Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Тубал

  • 1 тубал

    сущ.
    1)
    а) луко́шко, кру́глый кузово́к

    каз тубалы — кузово́к для гусы́ни

    тубалга күч җыю — собира́ть (собра́ть) рой в луко́шко

    чәчү тубалы — луко́шко для семя́н ( при севе вручную)

    чүп тубалы — му́сорный кузово́к

    б) в знач. единицы измерения

    бер тубал йон — (оди́н) кузово́к ше́рсти

    2) диал. кото́мка, больша́я ко́жаная су́мка
    3) диал. копна́, стожо́к
    ••

    тубал баш — больша́я мохна́тая голова́

    тубал белән — нава́лом, во мно́жестве

    тубал бит (йөз) — широ́кое некраси́вое лицо́

    тубал хәтле (чаклы, кадәр и т. п.) — пребольшо́й, огро́мный ( о небольших предметах)

    тубал чаклы бүрек — огро́мная ша́пка

    тубал хәтле шеш — огро́мная о́пухоль

    - тубал белән ут төшү
    - тубал тегү

    Татарско-русский словарь > тубал

  • 2 тубал бәйләү

    1) попереме́нно ходи́ть друг к дру́гу в го́сти

    Татарско-русский словарь > тубал бәйләү

  • 3 тубал чәчәк

    бот. кувши́нка

    Татарско-русский словарь > тубал чәчәк

  • 4 тубал

    лукошко, кузов, кузовок

    Татарско-русский словарь > тубал

  • 5 тубал

    лукошко

    Башкирско-русский автословарь > тубал

  • 6 тубал

    Korb m. aus Baumrinde

    Татарча-алманча сүзлек > тубал

  • 7 тубал

    сущ. лукошко, кузов ▪▪ tubal bitle скуластый, с широким лицом ▪▪ tubal xätle большой, огромный

    Tatarça-rusça süzlek > тубал

  • 8 тубал-тубал

    прил.; разг.
    це́лыми луко́шками, кузовка́ми; в ( нескольких) луко́шках (кузовка́х)

    тубал-тубал тары — про́со це́лыми луко́шками ( в нескольких лукошках)

    Татарско-русский словарь > тубал-тубал

  • 9 тубал белән ут төшү

    о внеза́пном появле́нии мно́жества забо́т сра́зу

    тубал белән ут төште - өч яктан кунак берьюлы килде — навали́лась мне забо́та - прие́хали тро́е госте́й с ра́зных сторо́н

    Татарско-русский словарь > тубал белән ут төшү

  • 10 тубал тегү

    1) де́лать (что-л.) ме́дленно и осторо́жно, не торопя́сь

    Татарско-русский словарь > тубал тегү

  • 11 тубал баш

    головастый

    Башкирско-русский автословарь > тубал баш

  • 12 төпсез тубал

    1) говору́н; челове́к, говоря́щий без конца́; писа́тель, пи́шущий непреры́вно и мно́го; графома́н
    2) челове́к, расспра́шивающий без конца́

    Татарско-русский словарь > төпсез тубал

  • 13 туймас тубал

    о ненасы́тном челове́ке, бездо́нная бо́чка

    Татарско-русский словарь > туймас тубал

  • 14 ҡабыҡ тубал

    лукошко из луба

    Башкирско-русский автословарь > ҡабыҡ тубал

  • 15 tubal

    тубал сущ.
    лукошко; кузов
    большой; огромный
    .

    Tatarça-rusça süzlek > tubal

  • 16 Samson and Delilah

       1949 – США (131 мин)
         Произв. PAR (Сесил Б. Де Милль)
         Реж. СЕСИЛ Б. ДЕ МИЛЛЬ
         Сцен. Джесси Ласки-мл. и Фредрик М. Фрэнк по синопсису Херолда Лэма, основанному на Библии (Книга Судей, 13–16) и романе Владимира (Зеева) Жаботинского «Самсон Назорей»
         Опер. Джордж Барнз (эпизоды в Египте – Дьюли Ригли) (Technicolor)
         Муз. Виктор Янг
         Хореогр. Фёдор Козлов
         В ролях Виктор Мэтьюр (Самсон), Хеди Ламарр (Далила), Джордж Сандерз (Саран), Анджела Лэнсбёри (Семадар), Генри Уилкоксон (Ахтур), Олив Дюринг (Мириам), Фей Холден (Хазелепонит), Расти (=Расс) Тэмблин (Саул), Уильям Фарнум (Тубал), Лейн Чандлер (Тереш), Морони Олсен (Таргил), Фрэнсис Дж. Макдоналд (старый рассказчик).
       За 1000 лет до Р.Х. иудейское племя данитов терпит притеснения со стороны филистимлян. Пастух Самсон, обладающий богатырской силой, поклялся освободить свой народ от рабства. Но, к большому огорчению матери, он влюблен в филистимлянку – светловолосую Семадар, старшую дочь Тубала, богатого купца из Газы. Это делает его соперником знатного филистимлянина Ахтура. Младшая сестра Семадар темноволосая и соблазнительная Далила страстно увлечена Самсоном и хочет отбить его у сестры. Она просит Самсона отвезти ее колесницу в пустыню, где царь филистимлян Саран устраивает охоту на львов. Вскоре Далила и Самсон сталкиваются лицом к лицу с хищником. Самсон побеждает его голыми руками, и тут, в окружении своей свиты, появляется Саран. Далила пересказывает ему все, что произошло до его прибытия. Саран настроен скептически; он заставляет Самсона сразиться с его любимым борцом; данит поднимает его над головой и крутит в воздухе, а затем швыряет на землю. Убедившись в силе Самсона, Саран хочет дать ему драгоценную награду за подвиг. Самсон не желает ничего, кроме руки Семадар, – и получает ее.
       Далила жестоко разочарована, поскольку надеялась, что Самсон выберет ее, однако не готова признать свое поражение. Перед свадебным пиром у Тубала Самсон задает загадку 30 воинам, которых привел с собой Ахтур. Если один сможет разгадать ее, Самсон обещает выдать каждому воину по тунике. Далила подталкивает Ахтура выманить разгадку у Семадар. Но и та не знает ее. Она умоляет Самсона раскрыть ей тайну. Тубал готовится отдать дочь Самсону, но тут Ахтур громко произносит разгадку. Самсон понимает, что его обманули. Он возвращает долг той же монетой. Ограбив многих встречных филистимлян, он бросает их одежды к ногам воинов Ахтура. Однако в отсутствие Самсона Семадар была отдана Ахтуру. Взамен Тубал предлагает ему Далилу. Но и во 2-й раз Самсон отвергает ее, чем наносит ей смертельное оскорбление. В доме Тубала разгорается битва между Самсоном и воинами Ахтура. Семадар получает смертельную рану. Боль удесятеряет силы Самсона, и он бьется как лев. Наутро дом Тубала уничтожен огнем: от него остались одни развалины. Оплакивая смерть отца и сестры, Далила клянется отомстить.
       Мытари Сарана облагают данитов все более непомерными налогами, чтобы те выдали прибежище Самсона. В конце концов Самсон сдается. Чтобы унизить его и утвердить свое могущество, Ахтур тащит его за своей колесницей. Помолившись своему богу, Самсон разрывает цепи и путы и победоносно сражается с целой армией Ахтура, вооруженный лишь челюстью осла. До Сарана и царского двора доходит весть об этом унизительном поражении. Далила, ставшая царской фавориткой, вызывается доставить ко двору Самсона собственными методами. Она требует от каждого князя по 1100 монет и берет с царя обещание, что он не прольет ни единой капли крови плененного Самсона и ни одно лезвие не коснется его тела. Саран соглашается. Караван Далилы разбивает лагерь в горах, где прячется Самсон. Он проникает в шатер Далилы, чтобы ограбить ее, и говорит, что взимает с филистимлян «обратный налог». Однако он не в силах сопротивляться обаянию своей жертвы и вскоре раскрывает ей секрет своей силы: она заключена в его роскошной шевелюре.
       Далила по-прежнему влюблена в Самсона и готова даже отказаться от мести, но тут является Мириам – юная данитка, которую Самсон готовится взять в жены. От нее Самсон узнает, что филистимляне высекли его мать, а отца забросали камнями. Самсон вновь вступает на тропу войны. Красивый план Далилы, которая собиралась бежать с Самсоном в Египет, обращается в прах. Тогда, подсыпав дурманный порошок в его вино, она отрезает волосы Самсона и зовет воинов Ахтура, затаившихся в горах. Ахтур приказывает выжечь Самсону глаза раскаленным железом. Самсон становится рабом и дни напролет вращает жернов городской мельницы. Саран приводит Далилу к Самсону, и та с ужасом понимает, что он ослеплен. Саран напоминает, что он сдержал свое слово: кровь Самсона не пролилась, и меч его не коснулся.
       Проходит время. Далила по-прежнему любит Самсона и раскаивается в своем предательстве. Однажды ночью она снова приходит навестить его. Решив, что это очередная провокация, Самсон поднимает ее над головой. Его цепи разлетаются на куски: он понимает, что сила к нему вернулась. Далила хочет увести Самсона с собой. Но Самсон решает остаться на праздник, во время которого Саран хочет заставить его пасть ниц перед идолом филистимлян в храме Дагона. Он принимает это решение, узнав от Далилы, что храм держится на двух колоннах, стоящих рядом. В день праздника он просит Далилу провести его между этими колоннами, а затем гонит ее из храма. Но она остается внутри, лишь отойдя чуть поодаль. Собравшись с силами, Самсон сбивает колонны и погребает под обломками храма многочисленных филистимлян, пришедших поглядеть на его последнее унижение.
         Безукоризненная иллюстрация или красочное оформление Библии а-ля Де Милль: в нем много крови, секса, насилия, и это роднит его с духом Ветхого Завета, откуда почерпнут сюжет. Из достижений современного кинематографа Де Милль выбрал то, что ему подходит: в данном случае – формат «Technicolor», который используется режиссером с особым роскошеством. Являясь хронологически 5-й цветной картиной Де Милля, Самсон и Долила – 1-й фильм, где библейский сюжет находит подобное воплощение. В остальном Де Милль храпит верность старым привычкам: монтажной технике в стиле немого кинематографа и своей давней манере построения сюжета. Значительная часть действия посвящена личным отношениям между героями: например, группа эпизодов, повествующих о предательстве Далилы, занимает почти 1/4 общего метража.
       Несмотря на все упреки и сложности, возникавшие по ходу съемок из-за многочисленных фобий Виктора Мэтьюра (он боялся воды, оружия и множества других вещей), в этом фильме у Де Милля образцовый кастинг. Трио Мэтьюр – Ламарр – Сандерз обладает несомненной силой. А некоторая статичность (можно даже сказать, скульптурность) в расположении и позах персонажей в наиболее важные для сюжета моменты как никогда органично вписывается в искусство Де Милля. Планы Ламарр, сидящей на стенке и бросающей косточки в Мэтьюра, или же сцена в шатре, когда она подносит нож к его волосам, становятся незабываемыми пластическими композициями, в которых гениально сочетаются простота и изысканность.
       Поскольку Де Милль не обращал внимания ни на какую моду, кроме собственной, его фильмам, как нам кажется, предстоит прожить гораздо дольше, чем проклятиям, которые и по сей день рьяно расточают его хулители.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Samson and Delilah

  • 17 почык

    I сущ.
    1) ист. едини́ца ма́ссы - полбатма́на ( два пуда)

    батман бирсәм - куп була, подаука бирсәм - аз була; почык бирсәм - тап-таман булыр — (погов.) дал бы (оди́н) батма́н - бу́дет мно́го, дал бы я (оди́н) пуд - бу́дет ма́ло; дам-ка почы́к бу́дет са́мый раз

    2) диал. лото́к, луко́шко, кру́пный ко́роб ( в старину для семян при посеве вручную)
    см. тж. тубал I
    3) диал. ме́ра посевно́й пло́щади - осьму́шка ( восьмая часть десятины)
    4) уст. полови́на, полови́нка, краю́ха, краю́шка; кусо́к

    түгәрәк ипи почыгы — краю́ха кру́глого хле́ба

    II прил.
    коро́ткий и вздёрнутый ( о носе)

    почык борынлы — с коро́тким и вздёрнутым но́сом

    Татарско-русский словарь > почык

  • 18 төпсез

    прил.
    1)
    а) без дна, дни́ща

    төпсез кесә — карма́н без дна, дыря́вый карма́н

    төпсез чиләк — ведро́ без дни́ща

    б) прям.; перен. бездо́нный; необъя́тный, бескра́йний

    төпсез кайгы — бездо́нное го́ре

    төпсез тирәнлек — бездо́нная глубина́

    2) перен. несерьёзный, ненадёжный, необосно́ванный
    - төпсез ыштан
    ••

    төпсез арбага утырту (калушка; кәвешкә; көймәгә; чанага; чуманга) — см. төпкә утырту

    төпсез мичкә — бездо́нная бо́чка (дело, предприятие или сторона, человек, без конца требующие деньги)

    Татарско-русский словарь > төпсез

  • 19 тубалак

    I сущ.; уст.; диал.
    1) деревя́нный ша́рик и́ли па́лочка с ша́риком на конце́, прикрепля́емый к де́тской ша́почке в ка́честве обере́га
    2) бот. мы́тник
    II сущ.; диал.
    луко́шко, кузово́к (меньшего размера, чем тубал)

    бер тубалак арыш — (оди́н) кузово́к ржи

    Татарско-русский словарь > тубалак

  • 20 туймас

    прил; разг.
    1) ненасы́тный

    туймас корсак — ненасы́тное брю́хо, ненасы́тная утро́ба

    2) жа́дный

    туймас күз — жа́дный глаз, жа́дный взор

    Татарско-русский словарь > туймас

См. также в других словарях:

  • тубал — Кабыктан ясалган киң һәм түгәрәк яки ярым түгәрәк савыт. шундый савытка тутырырлык әйбер микъдары. ТУБАЛ ЧӘЧӘК – Төнбоек; рус. Кувшинка. ТУБАЛ БИТЛЕ – Зур, җәенке битле …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Тубал-Каин — в кузнице …   Википедия

  • Тубал — …   Википедия

  • ТУБАЛ — или Иувал, 1) один из потомков Каина, который по словам библии был отцом всех играющих на гуслях или свирели , вследствие чего считался изобретателем игры на музык. инструментах. – 2) В органе название устаревшего открытого лабиального… …   Музыкальный словарь Римана

  • Венецианский купец — У этого термина существуют и другие значения, см. Венецианский купец (значения). Венецианский Купец The Merchant of Venice …   Википедия

  • Венецианский купец (пьеса) — Венецианский Купец The Merchant of Venice Титульный лист первого издания (1600). Жанр …   Википедия

  • Иувал — (ивр. יובל‎)  в Пятикнижии сын потомка Каина, Ламеха, и его жены Ады. Прославился изобретением музыкальных инструментов  гуслей и свирели и стал «отцом всех играющих» на них. Изобретение Иувала представляло простейшую форму струнного… …   Википедия

  • Словарь масонских терминов — Эта страница глоссарий. Масонство …   Википедия

  • Ной (фильм) — Эта статья или раздел содержит информацию об одном или нескольких запланированных или ожидаемых фильмах. Содержание может меняться коренным образом по мере приближения даты выхода фильма и появления новой информации …   Википедия

  • ДЖАНАШИА — [груз. ჯანაშია] Симон Николаевич (5(18).11.1900, с. Макванети, ныне Озургетского р на Грузии 15.11.1947, Тбилиси), груз. историк, академик АН Грузинской ССР (1941) и СССР (1943), заслуженный деятель науки Грузинской ССР (1946). В 1922 г. окончил… …   Православная энциклопедия

  • Джанашиа Симон Николаевич — [5(18).11.1900, с. Макванети, ныне Махарадзевского района Грузинской ССР, ‒ 15.11.1947, Тбилиси], советский историк, академик АН Грузинской ССР (1941), академик АН СССР (1943). Член КПСС с 1940. В 1922 окончил Тбилисский университет. В 1936‒41… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»