событие, от которого ведется летосчисление; соответствующая система летосчисления. БАС 1. С гречески зовется епоха, понеже держит известным знамением и неподвижимым историю всякую …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ЭРА — электрографический репродукционный аппарат техн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ЭРА «экономические расчёты и анализ» электронная машина техн., фин. ЭРА Экология рядовой… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЭРА — ЭРА, эры, жен. (лат. aera). 1. Событие, момент, от которого ведется летосчисление (книжн.). || Соответствующая система летосчисления (книжн.). Христианская эра. Мусульманская эра. || только ед. Вообще событие, момент особой значительности,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЭРА — (ново лат. aera). Событие, от которого какой нибудь народ ведет свое летосчисление. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭРА летосчисление, нпр., христианская эра от Рождества Христова. Полный словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Эра — ы, жен. Нов.Производные: Эрка.Происхождение: (Употребление нариц. сущ. эра в качестве личного имени.) Словарь личных имён. Эра русск. женское имя Словарь личных имён и отчеств (с календарем именин). И. Мостицкий …   Словарь личных имен

  • ЭРА — (от лат. aera букв. исходное число),..1) в хронологии начальный момент системы летосчисления, а также сама система летосчисления, напр. христианская, или новая, эра (наша эра) (счет годов от общепринятой в христианстве даты рождения Иисуса… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Эра — (иноск.) всякое замѣчательное событіе. Ср. О немъ заговорятъ еще болѣе. Газеты возвѣстятъ новую «эру» и напечатаютъ его біографію... К. М. Станюковичъ. Откровенные. 2, 11. Ср. Да, нынѣшнее событіе есть эра, величайшая эра, въ нашей исторіи. Гр. Л …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Эра — (от лат. aera, букв. исходное число) 1) в хронологии начальный момент системы летосчисления, а также сама система летосчисления, напр. христианская, или новая, эра (наша эра) (счет годов от общепринятой в христианстве даты рождения Иисуса… …   Политология. Словарь.

  • эра — время, эпоха, период, срок, пора, век, времена Словарь русских синонимов. эра см. время Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ЭРА — жен. эпоха, от которой начинают летосчисленье, кон. Эпох много, и они произвольны; эр у каждого народа одна. Христианская, мусульманская, еврейская эра. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»