Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Шурма

  • 1 шурмаҥше

    шурмаҥше
    Г.: сырмы
    зоол.

    Эрдене кече лекмеке, шурмаҥше пыжашышкыже шылеш. «Мар. Эл» Утром с восходом солнца рысь прячется в своём гнезде.

    Шурмаҥшын илыме верже – чодыра лоҥгаште, кайыквусо илымаште. «Мар. Эл» Место обитания рыси – в глубине леса, где водится дичь.

    2. в поз. опр. рысий, рыси

    Шурмаҥше кыша рысий след;

    – Тамара, утараш мераҥым шурмаҥше кӱч деч! Ю. Чавайн. – Тамара, спасти зайца от когтей рыси!

    Марийско-русский словарь > шурмаҥше

  • 2 казаҥга

    казаҥга
    I
    Г.: казаньга
    запечек (коҥга ден пырдыж кокласе вер; тушто пӧртйымал омса лиеш)

    Витя казаҥгашке шылын шинчеш. Витя прячется в запечке.

    II
    огненный; цвета огня, красный

    (Акмат) туштыжо (чодыраште) казаҥга рывыжетым, чувар шурмаҥшетым вашлиеш, ур ден мераҥат уто огыл. К. Васин. Не уйти от Акмата ни белке, ни зайцу, ни огненной лисице, ни пятнистой рыси.

    Марийско-русский словарь > казаҥга

  • 3 кудалаш

    кудалаш
    Г.: кыдалаш
    -ам
    1. бегать, бежать (о четвероногих животных, насекомых)

    Имне кудалеш лошадь бежит.

    Шурмаҥше вик кудалын. М.-Азмекей. Рысь бежала напрямик.

    Теве ӱмбачем кутко кудалеш. Г. Чемеков. Вот по моему телу бежит муравей.

    2. убегать, убежать; сбегать, сбежать; спасаться (спастись) бегством

    Кӱтӱ гыч кудалаш сбежать со стада;

    пий ала-куш кудалын собака куда-то сбежала.

    Шинчырлыме ӱшкыж, ала-кузе утлен, вӱта гыч кудалын. Бык, привязанный цепью, каким-то образом освободился и убежал из хлева.

    3. бегать, бежать на четвереньках

    Нылйола кудалаш бежать на четвереньках.

    Йоча уже кудалынат кертеш. Ребёнок уже умеет бегать на четвереньках.

    4. скакать, поскакать; ехать верхом (на лошади и т. д.)

    Яраимньын кудалаш ехать верхом на лошади.

    Ожно рвезе ден пӧръеҥ-влак имне кудалыктымашым эртарат ыле: таҥасен кудалыт. В старину парни и мужчины устраивали скачки: состязаясь, скачут верхом на лошади.

    5. идти, двигаться, перемещаться (о транспортном средстве)

    Поезд кудалеш поезд идёт.

    Паровоз талынрак кудалаш тӱҥале. Г. Чемеков. Паровоз начал двигаться быстрее.

    6. ехать, поехать; двигаться (на средствах транспорта)

    Велосипед дене кудалаш ехать на велосипеде;

    орва дене кудалаш ехать на телеге.

    Но иктаж вич меҥгым кудалаш гына кодын, машина пижын шогалын. Г. Чемеков. Машина застряла, когда оставалось ехать всего пять километров.

    Рушарнян Степан дене мӧҥгӧ кудалына, вара мо кӱлешым кондена. В. Косоротов. В воскресенье мы со Степаном поедем домой, тогда привезём что нужно.

    Сравни с:

    каяш
    7. уходить, уйти; удаляться, удалиться; отправляться, отправиться (о транспорте)

    Ме вараш кодынна – автобус кудалын. Мы опоздали – автобус ушёл.

    Таксиат шукерте огыл чыланат паркыш кудалыныт. «Ончыко» Все такси недавно ушли в парк.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кудалаш

  • 4 куптумна

    куптумна
    зоол.
    1. сова болотная (кугу йыргешке вуян, кугу шинчан, кӱчык эҥырак гай неран тумна урлык йӱд кайык)

    Лудо куптумна серая болотная сова.

    Айдемылан да чодырасе тыныс янлык-влак ден кайыквусылан эҥгекым кондышо пире, шурмаҥше, куптумнам, кӱдырым да мызым пытарыше чодырасе вараш ден моло осал кайыкым чаманыде пытараш чыла пычалзе деч йодаш. М.-Азмекей. Попросить всех охотников беспощадно уничтожать волка, рыся, сову болотную, приносящих вред челевеку и нехищным лесным зверям и дичи, а также ястреба-тетеревятника и других хищных птиц, уничтожающих тетеревов и рябчиков.

    2. в поз. опр. относящийся к сове болотной, принадлежащий сове болотной, совы болотной

    Куптумна пун пух болотной совы;

    куптумнаиге птенец болотной совы.

    Лӱдыкшӧ, лач жапын-жапын аза шортмо гай куптумна кычкырыме шокта. Страшно, лишь изредка слышится, словно плач ребёнка, крик болотной совы.

    Марийско-русский словарь > куптумна

  • 5 кыша

    кыша
    Г.: кишӓ

    Ече кыша лыжня;

    мераҥ кыша заячий след;

    кышам ышташ наследить;

    кышам кодаш оставить след;

    кышам налаш брать след.

    Ме уэш нунын кышашт почеш ошкылына, шукат ыжна кае, шордо ден шурмаҥше кыша ойырлышт: иктыже ик велыш, весыже – весыш. М.-Азмекей. Мы снова идём по их следам, прошли совсем немного, следы лося и рыся разошлись, один в одну сторону, другис – в другую.

    2. след; характерный отпечаток, возникший в результате чего-л.; результат последствия чьей-л. деятельности, какого-л. события и т. п

    Тушман ырла, пижедылеш, тошкалмыже еда мемнан йӧратыме мландеш вӱран кышам кода. М. Казаков. Враг рычит, цепляется, на каждом шагу на родной нашей земле оставляет кровавый след.

    Рвезе кумыл – пушкыдо шыште – удыралат гын, кыша кодеш. О. Шабдар. Ребячья душа – мягкий воск, черкни – останется след.

    Марийско-русский словарь > кыша

  • 6 олыкысо

    олыкысо
    луговой, луга

    Олыкысо йолгорно луговая тропинка;

    олыкысо кошкышо шудо луговое сухое сено.

    Шурмаҥшым олыкысо тошто шудо каван воктене шекланыман. Пале. Рысь надо искать на лугу около старых стогов сена.

    Олыкысо арамалаште шӱшпык-влак мурат. М.-Азмекей. В кустарниках на лугу поют соловьи.

    Марийско-русский словарь > олыкысо

  • 7 пызыралаш

    пызыралаш
    Г.: пӹзӹрӓлӓш
    -ам
    1. однокр. нажать, надавить на что-л.; сдавить, сжать, зажать что-л.; стиснуть (плотно обхватив, окружив); придавить, прижать к чему-кому-л. (тяжестью)

    Ваче гыч пызыралаш надавить на плечо;

    ӧндалын пызыралаш прижать, обняв;

    кнопкым пызыралаш нажать на кнопку.

    Мыят упшем чотрак пызыральымат, больнице гыч лектын ошкыльым. К. Смирнов. И я сильнее надавил свою шапку и ушёл из больницы.

    Изиш лиймек, (Ӱдырай) нералташат шуын ыле, кенета йолжым ала-кӧ пызырале. «Мут орл.» Немного погодя, когда Юдырай уже стала дремать, вдруг кто-то нажал ей на ногу.

    2. одолеть, схватить кого-л., свалить кого-л. (о каком-л. состоянии, о сне, о болезни и т. д.); смять, подавить, раздавить, сломить кого-л. (нравственно или физически)

    Чер пызыралын болезнь свалила;

    ойго пызыралын горе смяло.

    Ынде омо чотак пызырале, да Эчук лыж-ж нералтен колтыш. П. Апакаев. Его вконец одолел сон, и Эчук безмятежно задремал.

    Айдеме денат тыгак: лывыжгышым илыш пызыралеш, пеҥгыдын вожаҥше шке тудым сеҥа. «Ончыко» С человеком так же: слабого жизнь раздавит, а тот, кто с крепким корнем, сам осилит её.

    3. сдавить, сжать, стиснуть; вызвать ощущение боли, тяжести (в душе, сердце)

    Шӱмым пызыралаш сжать сердце.

    Тоштым шарнымыже Камзайын оҥжым пызырале. В. Сави. Воспоминания о прошлом стиснули грудь Камзая.

    4. задавить, раздавить; подмять, смять (придавив собой, искалечив или умертвив)

    Маскала пызыралаш подмять как медведь;

    пызырал пушташ убить, подмяв под себя.

    Очыни, могай-гынат вийдыме янлыкым шурмаҥше кӱч йымакыже пызыралаш ваҥа. А. Юзыкайн. Наверное, рысь подстерегает какого-нибудь слабого зверя, чтобы подмять под свои когти.

    – Насти, вет пӱнчӧ тыйым изиш ыш пызырал. Н. Лекайн. – Насти, ведь тебя чуть не задавила сосна.

    5. подавить, заглушить, смять; силой положить конец чему-л., уничтожить

    Восстанийым пызыралаш подавить восстание;

    тушманым пызыралаш смять врага.

    Мыланна автоматчик-влакым пызыралаш шуко миным кышкаш логале. К. Березин. Чтобы заглушить автоматчиков, нам пришлось кидать много мин.

    Шукыж годым шемер калыкын восстанийлажым кугыжан власть кугу вий дене да шучкын пызыралын гынат, кредалме тулеш шемер вий шуаралтын. «Ончыко» Несмотря на то, что большинство восстаний трудящихся царская власть подавила с большой силой и жёстоко, сила трудящихся закаливалась в огне борьбы.

    6. перен. заглушить, подавить (какие-л. звуки, а также чувства, состояние)

    Йӱк-йӱаным пызыралаш заглушить шум;

    кӧргыштӧ ылыжше шыдым пызыралаш подавить поднявшийся внутри гнев.

    Но калыкын тӱшкан кычкырыме йӱк-йӱанже есаулын чарга йӱкшым пызырале. К. Васин. Но многоголосый крик народа заглушил визгливый голос есаула.

    Изи шӱмжӧ йӱлаш тӱҥалын ылят, Андрий, ойгыжым пызыралын, вуй нӧлтен, пӧртыш пурен шогале. Я. Ялкайн. Загорелось сердечко Андрия, но он, подавив своё горе, приподняв голову, зашёл в дом.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пызыралаш

  • 8 савырнылын кошташ

    крутиться, ходить взад-вперёд

    Шурмаҥше я вик кудалын, я савырныл коштын. М.-Азмекей. Рысь то бежала прямо, то кружила.

    Составной глагол. Основное слово:

    савырнылаш

    Марийско-русский словарь > савырнылын кошташ

  • 9 сайласыме

    сайласыме
    1. прич. от сайласаш
    2. в знач. сущ. приветствие, пожелание здоровья

    Сайласымышт гычак умылышым: нуно мемнан вел улыт. Я понял сразу по их приветствию: они с нашей стороны.

    3. прил. приветственный; относящийся к приветствию

    Вашке миен шуам мый мӱкшотарыш. Сайласыме мутым чӱчде ойлем: – Тамара утарыш мераҥым шурмаҥше шу деч! Ю. Чавайн. Скоро вот дойду я до пасеки, и сразу без слов приветствия скажу: – Тамара спасла зайца от когтей рыси!

    Марийско-русский словарь > сайласыме

  • 10 турмо

    турмо
    зоол. диал. рысь; хищное млекопитающее семейства кошачьих

    Сравни с:

    шурмаҥше

    Марийско-русский словарь > турмо

  • 11 чумырген шинчаш

    1) собраться в одном месте, скопиться, сгрудиться, набиться, сбиться

    Чумырген шичше пырня-влак ӱмбак Йыван шурмаҥшыла тӧршталтыш. А. Юзыкайн. Йыван, словно рысь, прыгнул на скопившиеся в заторе брёвна.

    2) собираться (собраться) в одном месте, сбиваться (сбиться) в кучку

    Пытартышлан, пионер-влак писатель воктек мӱкшла чумырген шинчыч. К. Коряков. Напоследок пионеры, как пчёлы, собрались возле писателя.

    3) сваляться; спутаться, сбиться (о волосах, шерсти)

    Пун пырче-влакше (алашан) чумырген-чумырген шинчыныт. «У вий» Ворсинки шерсти на мерине свалялись в разных местах.

    Составной глагол. Основное слово:

    чумыргаш

    Марийско-русский словарь > чумырген шинчаш

  • 12 шырме

    шырме
    диал.
    Г.: сырмы
    зоол. рысь

    Эше шырмым кучат ыле, тудымат кочкыныт. МЭЭ. Ещё ловили рысей, и её (мясо) употребляли в пищу.

    Смотри также:

    шурмаҥше

    Марийско-русский словарь > шырме

См. также в других словарях:

  • Шурма — Шурма, Игорь Михайлович Игорь Михайлович Шурма Ігор Михайлович Шурма украинский политик, государственный деятель   Образование: Львовский государственный медицинский институт Вероисповедание …   Википедия

  • Шурма, Игорь Михайлович — Игорь Михайлович Шурма Ігор Михайлович Шурма …   Википедия

  • шурма — шум, драка , бывш. Буйск. у. Костром. губ. (ЖСт., 1897, вып. 3 4, стр. 469). Ввиду распространения и знач. этого слова сомнительно происхождение из фин. surmа смерть, убийство (см. Погодин, ИОРЯС 12, 3, 339). Нельзя отделять от шурма, шурмовать… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Шурма — 613540, Кировской, Уржумского …   Населённые пункты и индексы России

  • шурма — [3/2] тайное место, в котором осужденные принимают наркотики. Жаргон наркоманов …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • Храм Троицы Живоначальной (Новая Шурма) — Православный храм Троицкий храм Храм Живоначальной Троицы в Новой Шурме Страна Россия Город …   Википедия

  • 613540 — Шурма, Кировской, Уржумского …   Населённые пункты и индексы России

  • Уржумский район Кировской области — Уржумский район Вӱрзым кундем Страна  Россия Статус Муниципальный райо …   Википедия

  • Уржумский район — Вӱрзым кундем Герб …   Википедия

  • Запорожсталь — Координаты: 47°52′10″ с. ш. 35°09′54″ в. д. / 47.869444° с. ш. 35.165° в. д.  …   Википедия

  • Социал-демократическая партия Украины (объединённая) — Соціал демократична партія України (об єднана) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»