Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Чми

  • 1 ЧМИ

    Универсальный русско-английский словарь > ЧМИ

  • 2 фыркать

    несов.; сов. - ф`ыркнуть
    1) пи́рхати, пи́рхнути, фи́ркати, фи́ркнути; при́хати, при́хнути; ( пырскать) пи́рскати, пи́рснути и пи́рскнути, по́рскати, по́рснути и по́рскнути, при́скати, при́снути; ( пыхтеть) чми́хати (чми́хаю, чми́хаєш и чми́шу, чми́шеш), чми́хнути; (преим. о лошади) фо́ркати, фо́ркнути; (несов.: о машине) фуркоті́ти, фуркота́ти
    2) ( смеясь - о человеке) пи́рхати, пи́рхнути, пи́рскати, пи́рснути и пи́рскнути, по́рскати, по́рснути и по́рскнути; при́хати, при́хнути, при́скати, при́снути, чми́хати, чми́хнути, фи́ркати, фи́ркнути
    3) (перен.: сердито) пи́рхати, пи́рхнути, при́хати, при́хнути, пи́рскати, пи́рснути и пи́рскнути, по́рскати, по́рснути и по́рскнути, при́скати, при́снути, чми́хати, чми́хнути, фи́ркати, фи́ркнути

    Русско-украинский словарь > фыркать

  • 3 человеко-машинный интерфейс

    1. operator-machine communication
    2. MMI
    3. man-machine interface
    4. man-machine communication
    5. human-machine interface
    6. human-computer interface
    7. human interface device
    8. human interface
    9. HMI
    10. computer human interface
    11. CHI

     

    человеко-машинный интерфейс (ЧМИ)
    Технические средства, предназначенные для обеспечения непосредственного взаимодействия между оператором и оборудованием и дающие возможность оператору управлять оборудованием и контролировать его функционирование.
    Примечание
    Такие средства могут включать приводимые в действие вручную органы управления, контрольные устройства, дисплеи.
    [ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]

    человекомашинный интерфейс (ЧМИ)
    Технические средства контроля и управления, являющиеся частью оборудования, предназначенные для обеспечения непосредственного взаимодействия между оператором и оборудованием и дающие возможность оператору управлять оборудованием и контролировать его функционирование (ГОСТ Р МЭК 60447).
    Примечание
    Такие средства могут включать приводимые в действие вручную органы управления, контрольные устройства и дисплеи.
    [ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]

    человеко-машинный интерфейс
    Средства обеспечения двусторонней связи "оператор - технологическое оборудование" (АСУ ТП). Название класса средств, в который входят подклассы:
    SCADA (Supervisory Control and Data Acquisition) - Операторское управление и сбор данных от технологического оборудования.
    DCS (Distributed Control Systems) - Распределенная система управления технологическим оборудованием.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Параллельные тексты EN-RU

    MotorSys™ iPMCC solutions can integrate a dedicated human-machine interface (HMI) or communicate via a personal computer directly on the motor starters.
    [Schneider Electric]

    Интеллектуальный центр распределения электроэнергии и управления электродвигателями MotorSys™ может иметь в своем составе специальный человеко-машинный интерфейс (ЧМИ). В качестве альтернативы используется обмен данным между персональным компьютером и пускателями.
    [Перевод Интент]


    HMI на базе операторских станций

    Самое, пожалуй, главное в системе управления - это организация взаимодействия между человеком и программно-аппаратным комплексом. Обеспечение такого взаимодействия и есть задача человеко-машинного интерфейса (HMI, human machine interface).

    На мой взгляд, в аббревиатуре “АСУ ТП” ключевым является слово “автоматизированная”, что подразумевает непосредственное участие человека в процессе реализации системой определенных задач. Очевидно, что чем лучше организован HMI, тем эффективнее человек сможет решать поставленные задачи.

    Как же организован HMI в современных АСУ ТП?
    Существует, как минимум, два подхода реализации функционала HMI:

    1. На базе специализированных рабочих станций оператора, устанавливаемых в центральной диспетчерской;
    2. На базе панелей локального управления, устанавливаемых непосредственно в цеху по близости с контролируемым технологическим объектам.

    Иногда эти два варианта комбинируют, чтобы достичь наибольшей гибкости управления. В данной статье речь пойдет о первом варианте организации операторского уровня.

    Аппаратно рабочая станция оператора (OS, operator station) представляет собой ни что иное как персональный компьютер. Как правило, станция снабжается несколькими широкоэкранными мониторами, функциональной клавиатурой и необходимыми сетевыми адаптерами для подключения к сетям верхнего уровня (например, на базе Industrial Ethernet). Станция оператора несколько отличается от привычных для нас офисных компьютеров, прежде всего, своим исполнением и эксплуатационными характеристиками (а также ценой 4000 - 10 000 долларов).
    На рисунке 1 изображена рабочая станция оператора системы SIMATIC PCS7 производства Siemens, обладающая следующими техническими характеристиками:

    Процессор: Intel Pentium 4, 3.4 ГГц;
    Память: DDR2 SDRAM до 4 ГБ;
    Материнская плата: ChipSet Intel 945G;
    Жесткий диск: SATA-RAID 1/2 x 120 ГБ;
    Слоты: 4 x PCI, 2 x PCI E x 1, 1 x PCI E x 16;
    Степень защиты: IP 31;
    Температура при эксплуатации: 5 – 45 C;
    Влажность: 5 – 95 % (без образования конденсата);
    Операционная система: Windows XP Professional/2003 Server.

    4876
    Рис. 1. Пример промышленной рабочей станции оператора.

    Системный блок может быть как настольного исполнения ( desktop), так и для монтажа в 19” стойку ( rack-mounted). Чаще применяется второй вариант: системный блок монтируется в запираемую стойку для лучшей защищенности и предотвращения несанкционированного доступа.

    Какое программное обеспечение используется?
    На станции оператора устанавливается программный пакет визуализации технологического процесса (часто называемый SCADA). Большинство пакетов визуализации работают под управлением операционных систем семейства Windows (Windows NT 4.0, Windows 2000/XP, Windows 2003 Server), что, на мой взгляд, является большим минусом.
    Программное обеспечение визуализации призвано выполнять следующие задачи:

    1. Отображение технологической информации в удобной для человека графической форме (как правило, в виде интерактивных мнемосхем) – Process Visualization;
    2. Отображение аварийных сигнализаций технологического процесса – Alarm Visualization;
    3. Архивирование технологических данных (сбор истории процесса) – Historical Archiving;
    4. Предоставление оператору возможности манипулировать (управлять) объектами управления – Operator Control.
    5. Контроль доступа и протоколирование действий оператора – Access Control and Operator’s Actions Archiving.
    6. Автоматизированное составление отчетов за произвольный интервал времени (посменные отчеты, еженедельные, ежемесячные и т.д.) – Automated Reporting.

    Как правило, SCADA состоит из двух частей:

    1. Среды разработки, где инженер рисует и программирует технологические мнемосхемы;
    2. Среды исполнения, необходимой для выполнения сконфигурированных мнемосхем в режиме runtime. Фактически это режим повседневной эксплуатации.

    Существует две схемы подключения операторских станций к системе управления, а точнее уровню управления. В рамках первой схемы каждая операторская станция подключается к контроллерам уровня управления напрямую или с помощью промежуточного коммутатора (см. рисунок 2). Подключенная таким образом операторская станция работает независимо от других станций сети, и поэтому часто называется одиночной (пусть Вас не смущает такое название, на самом деле таких станций в сети может быть несколько).

    4877
    Рис. 2. Схема подключения одиночных операторских станций к уровню управления.

    Есть и другой вариант. Часто операторские станции подключают к серверу или резервированной паре серверов, а серверы в свою очередь подключаются к промышленным контроллерам. Таким образом, сервер, являясь неким буфером, постоянно считывает данные с контроллера и предоставляет их по запросу рабочим станциям. Станции, подключенные по такой схеме, часто называют клиентами (см. рисунок 3).

    4878
    Рис. 3. Клиент-серверная архитектура операторского уровня.

    Как происходит информационный обмен?
    Для сопряжения операторской станции с промышленным контроллером на первой устанавливается специальное ПО, называемое драйвером ввода/вывода. Драйвер ввода/вывода поддерживает совместимый с контроллером коммуникационный протокол и позволяет прикладным программам считывать с контроллера параметры или наоборот записывать в него. Пакет визуализации обращается к драйверу ввода/вывода каждый раз, когда требуется обновление отображаемой информации или запись измененных оператором данных. Для взаимодействия пакета визуализации и драйвера ввода/вывода используется несколько протоколов, наиболее популярные из которых OPC (OLE for Process Control) и NetDDE (Network Dynamic Data Exchange). Обобщенно можно сказать, что OPC и NetDDE – это протоколы информационного обмена между различными приложениями, которые могут выполняться как на одном, так и на разных компьютерах. На рисунках 4 и 5 изображено, как взаимодействуют программные компоненты при различных схемах построения операторского уровня.  
    4879
    Рис. 4. Схема взаимодействия программных модулей при использовании одиночных станций.
     
    4880
    Рис. 5. Схема взаимодействия программных модулей при использовании клиент-серверной архитектуры.
    Как выглядит SCADA?
    Разберем простой пример. На рисунке 6 приведена абстрактная схема технологического процесса, хотя полноценным процессом это назвать трудно.
    4881
    Рис. 6. Пример операторской мнемосхемы.
    На рисунке 6 изображен очень упрощенный вариант операторской мнемосхемы для управления тех. процессом. Как видно, резервуар (емкость) наполняется водой. Задача системы - нагреть эту воду до определенной температуры. Для нагрева воды используется газовая горелка. Интенсивность горения регулируется клапаном подачи газа. Также должен быть насос для закачки воды в резервуар и клапан для спуска воды.

    На мнемосхеме отображаются основные технологические параметры, такие как: температура воды; уровень воды в резервуаре; работа насосов; состояние клапанов и т.д. Эти данные обновляются на экране с заданной частотой. Если какой-либо параметр достигает аварийного значения, соответствующее поле начинает мигать, привлекая внимание оператора.

    Сигналы ввода/вывода и исполнительные механизмы отображаются на мнемосхемах в виде интерактивных графических символов (иконок). Каждому типу сигналов и исполнительных механизмов присваивается свой символ: для дискретного сигнала это может быть переключатель, кнопка или лампочка; для аналогового – ползунок, диаграмма или текстовое поле; для двигателей и насосов – более сложные фейсплейты ( faceplates). Каждый символ, как правило, представляет собой отдельный ActiveX компонент. Вообще технология ActiveX широко используется в SCADA-пакетах, так как позволяет разработчику подгружать дополнительные символы, не входящие в стандартную библиотеку, а также разрабатывать свои собственные графические элементы, используя высокоуровневые языки программирования.

    Допустим, оператор хочет включить насос. Для этого он щелкает по его иконке и вызывает панель управления ( faceplate). На этой панели он может выполнить определенные манипуляции: включить или выключить насос, подтвердить аварийную сигнализацию, перевести его в режим “техобслуживания” и т.д. (см. рисунок 7).  
    4882
    Рис. 7. Пример фейсплейта для управления насосом.
      Оператор также может посмотреть график изменения интересующего его технологического параметра, например, за прошедшую неделю. Для этого ему надо вызвать тренд ( trend) и выбрать соответствующий параметр для отображения. Пример тренда реального времени показан на рисунке 8.
     
    4883
    Рис. 8. Пример отображения двух параметров на тренде реального времени.
    Для более детального обзора сообщений и аварийных сигнализаций оператор может воспользоваться специальной панелью ( alarm panel), пример которой изображен на рисунке 9. Это отсортированный список сигнализаций (alarms), представленный в удобной для восприятия форме. Оператор может подтвердить ту или иную аварийную сигнализацию, применить фильтр или просто ее скрыть.
    4884
    Рис. 9. Панель сообщений и аварийных сигнализаций.
    Говоря о SCADA, инженеры часто оперируют таким важным понятием как “тэг” ( tag). Тэг является по существу некой переменной программы визуализации и может быть использован как для локального хранения данных внутри программы, так и в качестве ссылки на внешний параметр процесса. Тэги могут быть разных типов, начиная от обычных числовых данных и кончая структурой с множеством полей. Например, один визуализируемый параметр ввода/вывода – это тэг, или функциональный блок PID-регулятора, выполняемый внутри контроллера, - это тоже тэг. Ниже представлена сильно упрощенная структура тэга, соответствующего простому PID-регулятору:

    Tag Name = “MyPID”;
    Tag Type = PID;

    Fields (список параметров):

    MyPID.OP
    MyPID.SP
    MyPID.PV
    MyPID.PR
    MyPID.TI
    MyPID.DI
    MyPID.Mode
    MyPID.RemoteSP
    MyPID.Alarms и т.д.

    В комплексной прикладной программе может быть несколько тысяч тэгов. Производители SCADA-пакетов это знают и поэтому применяют политику лицензирования на основе количества используемых тэгов. Каждая купленная лицензия жестко ограничивает суммарное количество тэгов, которые можно использовать в программе. Очевидно, чем больше тегов поддерживает лицензия, тем дороже она стоит; так, например, лицензия на 60 000 тэгов может обойтись в 5000 тыс. долларов или даже дороже. В дополнение к этому многие производители SCADA формируют весьма существенную разницу в цене между “голой” средой исполнения и полноценной средой разработки; естественно, последняя с таким же количеством тэгов будет стоить заметно дороже.

    Сегодня на рынке представлено большое количество различных SCADA-пакетов, наиболее популярные из которых представлены ниже:

    1.    Wonderware Intouch;
    2.    Simatic WinCC;
    3.    Iconics Genesis32;
    4.    Citect;
    5.    Adastra Trace Mode

    Лидирующие позиции занимают Wonderware Intouch (производства Invensys) и Simatic WinCC (разработки Siemens) с суммарным количеством инсталляций более 80 тыс. в мире. Пакет визуализации технологического процесса может поставляться как в составе комплексной системы управления, так и в виде отдельного программного продукта. В последнем случае SCADA комплектуется набором драйверов ввода/вывода для коммуникации с контроллерами различных производителей.   [ http://kazanets.narod.ru/HMI_PART1.htm]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > человеко-машинный интерфейс

  • 4 фырканье

    1) пи́рхання, фи́ркання; пи́рскання, по́рскання; чми́хання; фо́ркання; фуркоті́ння
    2) пи́рхання, пи́рскання, по́рскання; чми́хання, фи́ркання
    3) пи́рхання, пи́рскання, по́рскання, чми́хання, фи́ркання

    Русско-украинский словарь > фырканье

  • 5 пыхать

    1) сапати (н. вр. саплю, -плеш и сапаю, -паєш), сопти;
    2) см. Пышать.
    * * *
    несов.; сов. - пыхн`уть
    1) ( пылать) пала́ти, запала́ти, ярі́ти, заяріти, ярі́тися, заярі́тися, я́тритися и ятри́тися, зая́тритися и заятри́тися; ( вспыхивая) палахкота́ти, запалахкота́ти, палахкоті́ти, запалахкоті́ти, палахті́ти, запалахті́ти; (несов.: гореть) горі́ти
    2) (обдавать, дышать жаром) паші́ти, пахну́ти, пи́хкати, пи́хнути, несов. жахті́ти
    3) ( пыхтеть) пи́хкати и пихті́ти и пихкоті́ти, пи́хнути; чми́хати, чми́хнути; (несов.: о паровозе, пароходе) па́хкати, ча́хкати, чахкоті́ти
    4) (несов. перен.: здоровьем, весельем) паші́ти, палахкота́ти, палахкоті́ти; палахті́ти

    Русско-украинский словарь > пыхать

  • 6 отсоединяемая панель человеко-машинного интерфейса

    1. detachable HMI

     

    отсоединяемая панель человеко-машинного интерфейса
    отсоединяемая панель ЧМИ
    -
    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    A connection to the detachable HMI may be established or separated at any time as the detachable HMI is recognized automatically and completely.

    [Schneider Electric]

    Отсоединяемая панель ЧМИ при подключении распознается автоматически и ее можно присоединять и отсоединять в любое время.

    [Перевод Интент]

    5680
    Рис. Schneider Electric

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отсоединяемая панель человеко-машинного интерфейса

  • 7 человеко-машинный интерфейс

    Универсальный русско-английский словарь > человеко-машинный интерфейс

  • 8 имущество

    Русско-татарский словарь > имущество

  • 9 ипотека

    ж; эк.
    ипотека (капиталистик җәмгыятьтә күчми торган милекне закладка салу, шул заклад өчен алынган ссуда)

    Русско-татарский словарь > ипотека

  • 10 купчий

    -ая; -ее

    уст. купчая крепость — купчий кәгазе (күчми торган милек сатып алуны раслап, нотариус тарафыннан бирелгән документ)

    Русско-татарский словарь > купчий

  • 11 недвижимость

    ж; юр.
    күчми торган милек, күчемсез милек

    Русско-татарский словарь > недвижимость

  • 12 недвижимый

    I недв`ижимый
    -ая, -ое
    1) ( неподвижный) хәрәкәтсез
    2) юр. ( об имуществе) күчми торган
    II недвиж`имый
    -ая; -ое
    уст.; см. недвижимый I 1)

    Русско-татарский словарь > недвижимый

  • 13 остаться

    Русско-татарский словарь > остаться

  • 14 передать

    сов.
    1) ( кого-что) тапшыру, [кулына] бирү, алып бирү
    2) ( что) тапшыру, белдерү, хәбәр итү, бирү
    3) ( что) сөйләп (әйтеп) бирү, аңлатып бирү
    4) ( что) тапшыру, бирү
    5) ( что) (дать лишнее) артык бирү

    Русско-татарский словарь > передать

  • 15 подробный

    -ая; -ое
    тулы, җентекле, тәфсилле, бәйнә-бәйнә [сөйләнгән], түкми-чәчми [сөйләнгән]

    Русско-татарский словарь > подробный

  • 16 взбучить

    прочухана, прочуханки дати.
    * * *
    I
    ( поколотить) відлупцюва́ти, відлупи́ти, віддуба́сити, віддухопе́лити, да́ти прочуха́на (прочуха́нки, на́гінки, на́труски, кла́ду, ку́чми)
    II сов. см. вспучивать

    Русско-украинский словарь > взбучить

  • 17 взбучка

    прочух(р)ан, прочуханка, перегін (р. -гону), халазія, перегречка; (проборка) натруска. Задать взбучку - дати комусь прочухана (перегону, гарту), перегнати гречку.
    * * *
    прочуха́н, прочуха́нка, на́гінка, на́труска

    зада́ть взбу́чку кому́ — да́ти прочуха́на (прочуха́нки, на́гінки, на́труски, кла́ду, ку́чми) ко́му

    Русско-украинский словарь > взбучка

  • 18 запыхтеть

    1) (о локомотиве, пароходе и т. п.) запихкати, запухкати, забухати, забухтіти, засопти. [Машина забухтіла (Грінч.)] Паровоз засвистал, -тел и тронулся - паровик засвистав, запихкав і рушив;
    2) (начать пыхтеть) засапати, засопти (пр. вр. засіп, засопла, - сопли), (кряхтя) запихкати, (гал.) зафукати; (начать отдуваться от усталости) почати (стати) відсапуватися, віддихуватися; см. Пыхтеть.
    * * *
    запи́хкати, зачми́хати, однокр. чми́хнути; ( трубкой) запа́хкати

    Русско-украинский словарь > запыхтеть

  • 19 пыхтение

    1) пихкання, пахкання, бухання;
    2) пихкання, пухкання, фукання, фучання, сопіння, сапання.
    * * *
    1) пи́хкання, пихті́ння; чми́хання; па́хкання, ча́хкання
    2) пихті́ння

    Русско-украинский словарь > пыхтение

  • 20 пыхтеть

    1) пихкати, пахкати, бухати. [Поїзд вихопився з долини і, пихкаючи, грюкаючи та сопучи, погнав далі (Леонт.). Гуральня нахабно сміялась рядом червоних вікон і гордо пахкала димом (Коцюб.). Гуральня бухає димом і вся тремтить, ясна, велика, жива серед мертвої ночи (Коцюб.)];
    2) (кряхтя) пихкати, пухкати, (гал.) фукати, фучати и футіти; (дышать коротко вслух) сопти, сапати. [Він надув щоки й став пихкати (Васильч.). Ходить він після обіду по кімнаті та тільки пухкає (Грінч.). Аж ось і підмайстер надійшов, фукаючи чогось, як міх ковальський (Франко)]. Он -тит как вол - він сопе (сапле), як віл. -тал, -тел над работой а не справился - сіп, сіп над роботою, а не дав собі з нею ради. Он -тит злобою - він чмише (и чмихає), дмухає злістю.
    * * *
    1) пи́хкати, пихті́ти и пихкоті́ти, чми́хати; (о паровозе, пароходе) па́хкати, ча́хкати, чахкоті́ти
    2) (перен.: усиленно трудиться над чем-л.) пихті́ти

    Русско-украинский словарь > пыхтеть

См. также в других словарях:

  • ЧМИ — человеко машинный интерфейс ЧМИ черепно мозговая иннервация мед. Источник: http://ben.proz.com/?sp=gloss/term&id=1345284 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Чми — Село Чми осет. Цыми Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Чми —         комплекс археологических памятников эпохи бронзы, раннего железа и позднего средневековья у одноименного селения на левом берегу Терека в 22 км к югу от г. Орджоникидзе. Большой могильник 6 9 вв., оставленный предками осетин аланами (См.… …   Большая советская энциклопедия

  • Чми — 362903, Северной Осетия Алания Республики, г.Владикавказ …   Населённые пункты и индексы России

  • ЧМИ — человеко машинный интерфейс …   Словарь сокращений русского языка

  • түкми-чәчми — чә – рәв. 1. Берсен дә калдырмыйча, югалтуларсыз 2. күч. Бөтен килеш, тулысынча 3. Бәйнә бәйнә, берсен дә калдырмыйча, җентекләп (сөйләү тур.) 4. күч. Бик пөхтәләп, берәмтекләп, җиренә җиткереп ястү намазын түкми чәчми укыды …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • человеко-машинный интерфейс (ЧМИ) — 3.3 человеко машинный интерфейс (ЧМИ): Технические средства, предназначенные для обеспечения непосредственного взаимодействия между оператором и оборудованием и дающие возможность оператору управлять оборудованием и контролировать его… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • человекомашинный интерфейс (ЧМИ) — 3.5 человекомашинный интерфейс (ЧМИ): Технические средства контроля и управления, являющиеся частью оборудования, предназначенные для обеспечения непосредственного взаимодействия между оператором и оборудованием и дающие возможность оператору… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • чмихати — чми/хаю, чми/хаєш і розм. чми/шу, чми/шеш, недок. 1) Переривчасто, глухо випускати повітря, пару, відпрацьований газ і т. ін. || З шумом випускати повітря з ніздрів. 2) розм. Сміятися, усміхатися, видаючи глухі звуки носом, губами …   Український тлумачний словник

  • 362903 — Чми, Северной Осетия Алания Республики, г.Владикавказ …   Населённые пункты и индексы России

  • Чмикос — іменник чоловічого роду населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»