-
1 Симфориан Отёнский
Christianity: Symphorian of AutunУниверсальный русско-английский словарь > Симфориан Отёнский
-
2 Геттингёнский университет
adjgener. Alma mater GoettingensisУниверсальный русско-немецкий словарь > Геттингёнский университет
-
3 вселёнский
vispasaules -
4 жёнский
sieviešu, sievietes -
5 словёнский
slovēņu -
6 жёнский половой орган
Dictionnaire russe-français universel > жёнский половой орган
-
7 кажёнский
adjgener. Cadjin, cajun -
8 шлёнский
с.-х.шльо́нський -
9 американец
-
10 deutsch
1) неме́цкий. Gesellschaft, Politik, Staat, besonders auf das Deutsche Reich (1870 - 1945) bezogen meist герма́нский. in zusammengesetzten Ausdrücken als 1. Bestandteil неме́цко-. in politischen, geographischen Ausdrücken meist герма́но-. in Bezeichnungen von Ereignissen, Kriegen auch в Герма́нии | adv по-неме́цки. wie ein Deutscher: handeln, denken как не́мец. nach deutscher Sitte < Art> по-неме́цки, по неме́цкому обы́чаю. deutsche Bücherei in Leipzig Неме́цкая библиоте́ка. deutsche Bucht Неме́цкая бу́хта. Freier deutscher Gewerkschaftsbund Объедине́ние свобо́дных неме́цких профсою́зов. Die deutsche Ideologie Buchtitel Неме́цкая идеоло́гия. Freie deutsch Jugend Сою́з свобо́дной неме́цкой молодёжи. deutsch Post Неме́цкая по́чта. deutsches Recht неме́цкое пра́во. deutsche Reichsbahn Неме́цкие госуда́рственные желе́зные доро́ги. deutsche Staatsbibliothek in Berlin Неме́цкая госуда́рственная библиоте́ка. deutsche Staatsoper Неме́цкая госуда́рственная о́пера. deutsches Theater Неме́цкий теа́тр. deutscher Volkskongreß Неме́цкий наро́дный конгре́сс | deutscher Bund Герма́нский сою́з. deutsche Demokratische Republik Герма́нская Демократи́ческая Респу́блика. deutsches Finanzkapital герма́нский фина́нсовый капита́л. deutscher Imperialismus герма́нский империали́зм. deutsche Imperialisten [Monopolisten] герма́нские <неме́цкие> империали́сты [монополи́сты]. deutsche Monopole герма́нские <неме́цкие> монопо́лии. deutscher Kaiser герма́нский импера́тор <ка́йзер>. deutsches Reich Герма́нская импе́рия. deutsches Rotes Kreuz Герма́нский Кра́сный Крест. das Heilige Römische Reich deutscher Nation Свяще́нная Ри́мская импе́рия герма́нской на́ции. deutscher Zollverband Герма́нский та́моженный сою́з | deutsch-russisches Wörterbuch неме́цко-ру́сский слова́рь. die deutsch-Französischen Jahrbücher Buchtitel Неме́цко-францу́зские ежего́дники. der deutsch-italienische Vertrag герма́но-италья́нский догово́р. der deutsch-polnische Krieg герма́но-по́льская война́. deutsch-polnische Tiefebene герма́но-по́льская ни́зменность. Gesellschaft für deutsch-Sowjetische Freundschaft Общество герма́но-сове́тской дру́жбы. das deutsch-englische Abkommen а́нгло-герма́нский догово́р. der deutsch-französiche Krieg фра́нко-герма́нская война́ | der Große deutsche Bauernkrieg Крестья́нская война́ в Герма́нии. der deutsch Orden Тевто́нский о́рден | deutsch sprechen [schreiben] говори́ть [писа́ть ] по-неме́цки <на неме́цком языке́>. deutsch verstehen понима́ть по-неме́цки. sich (auf) deutsch unterhalten разгова́ривать <бесе́довать> по-неме́цки <на неме́цком языке́>. was heißt das auf deutsch? что э́то зна́чит по-неме́цки ? / как э́то бу́дет по-неме́цки ? das Buch erscheint in deutsch кни́га издаётся <выхо́дит> на неме́цком языке́ | (das) deutsch(e) неме́цкий (язы́к). s. auch albanisch mit jdm. deutsch reden offen говори́ть с кем-н. напрями́к. ich habe es dir auf gut deutsch gesagt deutlich я тебе́ (э́то) я́сно сказа́л / я тебе́ сказа́л э́то ру́сским языко́м. das heißt auf gut deutsch … einfach э́то зна́чит про́сто … / э́то про́сто на́просто … / по-ру́сски <по́просту> э́то называ́ется -
11 женский
же́нскийvirina, ina;♦ \женский род грам. ingenro.* * *прил.de mujer, femenino, femenil, femíneoже́нский пол — sexo femenino (тж. собир.)
же́нская шко́ла — escuela (colegio) de niñas
же́нский труд — trabajo femenino
же́нская ло́гика шутл. — lógica femenina
же́нский род грам. — género femenino
••же́нские боле́зни — enfermedades femeninas
же́нская консульта́ция — servicio de maternología
же́нский вопро́с — problema femenino
же́нская ри́фма лит. — rima femenina
* * *прил.de mujer, femenino, femenil, femíneoже́нский пол — sexo femenino (тж. собир.)
же́нская шко́ла — escuela (colegio) de niñas
же́нский труд — trabajo femenino
же́нская ло́гика шутл. — lógica femenina
же́нский род грам. — género femenino
••же́нские боле́зни — enfermedades femeninas
же́нская консульта́ция — servicio de maternología
же́нский вопро́с — problema femenino
же́нская ри́фма лит. — rima femenina
* * *adjgener. de mujer, femenil, femìneo, mujeril, femenino -
12 albanisch
алба́нский. als erstes Glied in Zusammensetzungen алба́нско-. in offiziellen Bezeichnungen алба́но-. adv. по-алба́нски. ein albanisch-deutsches Wörterbuch алба́нско-неме́цкий слова́рь. albanisch-sowjetisch Beziehungen, Freundschaft, Handel, Verhandlungen алба́но-сове́тский. albanisch fühlen [denken] ощуща́ть [мы́слить] как алба́нец. albanisch sprechen [schreiben] говори́ть [писа́ть ] по-алба́нски <на алба́нском языке́>. sich (auf) albanisch ausdrücken вы́ражать вы́разить свои́ мы́сли по-алба́нски. albanisch verstehen понима́ть по-алба́нски. sich (auf) albanisch unterhalten разгова́ривать <бесе́довать> по-алба́нски <на алба́нском языке́>. nicht albanisch verstehen umg auch не понима́ть алба́нского. wie < was> heißt das auf albanisch? что э́то зна́чит по-алба́нски ? / как э́то бу́дет по-алба́нски ? das Buch erscheint in albanisch кни́га издаётся <выхо́дит> на алба́нском языке́ | albanisch, das albanische алба́нский (язы́к). ins albanische [aus dem albanischen] übersetzen переводи́ть /-вести́ на алба́нский (язы́к) [с алба́нского (язы́ка)]. in albanisch erscheinen выходи́ть вы́йти на алба́нском языке́. albanisch geben < unterrichten> преподава́ть алба́нский (язы́к). albanisch können знать алба́нский (язы́к), владе́ть алба́нским (языко́м). albanisch lernen учи́ться на- алба́нскому языку́. umg учи́ть алба́нский (язы́к). albanisch sprechen [lesen] говори́ть [чита́ть] по-алба́нски. (ein) gutes < gepflegtes> albanisch sprechen говори́ть на хо́рошем алба́нском языке́. albanisch verstehen понима́ть алба́нский (язы́к), понима́ть по-алба́нски. kein albanisch verstehen не понима́ть по-алба́нски. sich in gebrochenem [schlechtem] albanisch unterhalten бесе́довать <разгова́ривать> на ло́маном [плохо́м] алба́нском (языке́) | heute haben wir albanisch сего́дня у нас алба́нский (язы́к). offiz сего́дня у нас уро́к алба́нского языка́. was hast du in albanisch? что у тебя́ по алба́нскому (языку́)? sie hat eine Eins in albanisch у неё пятёрка по алба́нскому (языку́). wie hast du albanisch bestanden? как ты сдал алба́нский (язы́к)? -
13 latin
-E adj.1. лати́нский;un thème latin — лати́нский перево́д, перево́д [с родно́го языка́] на латы́нь; l'alphabet latin — лати́нский алфави́т, лати́ница ║ le Quartier latin — Лати́нский кварта́лla langue latine — лати́нский язы́к, латы́нь /;
2. (peuples) рома́нский; лати́нский;les peuples latins — рома́нские наро́ды
■ m (langue) лати́нский язы́к ◄-а►, ла ты́нь f;parler latin — говори́ть ipf. на латы́ни <по-латы́ни>; le latin de cuisine — ку́хонная латы́нь; ● у perdre son latin — быть в тупике́; ничего́ не понима́ть ipf.faire du latin (élèves) — учи́ть ipf. латы́нь;
-
14 гражданский
гражда́нск||ийcivitana;civila (невоенный);\гражданскийая война́ civitana (или civila) milito, civilmilito.* * *прил.civil; cívico, de ciudadano ( подобающий гражданину)гражда́нский долг — deber ciudadano (cívico)
гражда́нское му́жество — valor cívico
гражда́нские права́ — derechos civiles
гражда́нская война́ — guerra civil
гражда́нские вла́сти — autoridades (poderes) civiles; fuerzas vivas
гражда́нский ко́декс юр. — código civil
гражда́нский брак — matrimonio civil
гражда́нская панихи́да — funeral cívico
••гражда́нское пла́тье — ropa de paisano
в гражда́нском пла́тье — de paisano
гражда́нская смерть уст. — muerte cívica
* * *прил.civil; cívico, de ciudadano ( подобающий гражданину)гражда́нский долг — deber ciudadano (cívico)
гражда́нское му́жество — valor cívico
гражда́нские права́ — derechos civiles
гражда́нская война́ — guerra civil
гражда́нские вла́сти — autoridades (poderes) civiles; fuerzas vivas
гражда́нский ко́декс юр. — código civil
гражда́нский брак — matrimonio civil
гражда́нская панихи́да — funeral cívico
••гражда́нское пла́тье — ropa de paisano
в гражда́нском пла́тье — de paisano
гражда́нская смерть уст. — muerte cívica
* * *adj1) gener. de ciudadano (подобающий гражданину), ciudadano, civil, cìvico2) law. cìvico (относящийся к гражданину государства), edilicio -
15 женский
de femme ( относящийся к женщине); féminin ( свойственный женщине)же́нский хара́ктер — caractère m de femme
же́нская мя́гкость — douceur f de femme
же́нский пол — le sexe féminin
же́нский труд — travail féminin
Междунаро́дный же́нский день — Journée internationale des Femmes
••же́нский вопро́с — question féminine
же́нские боле́зни — maladies f pl de femmes
же́нская ри́фма лит. — rime féminine
же́нский род грам. — genre féminin, féminin m
* * *adjgener. femelle, féminin -
16 civil
-E adj.1. (qui concerne les citoyens) гражда́нский;état civil — гражда́нское состоя́ние; mariage civil — гражда́нский брак; la justice civile — правосу́дие по гражда́нским дела́м; guerre civile — гражда́нская война́; code civil — гражда́нский ко́декс; partie civile dr. — гражда́нский исте́ц; se constituer partie civile — предъявля́ть/ предъяви́ть гражда́нский иск; mort civile dr. — гражда́нская смерть; enterrement civil — гражда́нские по́хороныdroits civils — гражда́нские права́;
2. (opposé à militaire) шта́тский;vêtement civil — шта́тское <гражда́нское> пла́тье
3. vx. (poli) ве́жливый, учти́вый;il a été civil à mon égard — он был со мной ве́жлив
■ m1. (personne) шта́тский 2. (habit) шта́тское пла́тье n indécl., гражда́нская оде́жда;en civil — в шта́тском
3. (état) гражда́нская жизнь, гражда́нка fam.;rentrer dans le civil — возвраща́ться/верну́ться, возврати́ться к гражда́нской жи́зниdans le civil — на гражда́нской слу́жбе, на гражда́нке fam.;
4. dr.:poursuivre qn. au civil — подава́ть/пода́ть на кого́-л. гражда́нский иск
-
17 женский
kadın(sıfat)* * *kadın °же́нская ба́ня — kadınlar hamamı
же́нское населе́ние — kadın nüfus
же́нский лице́й — kız lisesi
же́нская волейбо́льная кома́нда — bayan voleybol takımı
же́нское движе́ние — kadın hareketi
Междунаро́дный же́нский день 8 Ма́рта — 8 Mart Dünya kadınlar Günü
не же́нское э́то де́ло — kadın işi değil bu iş
••же́нский вопро́с — kadın sorunu
же́нский род — грам. dişil
же́нский пол — dişi cins
-
18 féminin
-E adj.1. же́нский;la grâce (la sensibilité) féminine — же́нская гра́ция (чувстви́тельность); il est fier de ses succès féminins — он горди́тся свои́м успе́хом у же́нщинle sexe féminin — же́нский пол;
2. (efféminé) женоподо́бный; же́нственный*3. gram. же́нский; же́нского ро́да G;un nom féminin — существи́тельное же́нского ро́да; une rime féminine — же́нская ри́фма (en russe qui a l'accent sur l'avant-dernière syllabe)le genre féminin — же́нский род;
■ m gram. же́нский род; фо́рма же́нского ро́да;cet adjectif ne s'emploie qu'au féminin — э́то прилага́тельное употребля́ется то́лько ∫ в же́нском ро́де <в фо́рме же́нского ро́да>
-
19 гражданский
1) ( относящийся к правовому положению граждан) civilгражда́нские права́ — civil / civic rights
гражда́нские свобо́ды — civil liberties
гражда́нское пра́во юр. — civil law
гражда́нский ко́декс — civil code
гражда́нская отве́тственность юр. — civil liability
гражда́нский иск юр. — civil suit [sjuːt]
предъяви́ть гражда́нский иск (к) — bring a suit [an action] (against)
2) ( подобающий гражданину) civicгражда́нский долг — civic duty
гражда́нское му́жество — civic courage ['kʌ-]; civic virtue
3) ( штатский) civilianгражда́нское пла́тье — civilian clothes pl; mufti; civvies pl разг.
4) (нецерковный, светский) civil, secularгражда́нский брак — civil marriage; common-law marriage
гражда́нская панихи́да — civil funeral rites pl
••гражда́нская война́ — civil war
гражда́нская оборо́на — civil defence
-
20 Bauernadel
Bauernadel m свобо́дное крестья́нствоBauernangriff m шахм. пе́шечное наступле́ниеBauernart f се́льский обы́чайnach Bauernadel по-крестья́нскиBauernaufstand m крестья́нское восста́ниеBauernbefreiung f освобожде́ние крестья́н (отме́на крепостно́го пра́ва)Bauernbevölkerung f крестья́нское населе́ниеBauernbrot n чё́рный хлеб; дома́шний хлеб; дереве́нский хлебBauernfang m моше́нничество, надува́тельство; шу́лерствоBauernfänger m моше́нник, плутBauernfängerei f см. BauernfangBauernfest n се́льский пра́здникBauernfrage f крестья́нский вопро́сBauernfrau f крестья́нка; жена́ крестья́нинаBauernfrühstück n кул. за́втрак по-крестья́нски (жа́реный карто́фель, за́ли́тый яйцо́м)Bauerngans f разг. дереве́нская ду́рочка; дереве́нская просту́шкаBauerngemeinde f се́льская общи́наBauerngewinn m шахм. вы́игрыш пе́шки; взя́тие пе́шкиBauerngut n крестья́нская уса́дьба, ху́торBauernhaus n крестья́нский домBauernadel постро́йка се́льского ти́паBauernhilfe f:gegenseitige Bauernadel организа́ция крестья́нской взаимопо́мощиBauernhof m крестья́нский дворBauernhufe f земе́льный наде́л (при крестья́нской уса́дьбе)Bauernjunge m:es regnet Bauernjungen разг. дождь льет как из ведра́Bauernkammer f бав. сельскохозя́йственная пала́таBauernkarpfen m кара́сьBauernkette f шахм. пе́шечная цепьBauernkirsche f чере́шня, ви́шня пти́чьяBauernknebel m головомо́йка, вы́говорBauernknecht m батра́к (у кулака́)Bauernkost f дереве́нская еда́Bauernkrieg m ист. Крестья́нская война́Bauernlegen n ист. захва́т крестья́нских земе́ль поме́щиками; сгон крестья́н с земли́Bauernleier f шарма́нкаBauernlümmel m груб. дереве́нщина (о мужчи́не)Bauernmandel f, -n и с числ. тж. 15 - 16 штук (яи́ц, снопо́в)Bauernmassen:die werktätigen Bauernadel ма́ссы трудя́щегося крестья́нстваBauernmeister m уст. дереве́нский ста́роста; бургоми́стр се́лаBauernopfer n шахм. же́ртва пе́шкиBauernpartei f поли́т. крестья́нская па́ртияBauernrecht n крестья́нское законода́тельствоBauernregel f наро́дная приме́таBauernrose f пио́н лека́рственный
См. также в других словарях:
Ёнский — Населённый пункт Ёнский Страна РоссияРоссия … Википедия
Шлёнский, Авраам — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шлёнский. Авраам Шлёнский אברהם שלונסקי; … Википедия
Швенчёнский район — лит. Švenčionių rajono savivaldybė Герб … Википедия
Дубёнский район Мордовии — эрз. Тумобуе Страна Россия … Википедия
Дубёнский район — Эту страницу предлагается переименовать в Дубенский район (Мордовия). Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К переименованию/25 апреля 2012. Возможно, её текущее название не соответствует нормам современного русского… … Википедия
Грыфув-Слёнский — Город Грыфув Слёнский Gryfów Śląski Флаг Герб … Википедия
Кумёнский район — Герб … Википедия
Фалёнский район — Страна … Википедия
Швенчёнский район Литвы — Швенчёнский район Švenčionių rajono savivaldybė Герб Страна Литва … Википедия
Шлёнский, Владимир Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шлёнский. Владимир Шлёнский … Википедия
Копёнский чаатас — могильник 7 8 вв. на левом берегу Енисея, у с. Копёны Хакасской АО. В больших каменных курганах в 1939 40 Л. А. Евтюховой и С. В. Киселевым раскопаны погребения родоплеменной знати кыргызов (киргизов (См. Кыргызы)) енисейских (предков… … Большая советская энциклопедия