-
1 шкловский
-
2 Шкловский район
-
3 стекло
абалонка; шкло* * * -
4 лопать
уплетать)I. тріскати, лопати, лупити, жерти (жеру, жереш, повел. жери), лигати. [«Сідай та попоїж рибки». - «Тріскай сам, бодай ти не видихав!» (Коцюб.)].II. Лопать и Лопаться, лопнуть - лопати и лопатися, лопнути, (диал. зап. лопти), лускати, лускатися, луснути, (трескаться) тріскати, тріскатися, тріснути, репати, репатися, репнути, (распадаться) розсідатися, розсістися, розскакуватися, розскочитися, (о посуде ещё) розлупуватися, розлупитися, розколюватися, розколотися, (от мороза, замёрзнув с жидкостью) розмерзатися, розмерзтися; (о почках, бутонах) розпукувати(ся) и розпукати(ся), розпукнути(ся) и розпукатися; (о мног. или во мног. местах) полопати(ся), полускати(ся), потріскати(ся), порепати(ся), порозсідатися, порозскакуватися, порозлупуватися, порозколюватися, порозмерзатися; порозпукувати(ся) и -кати(ся). [Ой, лопнув обруч коло діжечки (Пісня). Всі шклянки полопалися (Звин.). Бараболя не допеклася, а вся полопала (порепалася) (Брацлавщ.). Не пирскай водою! лусне шкло (Звин.). Гладкий аж шкура тріскається (Номис). Стара літературна манера тріскає, і Коцюбинський з неї виходить на ширший світ (Єфр.). Іде він льодом, коли лід репнув (Грінч. I). Не надушуй клепку: обіддя розсядеться! (Звин.). Голова йому розскакується, зуби з рота вилітають (Стефаник). Не повносили молока, а за ніч аж глечики порозмерзалися, - такий мороз удрав (Харківщ.)]. Бомба -ла - бомба лопнула, (взорвалась) вибухла, розірвалася. Горшок -нул - горщик луснув (лопнув, тріснув, розсівся, розскочився, розлупився). Канат -нул - кодола лопнула (луснула, перервалася). Кожа на руках -тся от холодной воды - шку[і]ра на руках репається від холодної води. Сапог -нул - чобіт лопнув (репнув, тріснув, луснув). Стекло - ло, стакан -нул - скло луснуло (лопнуло, тріснуло), склянка луснула (лопнула, тріснула). Струна -ла - струна лопнула (луснула, урвалася). Чирей -нул - чиряк лопнув (тріснув, прорвався). [Тріснув струп поганий (Франко)]. Шина на колесе -нула - шина на колесі лопнула (розскочилася). Наелся так, что боюсь -нуть - так наївся, що коли-б і не розсівся (не луснув); нажерся як не лусну! -нуть от злости - лопнути, луснути, розсістися з (від) злости. [Скригоче, та аж як не розсядеться од злости (Еварн.)]. Хоть -ни - хоч лусни (лопни, розсядься, надсядься). [Нічого не скажу, хоч проси і розсядься (Свидниц.). Не хочу, та й годі, хоч ти надсядься (М. Вовч.)]. Что б ты -нул! - щоб (бодай) ти луснув! щоб (бодай) ти лопнув! щоб ти лоп! Лопни мои глаза! - хай мені очі повилазять! бодай мені очі повилазили! Терпение его -нуло - терпець йому увірвавсь.* * *I( есть) вульг. тріскати, трощи́ти, пе́рти, жертиII диал. см. лопаться -
5 неподвижно
нрч. нерухомо, непорушно, (редко) нерушно, неповорушно, недвижно. [Цілісінький день пролежить нерухомо (М. Вовч.). Тихо, нерухомо, наче шкло, стоїть на Десні вода (Кониськ.). Її очі нерухомо дивились на дрібненьку квіточку (Л. Укр.). Сидів нерухомо, аж доки прийшла на зміну варта (Кирил.). І я у знемозі лежу непорушно (Вороний). Мовчала і сиділа непорушно, мов кам'яна (Грінч.). Непорушно стоять дерева (Коцюб.). Саїд-Алі непорушно сидів (Ле). Сиділа непорушно на одному місці (Н.-Лев.). Вуста німіють згорнені нерушно (Дніпр. Ч.). Недвижно темні дерева стоять (Франко). Нічого не говорив, сидячи недвижно, покірно (Виннич.)].* * *нареч.нерухо́мо; неруши́мо; недви́жно; непору́шно, незру́шно -
6 приглашать
пригласить1) запрошувати, запрошати, запросити, запрохувати, запрохати, (о мн.) позапрош[х]увати, спрошувати, спросити, (звать, зазывать) кликати, покликати, закликати, закликати (о мн. позакликати), зазивати, зазвати кого до кого, до чого, на що, (проходящих мимо) завертати, завернути, (церемонно) вітати, завідувати, завітати кого до кого, у що, (призывать к чему) призволяти, призволити, заволати, присоглашати, присогласити кого до чого. [Запросив гостя на вечерю. Підходжу й запрохую: подивіться крізь моє шкло (Корол.). Янко спрошує гості на весілля (Федьк.). На хліб на сіль людей закликають (Макс.). Думав зазивати його до себе, а він і сам зайшов до мене (Звин.). Треба доктора покликати (Крим.). Удова… всіх козаків у двір завертала (Дума). Титарівну у танець вітає (Шевч.). Просили мене і завітували до себе (М. Вовч.). Король Едвард шотландців призволяє лихую зваду залишити (Л. Укр.). Ви-ж сами присогласили мене до прямоти та до щирости (Крим.)]. -сить к соблюдению тишины - закликати до спокою, запросити бути тихо;2) (привлекать) присоглашати, присогласити, затягати, затягти кого до кого, куди, у що [Хмельницький присоглашає хана, щоб нам поміг (Тобіл.)];3) (предлагать упрашивая) припрох[ш]увати, припросити кого до чого. [Гостей до страви припрохували]. Приглашённый - запроханий, запрошений, закликаний, покликаний. -нный обед, -нный вечер - см. Званый. -нные гости - прохані гості.* * *несов.; сов. - приглас`итьзапро́шувати, запроси́ти и позапро́шувати; запро́хувати, запроха́ти, присоглаша́ти, присогласи́ти; ( упрашивать) припро́шувати и припро́хувати и припроша́ти, припроси́ти; ( просить) проси́ти, попроси́ти, проха́ти, попроха́ти; ( созывать) напро́шувати, напроси́ти и понапро́шувати, напро́хувати, напроха́ти и понапро́хувати, спро́шувати, спроси́ти -
7 армированный
-
8 безосколочный
-
9 бемский
-
10 биться
біцца; змагацца; калаціцца; трушчыцца* * *1) біцца4) (трепетать, содрогаться) трэсціся, калаціцца5) (чрезмерно трудиться, добиваться чего-либо) біцца6) (о сердце) біцца, калаціцца7) (драться, наносить побои) біццаразг. лупцавацца, таўчысязабівацца, рэзаццасм. бить 1, 3, 6— біцца аб заклад, ісці ў заклад, закладацца -
11 блестеть
бліскацець; блішчаць; блішчэць* * *несовер. -
12 водомерный
-
13 выдавить
выдушыць; выціснуць; навыціскаць; павыціскаць* * * -
14 высадить
* * *— высадзіць шкло, (в окне) высадзіць шыбу -
15 зажигательный
-
16 зеркальный
-
17 лобовой
-
18 молочный
* * *молочное стекло спец.
— малочнае шкломолочный брат уст.
— малочны братмолочная сестра уст.
— малочная сястрамолочная кислота хим.
— малочная кіслатамолочная спелость с.-х.
— малочная спеласцьмолочные железы анат.
— малочныя залозымолочные зубы анат.
— малочныя зубы -
19 небьющийся
небіткі; нябіткі* * * -
20 оргстекло
См. также в других словарях:
Шкло — поселок городского типа в Украине. Железнодорожная станция (Шкло Старжиска). 5,5 тыс. жителей (1991). Яворовское производственное объединение «Сера», филиал завода «Львовприбор». Бальнеогрязевой курорт. * * * ШКЛО ШКЛО, поселок городского типа на … Энциклопедический словарь
Шкло — Шкло топоним: Украина Шкло посёлок городского типа в Яворовском районе Львовской области Украины. Шкло река в Яворовском районе Львовской области Украины и в Польше … Википедия
ШКЛО — поселок городского типа на Украине, Львовская обл. Железнодорожная станция (Шкло Старжиска). 5,5 тыс. жителей (1991) Яворовское ПО Сера , филиал завода Львовприбор . Бальнеогрязевой курорт … Большой Энциклопедический словарь
Шкло — прізвище населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
шкло — іменник середнього роду розм … Орфографічний словник української мови
Шкло — посёлок городского типа в Яворовском районе Львовской области УССР, в 4 км от ж. д. ст. Шкло Старжиска. Заводы: Яворовский горно химический, керамзитовый, железобетонных конструкций, филиал завода «Львовприбор» … Большая советская энциклопедия
Шкло — Sp Šklò nkt. Ap Szkło lenkiškai Ap Шкло/Shklo ukrainiškai L u. PR Lenkijoje ir V Ukrainoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Шкло — Sp nkt. Šklò Ap Шкло/Shklo L V Ukraina … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Шкло — Sp Šklò nkt. Ap Шкло/Shklo L V Ukraina … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Шклоў — Sp Šklòvas Ap Шклоў/Shklow baltarusiškai (gudiškai) Ap Шклов/Shklov rusiškai L R Baltarusija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Шкло (река) — Шкло укр. Шкло Характеристика Длина 76 км Площадь бассейна 863 км² Бассейн Балтийское море Бассейн рек … Википедия