Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ШРАП

  • 1 ШРАП

    Русско-английский авиационный словарь > ШРАП

  • 2 шрап

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > шрап

  • 3 питание


    supply, power
    "-" (надпись у выключателя) — power, pwr
    - (параметр технических данных) — power requirements power requirements... 115 vac, 400 hz
    -, аэродромное (эл.) — external power (supply), (ext pwr, eps)
    "- аэродромное включено" (табло) — ехt pwr avail
    -, бортовое (б/с) (от бортовой электросети ла) — power from aircraft (electrical system) 27 vdc from а/с
    -, дублирующее (эл.) — alternative power (alt pwr)
    - к (потребителю) — supply to (consumer, load)
    - кабины (система кондиционирования воздуха) — cabin /cockpit/ pneumatic (power) system
    - кислородом, профилактическое (члена экипажа при длительном полете) — (crew member) oxygen supply for safety
    - кислородом, терапевтическое — first-aid oxygen supply
    -, наземное (эл.) — external power (supply)
    -, объединенное (эл.) — tie bus power

    all generators are connected in parallel to the ас tie bus.
    "-от аккумулятора)" (табло) — ватт in use
    "- от аккум" (надпись у выключателя) — ватт
    - от (от источника питания) прибор работает от 3-фазного источника питания nеременного тока 36 в 400 гц с потребляемой мощностью 15 b'a. — supply from (power source) the instrument operates from а supply of 36 v, threephase, 400 hz ас with а consumption of 15 v'a.
    - от бортовой электросети "борт" — aircraft electrical power, aircraft power (а/с pwr)
    включить бортовое питание и проверить, что все аэс включены. — turn on, the aircraft electrical power and check that all circuit breakers are closed.
    - от (эл.) бортсети (б/с) — power from aircraft (electrical system), (27 vdc) from aircraft
    - подается (в систему) выключателем (через выключатель)switch powers (system)
    -, рабочее (эл.) — normal power (norm pwr)
    - pb (реле времени)time relay power (supply)
    -, резервное (эл.) — standby power
    - (топливом) самотеком "-сист. заправки вкл." — (fuel) gravity feed refuel power on
    - топливомfuel feed
    выключить насосы второй левой и правой группы для выравнивания подачи питания топливом из баков данной группы. — turn off the operative 2l or 2r pumps to equalize fuel feed from 2l/2r tanks.
    - топливом двигателя (n 1)engine (1) fuel feed
    - шин, резервное — bus standby power
    - электроэнергиейelectric power supply
    "аварийное питание включено" (табло) — emer pwr in use
    вилка аэродромного п. (на борту самолета, шрап) — external power receptacle
    "нет (не подключено) аэр. пит." — ехт pwr not avail
    розетка аэродромного п. (шрап - штепсельный разъем аэродромного питания) — external power receptacle
    включать бортовое (самолетное) питание (27 в) к-л системы — energize the system with (power оf) 27 vdc derived /provided/ from aircraft (electrical system)
    включать (эл.) п. (агрегата) — energize (the unit)
    включать п. какого-либо агрегата — switch /turn/ on power supply to the unit
    вьжлючать п. агрегата (обесточивать) — de-energize the unit
    выравнивать п. топливом из лев, и прав, баков — equalize fuel feed from l and r tanks
    отключать п. — turn off power (supply)
    отключать п. (путем рэзъединения цепи питания) — disconnect from рower supply
    подавать п. на... — supply power to...
    подключать п. — connect power supply
    подключать, аэродромное п. к шрап — plug external power supply (eps) in
    подсоединять источник п. — connect power supply
    получать п. от... — be supplied from...
    питание подается от сети пост. тока через преобразователь. — роwer supply is provided from dc system through /via/ аn inverter.
    оборудование получает эл. питание от шины no... — electrical supplies for the equipment arе derived from bus no....
    работать от источника п. — operate from а supply (of 25 vdс)
    снимать (отключать) п. — de-energize

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > питание

  • 4 вилка


    fork
    (деталь, по форме напоминающая вилку)
    - (электрическая)plug
    -, кардана, скользящая — sleeve yoke
    -, колеса (шасси) (рис. 27) — wheel fork
    - крепления попасти (несущего винта вертолета) (рис. 42) — blade attachment fitting
    -, нагрузочная (для проверки напряжения элементов аккумулятора) — discharge tester
    - тандера (рис. 24) — turnbuckle fork
    - штепсельного разъема (вставка) (рис. 91) — plug
    вилка (вставка) шp обычно имеет контактные гнезда. — the plug (section) of a connector generally contains the pin sockets.
    - штепесепьного разъема аэродромного питания (шрап), бортовая — external power receptacle
    - штепесельного разъема, гнездовая — female plug
    - щтепесельного разъема штырьковаяmale plug
    вставлять в. — insert the plug, plug in

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > вилка

  • 5 выключатель


    switch
    механическое или электрическое устройство, служащее для разрыва, замыкания или переключения электрических цепей. — а mechanical or electrical device that completes or breakes the path of current or sends it over to a different path.
    - автопилота и демпфера рыекания (на пульте aп)autopilot and yaw damper engage switch
    - "аэр пит (шрап) - сеть на акк" — ext pwr/batt switch
    - блокировки включения реверса, концевой — thrust reverser lock-out limit switch
    - блокировки самолетных систем, концевой (по обжатию амортстойки) — ground shift switch
    -, блокировочный — locking-out switch
    выключатель, включаемый для предотвращения случайнаго включения или срабатывания к-л. эл. сети или снетемы. — а switch used to shut down and hold an equipment out of service on the occurrence of abnormal conditions.
    - быстрой коррекции гироскоnagyro fast erect switch
    - включения (напр. автопилота) — (autopilot) engage switch
    - включения (выключения) электропитания — on/off switch sets the system to on or off
    -, включенный — switch on with switch 81 on the landing gear retraction circuit is interlocked.
    - выключения сирены (звуковой сигнализации) — warning horn cut-off /-out/ swifch
    - "включено-выключено". кнопочный — push-on/off switch
    - выпущенного положения шасси, концевой — landing gear down limit switch
    -, главный (питания) — master switch
    - готовности срабатывания системы автомата торможенияanti-skid arming control switch
    -, движковый — thumb switch
    -, жидкостный — liquid level switch
    устройство, корректирующее кажущийся уход гироскопа.
    - зажиганияignition switch
    - замка выпущенного положения шасси, концевой — down-lock (limit) switch
    - замка убранного положения шасси, концевой — up-lock (limit) switch
    -, защищенный — guarded switch
    -, кнопочный — push(-type) switch
    - кольцевания (эп. цепей) — crosstie switch
    -, концевой — limit switch
    эп. устройство, контакты которого замыкаются или размыкаются в результате механического воздействия какого-либо подвижного элемента. — а mechanically operated contact-making or- breaking device mounted in the path of а moving object and actuated by its passage.
    -, концевой (микровыключатель) — microswitch
    -, концевой, включения противопожарной системы при посадке с убранным шасси. — crash switch а crash switch is used to activate the fire extinguishing system under crash conditions (lg-up landing)
    -, концевой "земля-воздух" (для включения записи зву ковой информации) — (voice recorder) air shift switch
    - коррекции (вк)erecting cut-out switch
    предотвращает прецессию гироскопа (гировертикали), вызываемую центробежной силой при развороте самопета. — erecting cut-out switch prevents precession of (vertical) gyro due to centrifugal force in turn.
    -, нажимной — momentary switch
    -, нажимной, замыкающий — momentary make switch
    -, нажимной, размыкающий — momentary break switch
    -, односетевой — single circuit switch
    - останова двигателя — engine cut-out /shutdown/ switch
    - отключения шины (переменного тока)(ас) bus isolation switch
    - перекиднойthrow switch
    -, перекидной (типа выключено-включено) — ingle throw (make) switch
    -питания (эл.сети) — master switch
    -, попеременного включениявыключения, нажимной, кнопочный — momentary alternate action push-button switch
    - поперечной коррекции (аг), жидкостный — roll erection torque liquid level switch
    -, предохранительный — circuit breaker
    - проверки пиропатронов (системы пожарогашения)squib test switch
    - продопьной коррекции (аг), жидкостный — pitch erection torque liquid level switch
    - противообледенительной системы двигателяengine anti-icing switch
    - противообледенительной системы (крыла, хвостового оперения) — airframe anti-icing switch
    - прекращения огня на рукаятке стрелковой установки (в случае выхода из строя стрелка) — dead man switch
    -, приводимый в действие большим пальцем руки — thumb switch
    - ручного управления (напр., автопилота, крана и т.п.) — (autopilot, valve) manual control switch
    -,рычажный (тумблер) — toggle switch
    - с автоматической задержкой времениautomatic time delay switch
    - сброса кислородной маски (для пользования пассажиром)oxygen mask eject switch
    - с нормально-замкнутыми контактами, кнопочный (размыкающий) — normally-closed push-type (break) switch
    - с нормально-разомкнутыми контактами, кнопочный (замыкающий) — normally-open push-type (make) switch
    -, термостатический — thermostatic switch
    - убранного положения шасси, концевой — landing gear up limit switch
    -, центробежный — centrifugal /centrifugally-operated/ switch
    включение в. — setting the switch on, operation /setting, placing, moving, turning/ of the switch to on (position), actuation /engagement/ of the switch
    выключение в. — setting the switch off setting /placing, moving, turning/ of the switch to off (position), disengagement of the switch
    включение (выключение) в. движeнием вперед (назад) — switch is on (off) in forward (aft)
    установка в. в положение вкл (откл) — operation /setting, placing, moving,turning/ оf the switch to on (off) (position)
    включать в. — set /move, place, turn/ the switch on /to on position/, engage /close/ the switch
    включать (выключать) в. быстро, энергично — operate the switch with quick decisive movement
    включать (выключать) в. — set the switch on (off)
    кратковременно — momentarily /to momentary on (off) position/
    выключать в. — disengage /open/ the switch, set /move, place, turn/ the switch off /to off/
    выходить на концевой в. (вызывать его срабатывание) — actuate /operate/ the limit switch
    держать в. (включенным) до загорания (сигнальной) лампы — hold the switch until the light comes on
    ставить в. в положение вкл (откл) — set /move, place, turn/ the switch on (off) (to on (off) position)

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > выключатель

  • 6 шрапнельный

    …и шрап­нель, шрапнели; шрапнельные снаряды снарядҳои шрапнели; шрапнельный огонь шрапнельандозӣ

    Русско-таджикский словарь > шрапнельный

См. также в других словарях:

  • ШРАП — штепсельный разъём аэродромного питания авиа Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ШРАП — штепсельный разъём аэродромного питания …   Словарь сокращений русского языка

  • мәшрап — зат. Ұйғыр халқы мен өзбек халқының хормен айтатын әні. Әр мұқамның аяғы дәстүр бойынша м ә ш р а п п п е н – көпшілік қатысатын ән би, хормен аяқталуы керек (О.Сәрсенбай, Шығ., 4, 164) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • Бортовая система электроснабжения летательных аппаратов — (бортовая СЭС ЛА) система электроснабжения, предназначенная для обеспечения бортового электрооборудования летательного аппарата электроэнергией требуемого качества. Системой электроснабжения принято называть совокупность устройств для… …   Википедия

  • Ил-76 — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»