Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Фейер

  • 1 Olivia

       1950 – Франция (95 мин)
         Произв. Memmon Films
         Реж. ЖАКЛИН ОДРИ
         Сцен. Колетт Одри, Пьер Ларош по роману Оливии (= Дороти Басси)
         Опер. Кристиан Матра
         Муз. Пьер Санкан
         В ролях Эдвиж Фейер (мадемуазель Жюли), Симона Симон (мадемуазель Кара), Ивонн де Брэ (Виктуар), Сюзанн Деэлли (мадемуазель Дюбуа), Мари-Клер Оливия (Оливия), Марина де Берг (Мими), Рина Рети (Синьорина).
       Оливия недавно поступила в пансион для девушек, но, как и другие ученицы, благоговеет перед Жюли, преподавательницей английского. Когда Жюли, сгорая от невысказанной любви к Оливии, хочет уехать из пансиона и порвать связь со своей сестрой Карой, последняя кончает с собой. Через некоторое время ситуация в пансионе меняется, покой возвращается в его стены, а Оливия уезжает.
         Экранизация романа-исповеди, опубликованного анонимно в Лондоне в 1946 г. Дороти Стрейчи Басси, переводчицей Андре Жида. Жаклин Одри всегда была неравнодушна к смутным, щекотливым и даже непристойным темам. Возможно, точнее было бы сказать, что темы, интересовавшие ее (в данном случае – женский гомосексуализм, латентный или открытый), в то время могли быть затронуты только в двусмысленной манере, с вынужденной сдержанностью, с частым использованием литот и умолчаний, что еще больше, нежели сами выбранные темы, приводит на ум эпитет «смутный». Если фильмы Жаклин Одри кажутся смутными, происходит это помимо ее воли и в немалой степени под влиянием эпохи.
       Красивая операторская работа, вполне замечательные литературные диалоги, первоклассная актерская игра: в любом случае Оливия – наиболее удачная картина Жаклин Одри, демонстрирующая больше стиля, элегантности, а также спокойного и уверенного бесстыдства в те времена, когда с этим качеством жить было не так-то просто. В заведении, куда попадает Оливия, царит атмосфера подавленной чувственности – так, что уже нельзя сказать с уверенностью, кто кого любит и кто к кому ревнует. Ясно одно: никто здесь не счастлив; ни те, кто на 1-й взгляд крепок и полон жизненных сил, как Жюли (Эдвиж Фейер), ни слабые и капризные создания, как Кара (Симона Симон), которая считает себя жертвой гонений. Жаклин Одри умеет зайти чуть дальше своих современников. Это легкое преимущество доказывает ее самобытность как художника и критический взгляд па нравы современного ей общества. В Оливии она обличает мир, излишне замкнутый на себе, который извращает чувства и страсти, подавляя их, и доводит героев до худших крайностей.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Olivia

  • 2 Fejer

    Математика: Фейер, фейеров

    Универсальный англо-русский словарь > Fejer

  • 3 Szekesfehervar

    Секешфехервар Город в Венгрии, административный центр медье Фейер. 109 тыс. жителей (1992). Машиностроение, алюминиевая, деревообрабатывающая, текстильная промышленность. Руины романской церкви (11 в.), готическая капелла 15 в. Барочная церковь кармелитов (сер. 18 в., фрески Ф. А. Маульберча). Дворец епископа и дом Областного совета (нач. 19 в.) в стиле классицизма.

    Англо-русский словарь географических названий > Szekesfehervar

  • 4 Fejer

    1. Фейер
    2. фейеров

    English-Russian big polytechnic dictionary > Fejer

  • 5 Valahol Europaban

       1947 – Венгрия (100 мин)
         Произв. Mafirt (Геза Радваньи)
         Реж. ГЕЗА РАДВАНЬИ
         Сцен. Бела Балаж, Юдит Фейер (Мариасси), Феликс Мариасси, Геза Радваньи
         Опер. Барнабас Хедьи
         Муз. Денеш Будай
         В ролях Артур Шомлай (Петер Симон), Миклош Габор (Длинный), Жужа Банки (девушка), Дьёрдь Барди (дирижер), Ласло Хорват (Кукси), Эндре Харканьи (Рыжий).
       1944 г., где-то на берегу Дуная. Ребенок, выброшенный из поезда с пленными; девочка, видевшая казнь своего отца; мальчишка, выживший во время бомбежки; подросток, спасший друга и заботящийся о нем, – эти и другие ребята встретились случайно на дорогах, вдоль которых деревья увешаны телами казненных. Изголодавшиеся дети сбиваются в шайку и готовы пойти на все, чтобы выжить. Они грабят грузовик и берут в плен водителя. Находят картофельное поле и едят сырую картошку, пока вооруженный крестьянин не прогоняет их. Нападают на проезжающие автомобили, крадут свинью. На «грабителей» начинается охота. Одного убивают. Друзья хоронят его и бегут, спасаясь от преследователей. Они переплывают реку на лодке. В этот момент лидер группы, подросток по прозвищу Длинный, впервые замечает, что среди них есть девчонка.
       2 мальчишки обнаруживают на вершине холма замок, где поселился одинокий музыкант. Обитатель замка запирает одного ребенка, 2-й бежит за остальными. Они пробираются в замок. Подвал забит съестными припасами; ребята пожирают их, предварительно связав музыканта. Длинный признается девушке, что у него до сих пор не было никакого сексуального опыта. Она рассказывает, что отдалась гестаповцу, который обещал спасти от смерти ее семью. Поняв, что немец солгал, она убила его выстрелом в упор.
       Дети готовятся повесить музыканта. «Мы хотим просто повеселиться», – говорит один Длинному, который противостоит спутникам и отпускает пленного. Дети ночуют в замке, устроившись кто на полу, кто на лестнице. Наутро мальчишка, которому было поручено следить за музыкантом, упускает его. Дети думают, что музыкант непременно их выдаст. Но он спокойно возвращается и приносит еду. Он играет на пианино. Выясняется, что это всемирно известный дирижер. Под его руководством дети чинят полуобвалившуюся крышу замка.
       Местная полиция ловит 3 детей, не имеющих никакого отношения к бродячей банде. Из них выбивают показания. 5 самых старших ребят из банды считают своим долгом освободить их и привести в замок. Полицейские допрашивают музыканта, но уходят ни с чем. Конечно же они вернутся. Вместо того чтобы бежать, дети решаются организовать оборону. Они строят баррикады и бросают огромные камни на взрослых, вынуждая их повернуть обратно. Один из ребят тяжело ранен пулей. Его отводят к врачу. Ребят допрашивают местные власти. Музыкант встает на их защиту и обвиняет взрослых во всех бедах. Он утверждает, что нельзя называть бродягами этих детей: они – жертвы войны и безумия взрослых. И, кроме того, он уступил им замок: теперь у детей есть крыша над головой. Раненный мальчик умирает. Дети возвращаются в замок и поют «Марсельезу»: мелодию и слова они выучили благодаря музыканту.
         За всю историю венгерского кинематографа это единственный фильм, получивший широкое зрительское признание во всем мире. Картина, снятая на весьма скромные средства, создавалась в обстановке бедности и духовного подъема, к чему примешивалась общая разруха. В подобном контексте зародился итальянский неореализм. Специфическая сила фильма в том, что речь идет о детях: это сказка о детях, попавших в самое сердце войны. Именно они становятся ее главными жертвами, и эти жертвы уже готовы повторить поступки взрослых палачей (грабежи, разрушения, преступления), но их останавливает взрослый человек с крепкими нравственными устоями – одинокий бродяга, похожий на них, который хочет вырваться из пекла войны и получает в конце концов, жизненный урок. В этом фильме нет прямых осуждений того или иного народа, в нем есть лишь трезвое, зрелое и пылкое стремление осудить все ужасы войны в целом.
       Камера словно движется вслед за персонажами и потому очень мобильна. Устойчивое равновесие классической раскадровки нарушено в пользу необычной композиции кадров: постоянный дисбаланс должен подчеркивать спонтанность действий подростков, легкость, с которой они готовы совершить непоправимое (повесить музыканта) либо, наоборот, своей энергией возродить к жизни оздоровленный, очищенный мир и зажечь огонек надежды, которую авторы (Радваньи и его сценаристы) стремятся выразить в этой поучительной притче.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Valahol Europaban

  • 6 Fejer

    1. Фейер
    2. фейеров

    The English-Russian dictionary general scientific > Fejer

См. также в других словарях:

  • Фейер — Фейер: Фейер  медье (область) в Центрально Задунайском крае современной Венгрии. Фейер  комитат Венгерского королевства. Фейер, Липот (венг. Lipót Fejér)  венгерский математик …   Википедия

  • Фейер (медье в Венгрии) — Фейер провинция (медье) в современной Венгрии. Фейер комитат Венгерского королевства …   Википедия

  • Фейер (медье в Венгрии) — Фейер (Fejer), медье в Венгрии, расположено между р. Дунай и озером Балатон, главным образом на плато Мезёфёльд; на С. З. √ горы Вертеш и Баконь. Площадь 4374 км2. Население 399 тыс. чел. (1973). Административный центр √ г. Секешфсхервар.… …   Большая советская энциклопедия

  • Фейер Липот — Фейер (Fеjеr) Липот (9.2.1880, Печ, √ 15.10.1959, Будапешт), венгерский математик, академик Венгерской АН (1930; член корреспондент 1908). В 1901 окончил университет в Будапеште, в 1911√59 профессор там же. Основные работы относятся к теории… …   Большая советская энциклопедия

  • Фейер (комитат) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фейер. Фейер/Fejér Административный центр (1910) Секешфехервар …   Википедия

  • Фейер (медье) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фейер. Фейер венг. Fejér Герб …   Википедия

  • Фейер, Липот — Липот Фейер (также Леопольд Фейер, венг. Fejér Lipót или нем. Leopold Fejér, настоящая фамилия Вайс, нем. Weiss; 9 февраля 1880(18800209), Печ  15 октября 1959, Будапешт)  венгерский математик. Окончил Будапештский… …   Википедия

  • Фейер — I Фейер (Fеjеr)         Липот (9.2.1880, Печ, – 15.10.1959, Будапешт), венгерский математик, академик Венгерской АН (1930; член корреспондент 1908). В 1901 окончил университет в Будапеште, в 1911–59 профессор там же. Основные работы относятся к… …   Большая советская энциклопедия

  • Фейер — (Георг Fejé r, 1766 1851) известный мадьярский ученый; был профессором догматики в Пештском университете. Главные из многочисленных его произведений на языках мадьярском, латинском и немецком: A tolerantia, vagyis a vall ásbeli türödeiem eránt… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фейер-То — (мадьярск. Fehér Tό, Fejer Tό Белое озеро) самое значительное по объему озеро в венгерской пусте , лежит к С. от г. Сегедина; название такое получило благодаря большому количеству содержимой его водами соды …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фейер Георг — (Fejér, 1766 1851) известный мадьярский ученый; был профессором догматики в Пештском университете. Главные из многочисленных его произведений на языках мадьярском, латинском и немецком: A tolerantia, vagyis a vallásbeli türödeiem eránt tett egy… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»