-
1 season
ˈsi:zn
1. сущ.
1) время года
2) а) сезон (период, время проведения каких-л. мероприятий и т. п.) to open, usher in a season ≈ открывать сезон, возвещать наступление сезона to close, usher out a season ≈ закрывать сезон б) подходящее время;
подходящий, уместный момент in season and out of season ≈ кстати и некстати;
постоянно, всегда out of season ≈ не вовремя word in season ≈ своевременный совет
3) время, пора;
период (жизни, примечательный какими-л. событиями) in the season of my childhood ≈ в годы моего детства for a season ≈ некоторое время
4) разг. абонемент (в кино, театр. и т. п.) ;
сезонный билет, сезонка ( на транспорт и т. п.) Syn: season-ticket
2. гл.
1) а) закалять, приучать (организм к чему-л. to) ;
акклиматизировать, приспосабливать( кого-л., то-л. к каким-л. условиям) he's very well seasoned to diseases ≈ он не подвержен заболеваниям Syn: temper, harden б) выдерживать (лесной материал, вино и т. п.) ;
сушить, выдерживать
2) а) приправлять (блюдо, пищу) Is this meat seasoned with onion salt? ≈ Это мясо заправлено соленым луком? Syn: dress, flavour б) приправлять свою речь;
придавать интерес, пикантность I think he has been seasoning his story with a few inventions. ≈ Мне кажется, он приукрасил свой рассказ некоторыми выдумками.
3) уст. умерять, смягчать время года - the alternations of the *s чередование времен года - the four *s, the *s четыре времени года - too warm for the * тепло не по сезону;
теплее, чем обычно в это время года сезон - the dead /the dull, the off/ * мертвый сезон;
(спортивное) время, когда спортсмен не тренируется - the London * лондонский (светский) сезон (май-июль) - the height of the * разгар сезона - very early in the * в начале сезона - the rush * (коммерческое) сезон наибольшего спроса - the football * футбольный сезон - non-competitive * (спортивное) сезон, когда спортсмен не участвует в соревнованиях - the X-mas shopping * дни предрождественской торговли - to expect a big tourist * next year ожидать в будущем году сезонного наплыва туристов пора, время, период - the busy * горячая пора - the blossoming * пора цветения - close * время, когда охота запрещена - the strawberry * время, когда поспевает клубника - wet * период дождей - the rainy * период дождей (в тропиках) - the * of harvest время сбора урожая - the honey * время медосбора - a * for felling timber сезон рубок (леса) - to be in * соответствовать сезону (поспевать, созревать и т. п.) - to be out of * не соответствовать сезону - peaches are out of * now сейчас персиков не бывает, персики еще не поспели - the flowers have come out before their * цветы распустились раньше положенного - the open * for trout время, когда лов форели разрешен - the trout * is on время (разрешенного) лова форели началось промежуток времени, период - in due * в свое /в надлежащее/ время - a * of rest период покоя - to last for a * длиться в течение некоторого времени - to stop work for a * прекратить работу на некоторое время - this film will be shown for a short * этот фильм будет идти недолго подходящее время - in * своевременный - a word (of advice) in * своевременный совет - out of * несвоевременный - a remark out of * неуместное замечание - in * and out of * всегда, постоянно;
кстати и некстати - in good * заблаговременно - there is a * for work and for play всему свое время - работе и развлечениям - when my * comes (возвышенно) когда придет время (разговорное) сезонный билет;
абонемент (в театр, концерт и т. п.) год (сельскохозяйственное) (биология) период половой охоты, гона;
период течки - a mare in * кобыла в течке > between * демисезонный > in-between-* garment демисезонная одежда > compliments of the * поздравления с праздником делать пригодным для употребления;
сушить, выдерживать и т. п. - to * timber сушить лесоматериал( на воздухе) - to * wine выдерживать вино становиться пригодным к употреблению (сушиться, созревать и т. п.) - timber *s best in summer древесина лучше всего сушится летом приучать (к чему-л.) ;
закалять, акклиматизировать и т. п. - cattle *ed to diseases скот, не подверженный заболеваниям - to * oneself to cold приучать себя к холоду - they *ed themselves to the rigirous climate они приспособились к суровому климату - to * soldiers приучать солдат к военной службе приправлять, придавать вкус, остроту ( пище и т. п.) - to * dishes приправлять блюда - to * meat with garlic класть в мясо чеснок придавать интерес, пикантность;
оживлять - speech *ed with irony речь, сдобренная иронией - to * conversation with wit оживить беседу остроумием - to * the narrative with some humorous sallies перемежать /пересыпать/ рассказ остроумными репликами (устаревшее) смягчать, умерять - * your admiration! умерь свой восторг! - when mercy *s justice когда милосердие смягчает правосудие( техническое) подвергать старению (металл) (специальное) вялить;
кондиционировать (продукты) active ~ сезон высокой активности ~ закалять, акклиматизировать, приучать;
cattle seasoned to diseases скот, не подверженный заболеваниям closed game ~ закрытый игровой сезон ~ пора, время, период;
in the season of my youth в годы моей юности;
for a season уст. некоторое время full ~ весь сезон high ~ сезон высокого спроса holiday ~ отпускной сезон hunting ~ сезон охоты in ~ and out of ~ кстати и некстати in ~ and out of ~ постоянно, всегда;
a word in season своевременный совет ~ пора, время, период;
in the season of my youth в годы моей юности;
for a season уст. некоторое время navigation ~ сезон судоходства off ~ не по сезону ~ подходящее время, подходящий момент;
out of season не вовремя peak ~ сезон максимального товарооборота season разг. см. seasonticket ~ время года ~ время года ~ выдерживать (лесной материал, вино и т. п.) ;
сушить(ся) ~ закалять, акклиматизировать, приучать;
cattle seasoned to diseases скот, не подверженный заболеваниям ~ подходящее время, подходящий момент;
out of season не вовремя ~ пора, время, период;
in the season of my youth в годы моей юности;
for a season уст. некоторое время ~ придавать интерес, пикантность ~ приправлять;
season your egg with salt посоли(те) яйцо ~ сезон;
the (London) season лондонский (светский) сезон (май - июль) ~ сезон;
the (London) season лондонский (светский) сезон (май - июль) ~ сезон ~ уст. смягчать ~ attr. сезонный ~ приправлять;
season your egg with salt посоли(те) яйцо season разг. см. seasonticket seasonticket: seasonticket абонемент ~ сезонный билет silly ~ sl. август и сентябрь silly: ~ уст. простой, бесхитростный;
безобидный;
the silly season затишье в прессе( особ. в конце лета) slack ~ сезон слабого спроса slack ~ сезон спада slack: ~ вялый( о торговле, рынке) ;
неактивный;
a slack season период затишья summer ~ летний сезон in ~ and out of ~ постоянно, всегда;
a word in season своевременный совет -
2 season
1. [ʹsi:z(ə)n] n1. время годаthe four seasons, the seasons - четыре времени года
too warm for the season - тепло не по сезону; теплее, чем обычно в это время года
2. 1) сезонthe dead /the dull, the off/ season - а) мёртвый сезон; б) спорт. время, когда спортсмен не тренируется
the rush season - ком. сезон наибольшего спроса
the football [the theatrical] season - футбольный [театральный] сезон
non-competitive season - спорт. сезон, когда спортсмен не участвует в соревнованиях
to expect a big tourist season next year - ожидать в будущем году сезонного наплыва туристов
2) пора, время, периодclose [open] season - время, когда охота запрещена [разрешена]
the strawberry season - время, когда поспевает клубника
the rainy [the dry] season - период дождей [сухой период] ( в тропиках)
to be in season - соответствовать сезону (поспевать, созревать и т. п.)
peaches are out of season now - сейчас персиков не бывает, персики ещё не поспели
the flowers have come out before their season - цветы распустились раньше положенного
the open season for trout - время, когда лов форели разрешён
the trout season is on [off] - время (разрешённого) лова форели началось [кончилось]
3. промежуток времени, периодin due season - в своё /в надлежащее/ время
a season of rest [of activity] - период покоя [деятельности]
this film will be shown for a short season - этот фильм будет идти недолго
4. подходящее времяin season and out of season - всегда, постоянно; кстати и некстати
there is a season for work and for play - всему своё время - работе и развлечениям
when my season comes - возвыш. когда придёт время
5. разг.1) сезонный билет2) абонемент (в театр, концерт и т. п.)6. поэт. год7. с.-х., биол. период половой охоты, гона; период течки2. [ʹsi:z(ə)n] v♢
between season - демисезонный1. 1) делать пригодным для употребления; сушить, выдерживать и т. п.2) становиться пригодным к употреблению (сушиться, созревать и т. п.)2. приучать (к чему-л.); закалять, акклиматизировать и т. п.cattle seasoned to diseases - скот, не подверженный заболеваниям
to season oneself to cold [to hunger, to fatigue] - приучать себя к холоду [к голоду, к усталости]
they seasoned themselves to the rigorous climate - они приспособились к суровому климату
3. 1) приправлять, придавать вкус, остроту (пище и т. п.)to season dishes [food] - приправлять блюда [пищу]
to season meat with garlic [with salt] - класть в мясо чеснок [соль]
2) придавать интерес, пикантность; оживлятьspeech seasoned with irony - речь, сдобренная иронией
to season the narrative with some humorous sallies - перемежать /пересыпать/ рассказ остроумными репликами
4. арх. смягчать, умерятьseason your admiration! - умерь свой восторг!
5. тех. подвергать старению ( металл)6. спец. вялить; кондиционировать ( продукты) -
3 Robertsonian fan
Серия кариотипических вариантов, свойственных какому-либо виду и образованная Робертсоновскими соединениями акроцентриков; полный Р.в. известен у домовых мышей Mus musculus - выявлены кариоморфы от 2n=40 (нормальный кариотип: все аутосомы акроцентрические) до 2n=22 (все аутосомы метацентрические); Р.в. известны у бурозубки Sorex araneus, некоторых др. млекопитающих, радужной форели Salmo gairdneri и др.* * *Робертсоновский веер — серия кариотипических вариантов, свойственных некоторым видам, образованным робертсоновскими соединениями (см. Робертсоновская транслокация) акроцентрических хромосом. Полный Р. в. известен у домовых мышей Mus musculus: выявлены кариоморфы от 2n = 40 (нормальный кариотип: все аутосомы акроцентрические) до 2n = 22 (все аутосомы метацентрические). Р. в. известен у бурозубки Sorex araneus и некоторых др. млекопитающих, у радужной форели Salmo gardneri и др.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Robertsonian fan
-
4 the trout season is off
1) Общая лексика: (разрешённого) лова форели кончилось2) Макаров: время разрешённого лова форели кончилосьУниверсальный англо-русский словарь > the trout season is off
-
5 the trout season is on
1) Общая лексика: время лова форели началось2) Макаров: время разрешённого лова форели началосьУниверсальный англо-русский словарь > the trout season is on
-
6 Forellenmastproduktion
сущ.пищ. выращивание нагульной форели, разведение нагульной форелиУниверсальный немецко-русский словарь > Forellenmastproduktion
-
7 Forellenzucht
сущ.пищ. выращивание форелей, выращивание форели, разведение форелей, разведение форели -
8 Stahlkopfforelle
сущ.1) ихт. радужная форелеокунь (Salmo gairdneri), стальноголовый лосось (подвид радужной форели Salmo gairdneri gairdneri, Richardson, 1836)2) океаногр. разновидность радужной форели (Salmo irideus Gibb) -
9 oriole
-
10 trout fly
Большой англо-русский и русско-английский словарь > trout fly
-
11 trouting
лов форелиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > trouting
-
12 oriole
[ʹɔ:rıəʋl] n1. зоол. иволга ( Oriolidae)2. рыжевато-коричневый цвет3. искусственная приманка для форели -
13 trout fly
[ʹtraʋtflaı] рыб. -
14 trouting
[ʹtraʋtıŋ] n -
15 Blaukochen
n -sотваривание рыбы (карпа, форели) по особому рецепту ( рыба получает голубоватую окраску) -
16 trutticulture
-
17 truchero
I m К.-Р. II m -
18 oltana
-
19 troticoltura
fискусственное разведение форели, форелеводство -
20 oltana
oltana f сеть для ловли форели
См. также в других словарях:
ФОРЕЛИ — рыбы семейства лососей (общее название пресноводных форм кумжи и стальноголового лосося). Обитают в горных реках и озерах Европы, Кавказа, М. и Ср. Азии, Африки, Сев. Америки, акклиматизированы в Австралии и Нов. Зеландии. Ценный объект… … Большой Энциклопедический словарь
ФОРЕЛИ — общее назв. пресноводных (жилых) форм кумжи (европейские, или ручьевые Ф.) и стальноголового лосося (радужные Ф.). От проходных форм отличаются меньшими размерами и меньшей плодовитостью. Радужные Ф. озёр Сев. Америки ярко и пёстро окрашены.… … Биологический энциклопедический словарь
Форели — ? Форель Радужная форель (Oncorhynchus mykiss) Научная классификация Царство: Животные Тип … Википедия
форели — рыбы семейства лососей (общее название пресноводных форм кумжи и стальноголового лосося). Обитают в горных реках и озёрах Европы, Кавказа, Малой и Средней Азии, Африки, Северной Америки, акклиматизированы в Австралии и Новой Зеландии. Ценный… … Энциклопедический словарь
Форели — (нем., единственное число Forelle) пресноводные жилые формы лососей (См. Лососи) из родов Saimo и Oncorhynchus, обитающие в горных ручьях и реках или в озёрах. Длина тела ручьевой Ф. обычно до 37 см, масса до 800 г; озёрная Ф. крупнее… … Большая советская энциклопедия
ФОРЕЛИ — рыбы сем. лососей (общее назв. пресноводных форм кумжи и стальноголового лосося). Обитают в горн. реках и озёрах Европы, Кавказа, М. и Ср. Азии, Африки, Сев. Америки, акклиматизированы в Австралии и Н. Зеландии. Ценный объект рыбоводства и спорт … Естествознание. Энциклопедический словарь
ФОРЕЛИ — рыбы сем. лососёвых , общее назв. жилых форм кумжи (Salmo trutta) и стальноголового лосося (S. gairdneri), а также севанской Ф. Обитают в горных ручьях, реках и Озёрах , где есть проходные формы этих рыб, отличаются от них меньшими размерами и… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
ФОРЕЛИ — Микрорайон поселка Урицкого, где в 1930 е гг. располагалась психиатрическая больница им. Опоста Фореля … Словарь Петербуржца
форели — Радужная форель. форели, рыбы семейства лососевых, общее название жилых форм кумжи (Salmo trutta) и стальноголового лосося (S. gairdneri), а также севанской Ф. Обитают в горных ручьях, реках и озерах, где есть проходные формы этих рыб, отличаются … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
ВИРУСНАЯ ГЕМОРРАГИЧЕСКАЯ СЕПТИЦЕМИЯ ФОРЕЛИ — см. ВИРУСНАЯ ГЕМОРРАГИЧЕСКАЯ СЕПТИЦЕМИЯ ФОРЕЛИ (VHS ВГС) контагиозная заразная болезнь. Кроме радужной форели (Salmo gairdneri), болеют и некоторые лососевые рыбы других видов. Характеризуется септическими (вирусемическими) процессами, а также… … Болезни рыб: Справочник
Филе форели с соусом из хрена и укропа — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов