Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ФОЛЛ

  • 1 фолл

    Sokrat personal > фолл

  • 2 фолл

    fall

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > фолл

  • 3 Фолл Фактор, Фактор Падения, Фактор рывка

    General subject: Fall Factor (Показатель характеризующий относительную нагрузку на систему страховки альпиниста при срыве. Определяется как отношение высоты падения к длине веревки используемой для остановки падения.)

    Универсальный русско-английский словарь > Фолл Фактор, Фактор Падения, Фактор рывка

  • 4 Фолл-Ривер

    Geography: (г.) Fall River (шт. Массачусетс, США)

    Универсальный русско-английский словарь > Фолл-Ривер

  • 5 Фолл-Ривер

    ( США) Fall River

    Русско-английский географический словарь > Фолл-Ривер

  • 6 Фолл-Ривер

    Новый русско-английский словарь > Фолл-Ривер

  • 7 (г.) Фолл-Ривер

    Geography: Fall River (шт. Массачусетс, США)

    Универсальный русско-английский словарь > (г.) Фолл-Ривер

  • 8 г. Фолл-Ривер

    Geography: Fall River

    Универсальный русско-английский словарь > г. Фолл-Ривер

  • 9 Поломанный фолл

    Broken fall Флоп, на котором стрит не может быть образован со следующей картой. Например, Q-7-2

    Русско-английский словарь покера > Поломанный фолл

  • 10 Fall River

    Город на юго-востоке штата Массачусетс, на восточном берегу бухты Маунт-Хоуп [Mount Hope Bay] в устье р. Тонтон [Taunton River]. Водопады. 91,9 тыс. жителей (2000). Глубоководный морской порт. Основан в 1656, с 70-х гг. XIX в. до 20-х гг. XX в. был одним из крупнейших в мире центров швейной и текстильной промышленности, позднее многие предприятия были перемещены южнее, но отрасль продолжает играть ведущую роль в городской экономике. Значительная часть населения - потомки франко-канадцев и португальцев. Музей военных кораблей [Battleship Cove] (на вечном приколе линкор второй мировой войны "Массачусетс" [Massachusetts, U.S.S.] и др.). Помимо прочего, в массовой культуре город известен тем, что здесь жила Л. Борден [ Borden, Lizzie Andrew], обвиненная в убийстве своих отца и мачехи (1892).

    English-Russian dictionary of regional studies > Fall River

  • 11 Fall River

    г. Фолл-Ривер; г. Фолл-Ривер (шт. Массачусетс, США)
    * * *

    Англо-русский географический словарь > Fall River

  • 12 Fall River

    География: г. Фолл-Ривер, (г.) Фолл-Ривер (шт. Массачусетс, США)

    Универсальный англо-русский словарь > Fall River

  • 13 Wampanoag

    1.
    1) вампаноаг, вампаноа
    Индейское племя, населявшее земли на юго-востоке современного штата Массачусетс, включая о. Мартас-Виньярд [ Martha's Vineyard] и соседние острова, и на востоке и юге современного штата Род-Айленд. В 1600 насчитывало 2,4 тыс. человек, в начале XVIII в. имело около 30 поселений в этих районах. Вождь Массасоит [ Massasoit] дружественно принял пилигримов [ Pilgrims] на земле своего народа (1620). Ко времени его смерти (1661) племя пережило несколько эпидемий и находилось на грани вымирания. Его сын Метаком [Metacom] возглавил коалицию племен, стремившихся противостоять колонистам, что вылилось в т.н. Войну Короля Филипа [ King Philip's War] (1675-77). Племя было практически полностью истреблено. Оставшиеся вампаноаги слились с другими племенами. Ныне более 2 тыс. индейцев этого племени живут на юго-востоке штата Массачусетс. У племени есть несколько ветвей: вампаноаги Машпи [Mashpee Wampanoag] (свыше 500 человек) проживают в одноименном населенном пункте на западе полуострова Кейп-Код [ Cape Cod]; вампаноаги Гей-Хеда [Gay Head Wampanoag] (примерно 150 человек), живущие на западе о. Мартас-Виньярд, в начале XX в. получили официальное признание федеральных властей и резервацию площадью 64 га, а поселку Гей-Хед было возвращено его изначальное индейское название Акуинна [Aquinnah]; вампаноаги Троя [Troy Wampanoag] проживают к востоку от г. Фолл-Ривер, в 1900 земли их резервации Уатаппа [Watuppa Reservation] были отданы городу Фолл-Риверу; законопроектом 1939 было предусмотрено создать для них резервацию (92 га) к северу от города, но передача земель состоялась лишь в 1976
    2.
    Принадлежит к алгонкинской группе [ Algonquian]

    English-Russian dictionary of regional studies > Wampanoag

  • 14 Fall Factor

    Общая лексика: Фолл Фактор, Фактор Падения, Фактор рывка (Показатель характеризующий относительную нагрузку на систему страховки альпиниста при срыве. Определяется как отношение высоты падения к длине веревки используемой для остановки падения.)

    Универсальный англо-русский словарь > Fall Factor

  • 15 Fall River

    [`fɔːl`rɪvə]
    Фолл-Ривер (США, штат Массачусетс)

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Fall River

  • 16 Massachusetts

    Штат на северо-востоке США в группе штатов Новой Англии [ New England]. Официальное название - Содружество Массачусетс [Commonwealth of Massachusetts]. Площадь 27,3 тыс. кв. км. Население 6,3 млн. человек (2000). Столица и самый крупный город - Бостон [ Boston], крупнейший центр Новой Англии. Другие крупные города: Вустер [ Worcester], Спрингфилд [ Springfield], Лоуэлл [ Lowell], Нью-Бедфорд [ New Bedford], Кеймбридж [ Cambridge], Броктон [ Brockton], Фолл-Ривер [ Fall River], Куинси [ Quincy], Ньютон [ Newton]. Граничит со штатами Вермонт [ Vermont], Нью-Хэмпшир [ New Hampshire] и Мэн [ Maine] на севере, Род-Айленд [ Rhode Island] и Коннектикут [ Connecticut] - на юге, штатом Нью-Йорк [ New York] - на западе, на востоке имеет выход к Атлантическому океану. На востоке - Приатлантическая низменность [Atlantic Coastal Plain], на западе отроги Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] - горы Таконик [ Taconic Mountains] и Беркшир-Хиллс [ Berkshire Hills], прорезанные р. Коннектикут [ Connecticut River] и ее притоками. Высшая точка - Маунт-Грейлок [ Greylock, Mount]. На юго-востоке - песчаная низменность, в океан выдается мыс Кейп-Код [ Cape Cod]. У южного побережья расположены острова Мартас-Виньярд [ Martha's Vineyard], мысе Нантакет [ Nantucket Island], Элизабет [Elizabeth Islands]. Умеренный влажный климат. Массачусетс имеет богатое событиями прошлое и оказал огромное влияние на развитие страны. Первыми европейцами, поселившимися на землях будущего штата, были пилигримы [ Pilgrims], прибывшие на "Мэйфлауэре" [ Mayflower] и основавшие в декабре 1620 Плимутскую колонию [ Plymouth Colony]. За ними последовали другие переселенцы. "Дорчестерская компания" [Dorchester Co.] основала в 1623 колонию Глостер [ Gloucester] на мысе Кейп-Энн [Cape Ann], а в 1626 - Номкиг [Naumkeag], будущий г. Сейлем [ Salem]. В 1629 была создана Компания Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Company]. Первая крупная группа переселенцев-пуритан [ Puritans] прибыла сюда в 1630 под руководством Дж. Уинтропа [ Winthrop, John], основавшего Бостон как столицу колонии [ Massachusetts Bay Colony] и возглавлявшего местную иерархию в течение двух десятилетий. Вновь прибывавшие иммигранты постепенно стали расселяться вглубь континента, силой вытесняя индейцев [ Pequot War] (1637). В 1643 была создана конфедерация колоний для координации обороны, наиболее эффективно проявившая себя во время Войны короля Филипа [ King Philip's War] (1675-76). В 1684 устав колонии был упразднен, и в 1686 Массачусетская и Плимутская колонии были включены в состав Доминиона Новая Англия [ Dominion of New England], просуществовавшего до 1689. В 1691 на части территории современного Массачусетса была создана Провинция Мэн [Province of Maine]. Эпоха господства пуритан завершилась судебными процессами над сейлемскими (салемскими) "ведьмами" [ Salem Witchcraft Trials] (1692). Начало XVIII в. - период бурного экономического роста и расширения Массачусетса, развития промышленности и внешней торговли. Ширился протест против налогового гнета со стороны метрополии и тормозивших развитие колонии законов [ Molasses Act, Sugar Act, Stamp Act, Tea Act, Townshend Acts]. Кульминацией этого протеста были события в Бостоне: Бостонская резня [ Boston Massacre] (1770) и "Бостонское чаепитие" [ Boston Tea Party] (1773). Бостонский порт был закрыт, а экспедиция британских войск спровоцировала битву при Лексингтоне и Конкорде [ Lexington and Concord]. После победы американцев при Банкер-Хилле [ Bunker Hill, Battle of] англичане эвакуировались из Бостона (1776). Массачусетс, шестой по счету штат, дал молодой республике таких деятелей, как Джон Адамс [ Adams, John], Сэмюэл Адамс [ Adams, Samuel], Дж. Хэнкок [ Hancock, John]. В начале XIX в. штат серьезно пострадал от эмбарго и ограничений на внешнюю торговлю. Недовольные англо-американской войной [ War of 1812] граждане даже поднимали на Хартфордском конвенте [ Hartford Convention] вопрос о выходе из состава США. После войны в штат вернулось прежнее процветание, продолжалось развитие промышленности, сельского хозяйства и транспортной сети, ускорился рост городов. Первые 200 лет истории Массачусетса его население практически полностью состояло из потомков выходцев из Англии. С 1840-х начался приток иммигрантов из Ирландии [ Irish-Americans], в основном поселившихся в Бостоне; выходцы из Англии больше не доминировали в жизни штата. Позднее в этом же районе стали селиться итальянцы, польские и российские евреи, португальцы, французы и англоязычные канадцы, после второй мировой войны - негры. В Массачусетсе, одном из главных оплотов аболиционизма [ abolition], начало Гражданской войны [ Civil War] было встречено с энтузиазмом, штат внес существенный вклад в победу Севера. На конец столетия приходится мощный всплеск индустриального развития штата. В 1900-10 многие фабрики уже устарели и закрылись, текстильная промышленность постепенно переместилась в южные штаты. Возросла роль сферы услуг, банковского дела и страхования; в первые десятилетия XX в. продолжались процессы урбанизации (более 60 процентов жителей штата живут в городах с населением свыше 25 тыс. человек). Великая депрессия [ Great Depression] прежде всего отразилась на районах, уже пострадавших от закрытия текстильных и обувных фабрик. Во время второй мировой войны штат значительно расширил кораблестроение и машиностроение. В послевоенный период Массачусетс часто играл роль национального лидера в социально-политических переменах. С 50-х гг. большое место в экономике стали занимать новые отрасли, в том числе электроника. Массачусетс первым принял ряд мер по охране окружающей среды, созданию эффективных систем городского транспорта (в Бостоне), коммунальных услуг и др., внес огромный вклад в культуру и образование. Основные проблемы штата в начале 90-х гг. - спад в промышленности, рост безработицы и преступности, ухудшение условий жизни в крупных городах, снижение уровня социальной помощи. Конституция Массачусетса была принята в 1780 и является старейшей действующей конституцией штата [ state constitution]. Родина Дж. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)], Массачусетс - традиционный оплот Демократической партии [ Democratic Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Massachusetts

  • 17 Teapot Dome

    ист
    "Типот-доум"
    Нефтяное месторождение в шт. Вайоминг, вокруг которого в 1921-22 разразился скандал - крупнейший в политической истории США до Уотергейта [ Watergate]. В нем оказались замешанными руководящие члены администрации президента Гардинга [ Harding, Warren Gamaliel], которые содействовали незаконной передаче этого месторождения, находившегося на государственных землях и к тому же считавшегося топливным резервом Военно-морского флота [ Navy, U.S.], нефтяной компании "Мэммот ойл" [Mammoth Oil Co.]. В ходе судебного процесса бывший министр внутренних дел А. Фолл [Fall, Albert B.] был признан виновным в получении взяток от нефтепромышленника Э. Догени [Doheny, Edward].
    тж Oil Reserves Scandal, Teapot Dome (Oil) Scandal

    English-Russian dictionary of regional studies > Teapot Dome

  • 18 Borden, Lizzie

    Борден, Лиззи (18601927), женщина, представшая перед судом в 1892 по обвинению в убийстве топором отца и мачехи в г. Фолл- Ривер ( штат Массачусетс) и оправданная судом присяжных. Преступление так и осталось нераскрытым

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Borden, Lizzie

  • 19 Fall River

    [ʹfɔ:lʹrıvə] геогр.
    г. Фолл-Ривер

    НБАРС > Fall River

  • 20 Broken fall

    Поломанный фолл Флоп, на котором стрит не может быть образован со следующей картой. Например, Q-7-2

    Покерный словарь для переводчика. Англо-русский. > Broken fall

См. также в других словарях:

  • Фолл — (монета) Фолл, Бернард  американо французский ученый, военный историк …   Википедия

  • Фолл Б. — Бернард Фолл Bernard B. Fall Военный историк Дата рождения: 11 ноября 1926 года …   Википедия

  • Фолл, Бернард — Бернард Фолл Bernard B. Fall Военный историк Дата рождения: 11 ноября 1926(1926 11 11) Ме …   Википедия

  • Фолл Бернард — Бернард Фолл Bernard B. Fall Военный историк Дата рождения: 11 ноября 1926 года …   Википедия

  • Фолл-Ривер (Массачусетс) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фолл Ривер (значения). Город Фолл Ривер Fall River Страна США …   Википедия

  • Фолл-Крик — Невключённая территория Фолл Крик Fall Creek Страна СШАСША …   Википедия

  • Фолл-Лейк (тауншип, Миннесота) — Тауншип Фолл Лейк Fall Lake Страна СШАСША …   Википедия

  • Фолл-Ривер (значения) — Фолл Ривер название некоторых городов и рек в Северной Америке. С английского языка можно перевести буквально, как «падающая река». Города Фолл Ривер (Канзас) Фолл Ривер (Массачусетс) Фолл Ривер (Теннесси) Фолл Ривер (Висконсин) …   Википедия

  • Фолл-Ривер-Миллс (аэропорт) — Аэропорт Фолл Ривер Миллс Fall River Mills Airport Страна: Регион: США Калифорния Тип: гражданский Код ИКАО: Код ИАТА …   Википедия

  • ФОЛЛ — (англ. fall) стихающий ветер …   Словарь ветров

  • Фолл-Ривер — (Fall River)         город на С. В. США, в Новой Англии, в штате Массачусетс. Порт у впадения р. Тонтон в залив Маунт Хоп. 95 тыс. жителей (1975, с пригородами 173 тыс.). Текстильная, химическая промышленность; производство текстильных машин.… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»