Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Фролов

  • 1 Фролов

    Новый русско-английский словарь > Фролов

  • 2 Н-250

    НУ ДА! coll Interj Invar fixed WO
    1. used to express agreement, affirmation, understanding etc in response to a question or statement
    yes, indeed
    of course (in limited contexts) why, so it is ( usu. as an acknowledgment of a reminder) oh, that.
    (Анна Андреевна:)...Кто ж бы это такой был? (Марья Антоновна:) Это Добчинский, маменька. (Анна Андреевна:) Какой Добчинский?.. Совсем не Добчинский... (Марья Антоновна:) Право, маменька, Добчинский. (Анна Андреевна:) Ну вот: нарочно, чтобы только поспорить. Говорят тебе - не Добчинский. (Марья Антоновна:)...Видите, что Добчинский. (Анна Андреевна:) Ну да, Добчинский, теперь я вижу (Гоголь 4). (A.A.:) Whoever could it be? (M.A.:) It's Mr Dobbin, Mummy. (A.A.:) Mr Dobbin indeed?...Certainly not Mr Dobbin.... (M.A.:) It's Mr Dobbin, Mummy, it really is. (A.A.:) There now, you said that deliberately, simply for the sake of argument. I tell you it is not Mr Dobbin. (M.A.:)...You can see it is Mr Dobbin. (A.A.:) Why, so it is, it's Mr Dobbin. I can see now... (4b).
    «Кстати, - напомнил Ефим, - ты „Лавину" прочёл?» -«„Лавину"? - переспросил Баранов. - Что ещё за „Лавина"?» - «Мой роман. Который я тебе подарил на прошлой неделе». - «А, ну да», - сказал Баранов (Войнович 6). uAnd by the way," Yefim asked, "did you read AvalancheW "Avalanche. What's AvalancheV "My novel. The one I gave you last week." "Oh, that," Kostya said (6a).
    2. iron used to express disbelief, incredulity, objection etc
    oh (yeah), sure!
    oh, right of course;my foot!
    (Фролов:) Получил назначение... В район. На селекционную станцию. (Колесов:) Подожди, на селекционную?.. У Маши, кажется, там родители? (Фролов:) Совпадение. (Букин:) Нуда, совпадение! Скрадывает мою жену. Очевидно (Вампилов 3). (Е:) I've been told where I'm going to work....Out of town. At the plant-breeding station. (K.:) Hang on, did you say the plant-breeding station? Isn't that where Masha's parents live? (E:) Coincidence. (B.:) Oh yeah, sure-coincidence. He's stealing my wife. It's obvious (3a).
    (Васенька:) Встретимся завтра! Один раз! На полчаса! На прощанье!.. (Макарская:) Ну да! От тебя потом не отвяжешься (Вампилов 4). (V.:) We'll meet tomorrow' Just once! For half an hour! For the last time!... (M.:) Oh, sure! And there'll be no getting rid of you afterwards (4a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Н-250

  • 3 ну да!

    НУ ДА! coll
    [Interj; Invar; fixed WO]
    =====
    1. used to express agreement, affirmation, understanding etc in response to a question or statement: yes, indeed; of course; [in limited contexts] why, so it is; [usu. as an acknowledgment of a reminder]
    oh, that.
         ♦ [Анна Андреевна:]...Кто ж бы это такой был? [Марья Антоновна:] Это Добчинский, маменька. [Анна Андреевна:] Какой Добчинский?.. Совсем не Добчинский... [Марья Антоновна:] Право, маменька, Добчинский. [Анна Андреевна:] Ну вот: нарочно, чтобы только поспорить. Говорят тебе - не Добчинский. [Марья Антоновна:]...Видите, что Добчинский. [Анна Андреевна:] Ну да, Добчинский, теперь я вижу (Гоголь 4). [A.A.:] Whoever could it be? [M.A.:] It's Mr Dobbin, Mummy. [A.A.:] Mr Dobbin indeed?...Certainly not Mr Dobbin.... [M.A.:] It's Mr Dobbin, Mummy, it really is. [A.A.:] There now, you said that deliberately, simply for the sake of argument. I tell you it is not Mr Dobbin. [M.A.:]... You can see it is Mr Dobbin. [A.A.:] Why, so it is, it's Mr Dobbin. I can see now... (4b).
         ♦ "Кстати, - напомнил Ефим, - ты "Лавину" прочёл?" - ""Лавину"? - переспросил Баранов. - Что ещё за "Лавина"?" - "Мой роман. Который я тебе подарил на прошлой неделе". - "А, ну да", - сказал Баранов (Войнович 6). "And by the way," Yefim asked, "did you read AvalancheW "Avalanche. What's AvalancheV "My novel. The one I gave you last week." "Oh, that," Kostya said (6a).
    2. iron used to express disbelief, incredulity, objection etc:
    - oh (yeah), sure!;
    - oh, right;
    - ..., my foot!
         ♦ [Фролов:] Получил назначение... В район. На селекционную станцию. [Колесов:] Подожди, на селекционную?.. У Маши, кажется, там родители? [Фролов:] Совпадение. [Букин:] Нуда, совпадение! Скрадывает мою жену. Очевидно (Вампилов 3). [F:] I've been told where I'm going to work....Out of town. At the plant-breeding station. [K.:] Hang on, did you say the plant-breeding station? Isn't that where Masha's parents live? [F:] Coincidence. [B.:] Oh yeah, sure-coincidence. He's stealing my wife. It's obvious (3a).
         ♦ [Васенька:] Встретимся завтра! Один раз! На полчаса! На прощанье!.. [Макарская:] Ну да! От тебя потом не отвяжешься (Вампилов 4). [V.:] We'll meet tomorrow! Just once! For half an hour! For the last time!... [M.:] Oh, sure! And there'll be no getting rid of you afterwards (4a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ну да!

См. также в других словарях:

  • Фролов А. — Фролов, Александр Александрович  хоккеист, чемпион мира по хоккею с шайбой Фролов, Александр Владимирович  российский миллиардер Фролов, Александр Никитич (1830 1909)  академик мозаики Фролов, Андрей Владимирович (1909 1967)  кинорежиссёр Фролов …   Википедия

  • ФРОЛОВ —         Иван Тимофеевич (р. 1.9.1929, с. Доброе, ныне Липецкой обл.), сов. философ, чл. корр. АН СССР (1976). Чл. КПСС с 1960. Окончил филос. факультет л аспирантуру МГУ им. М. В. Ломоносова (1956). В 1952 65 на редакторской работе, сначала в… …   Философская энциклопедия

  • Фролов К. Д. — Фролов К. Д.         Kозьма Дмитриевич (10.7. 1726, Полевский з д, ныне г. Полевской Cвердловской обл., 21.3.1800, Барнаул, ныне Aлтайского края) pyc. механик и изобретатель. После окончания Eкатеринбургской горнозаводской школы (1744) работал на …   Геологическая энциклопедия

  • Фролов П. К. — Фролов П. К.         Пётр Kозьмич (27.1.1775, Змеиногорский рудник, ныне Змеиногорск Aлтайского края, 22. 12. 1839, Петербург) организатор и руководитель горн. произ ва на Aлтае и в Cибири. Cын K. Д. Фролова. После окончания Петербургского горн.… …   Геологическая энциклопедия

  • Фролов А. В. — Фролов Александр Владимирович российский предприниматель Дата рождения: 1964 Место рождения: СССР …   Википедия

  • Фролов — Константин Васильевич (род. 1932) ученый в области механики машиностроения, доктор технических наук, профессор, академик АН СССР (1984), вице президент АН СССР (1985 91), Герой Социалистического Труда (1990).Окончил Брянский институт… …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • Фролов — Содержание 1 Известные носители 1.1 А 1.2 В 1.3 Г …   Википедия

  • Фролов А. А. — Александр Фролов Спортивные награды Чемпионаты мира Бронза Россия 2007 Золото Швейцар …   Википедия

  • Фролов Д. А. — Дмитрий Фролов Дмитрий Фролов Имя при рождении: Дмитрий Алексеевич Фролов Дата рождения: 27 февраля 1966 Место рождения …   Википедия

  • Фролов Д. — Дмитрий Фролов Дмитрий Фролов Имя при рождении: Дмитрий Алексеевич Фролов Дата рождения: 27 февраля 1966 Место рождения …   Википедия

  • ФРОЛОВ — 1. ФРОЛОВ Александр Филиппович (1804 85), декабрист, член Общества соединённых славян (1825), подпоручик. Приговорён к 20 годам каторги. С 1827 в Нерчинских рудниках, в 1835 56 на поселении в Енисейской губернии. Автор мемуаров. 2. ФРОЛОВ Иван… …   Русская история

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»