Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Тиес

  • 1 Тиес

    ( Сенегал) Thiès

    Русско-английский географический словарь > Тиес

  • 2 причитающиеся

    Русско-казахский экономический словарь > причитающиеся

  • 3 внесение на депозит причитающихся сумм

    Русско-казахский экономический словарь > внесение на депозит причитающихся сумм

  • 4 полис, по которому уже вынесены все причитающиеся премии

    тиесілі сыйлықақысы шығарылып қойған полис (екі не үш жыл бойына қолданыста болатын салымды сақтандыру не өмірді сақтандыру полисі)

    Русско-казахский экономический словарь > полис, по которому уже вынесены все причитающиеся премии

  • 5 Ипотечные операции

    Ипотека представляет собой залог недвижимости для обеспечения денежного требования кредитора (залогодержателя) к должнику (залогодателю). Ипотека – это кредит, полученный под залог недвижимости.

    Ипотека несиегердің (кепіл ұстаушының) борышқорға (кепіл берушіге) ақшалай талабын қамтамасыз ететін жылжымайтын мүлік кепілі болып табылады. Ипотека – жылжымайтын мүлік кепілімен алынған несие.

    К недвижимости относятся следующие объекты:

    Жылжымайтын мүлікке мына объектілер жатады:

    - земельные участки недр;

    - жер қойнауының жер телімі;

    - обособленные водные объекты;

    - оқшауландырылған су объектілері;

    - леса;

    - ормандар;

    - здания;

    - үймереттер;

    - сооружения;

    - ғимараттар;

    - предприятия;

    - кәсіпорындар;

    - квартиры;

    - пәтерлер;

    - подлежащие государственной регистрации воздушные и морские суда;

    - мемлекеттік тіркеуге алынуға тиіс әуе және теңіз кемелері;

    - суда внутреннего плавания;

    - ішкі жүзу кемелері;

    - космические объекты;

    - ғарыш объектілері;

    - незавершенное строительство недвижимого имущества, возводимого на земельном участке, отведенного для строительства.

    - құрылысқа бөлінген жер телімдерінде салынатын жылжымайтын мүліктің аяқталмаған құрылысы.

    Ипотека не допускается в отношении:

    Ипотекаға мыналарға қатысты рұқсат етілмейді:

    - части земельного участка, которая с учетом его размера не может быть использована в качестве самостоятельного участка с соблюдением назначения земель соответствующей категории;

    - мөлшерін ескергенде тиісті санаттағы жер мақсатын сақтап, дербес телім ретінде пайдалануға болмайтын жер телімі бөлігіне;

    - жилых комнат, составляющих часть дома или квартиры собственника этого дома или квартиры;

    - үйді немесе пәтерді меншіктенушінің осы үйдің немесе пәтердің бір бөлігін құрайтын тұрғын бөлмелері;

    - предприятия, в отношении которого возбуждено дело о банкротстве либо принято решение о ликвидации или реорганизации.

    - банкроттық туралы іс қозғалған не тарату немесе қайта құру туралы шешім қабылданған кәсіпорындар.

    Ипотека устанавливается на имущество, которое принадлежит залогодателю на правах собственности или хозяйственного ведения. Имущество остается у залогодателя в его владении и пользовании.

    Ипотека кепіл берушіге тиесілі мүлікке меншік немесе шаруашылық жүргізу құқығы негізінде белгіленеді. Мүлік кепіл берушіде оның иеленуі мен пайдалануында қалады.

    Предмет ипотеки определяется в договоре с указанием его наименования, места нахождения.

    Ипотека заты шартта айқындалып, оның атауы, тұрған жері көрсетіледі.

    В договоре об ипотеке должно быть указано право, в силу которого имущество являющееся предметом ипотеки, принадлежит залогодержателю, и наименование органа государственной регистрации прав на недвижимое имущество, зарегистрировавшего это право залогодателя.

    Онда ипотека заты болып табылатын мүлік кепіл ұстаушыға тиесілі болатын құқық және кепіл ұстаушының осы құқығын тіркеген жылжымайтын мүлікке құқықты мемлекеттік тіркеу органының атауы көрсетілуге тиіс.

    Договор об ипотеке должен быть нотариально удостоверен и подлежит государственной регистрации.

    Ипотека туралы шарт нотариалдық жолмен куәландырылуға және мемлекеттік тіркеуге алынуға тиіс.

    Оценка предмета ипотеки определяется в соответствии с законодательством Казахстана по соглашению залогодателя с залогодержателем. Стороны договора об ипотеке могут поручить оценку предмета ипотеки независимой профессиональной организации.

    Ипотека затының бағасы Қазақстанның заңнамасына сәйкес кепіл берушінің кепіл ұстаушымен келісімі бойынша айқындалады. Ипотека туралы шарт тараптары ипотека затын бағалауды тәуелсіз кәсіпқой ұйымға тапсыруы мүмкін.

    Закладная является именной ценной бумагой, удостоверяющей следующие права ее законного владельца:

    Кепілпұл өзінің заңды иеленушісіне мынадай құқықтарды:

    - право на получение исполнения по денежному обязательству, обеспеченному ипотекой имущества, указанному в договоре об ипотеке;

    - ипотека туралы шартта көрсетілген мүлік ипотекасымен қамтамасыз етілген ақшалай міндеттеме бойынша орындалуын алуға құқықты;

    - право залога на указанное имущество.

    - аталған мүлікке салынған кепіл құқығын куәландыратын атаулы бағалы қағаз болып табылады.

    Обязанными по закладной лицами являются должник по обеспеченному ипотекой обязательству и залогодатель.

    Ипотекамен қамтамасыз етілген міндеттеме бойынша борышкер және кепіл беруші кепілпұл бойынша міндетті тұлғалар болып табылады.

    Закладная составляется залогодателем, а если он является третьим лицом, то должником по обеспеченному ипотекой обязательству.

    Кепілпұлды кепіл беруші жасайды, ал егер ол үшінші тұлға болса, ипотекамен қамтамасыз етілген міндеттеме бойынша борышкер толтырады.

    Закладная выдается первоначальному залогодержателю органом, осуществляющим государственную регистрацию ипотеки, после государственной регистрации ипотеки.

    Кепілпұлды бастапқы ұстаушыға ипотека мемлекеттік тіркеуден өткеннен кейін ипотеканы мемлекеттік тіркеуге алған орган береді.

    Закладная содержит:

    Кепілпұл мынадай мазмұнда болуға тиіс:

    - слово "закладная", включенное в название документа;

    - құжаттың атауына енгізілген "кепілпұл" деген сөз;

    - имя залогодателя и указание его места жительства либо его наименование и указание местонахождения, если залогодатель – юридическое лицо;

    - кепіл берушінің есімі және оның тұрғылықты мекені көрсетілуі не кепіл беруші – заңды тұлға болса, оның атауы және орналасқан мекені көрсетілуі;

    - имя первоначального залогодержателя и указание его места жительства либо его наименование и указание местонахождения, если залогодатель – юридическое наименование права, в силу которого имущество, являющееся предметом ипотеки, принадлежит залогодателю, и наименование органа, зарегистрировавшего это право, с указанием номера, даты и места государственной регистрации, а если предметом ипотеки является принадлежащее залогодателю право аренды – точное название имущества, являющегося предметом аренды и срок действия этого права;

    - бастапқы кепіл ұстаушының есімі және оның тұрғылықты мекені көрсетілуі не кепіл беруші – заңды тұлға болса, оның атауы және орналасқан мекені ипотека заты болып табылатын мүлікті кепіл берушіге тиесілі ететін құқықтың атауы және осы құқықты тіркеген органның атауы, онда мемлекеттік тіркеуге алынған нөмірі, күні және жері, ал егер ипотека заты кепіл берушіге тиесілі жалдау құқығы болса – жалға берілетін зат болып табылатын мүліктің дәл атауы және осы құқықтың қолданылу мерзімі;

    - указание на то, что имущество, являющееся предметом ипотеки, обременено правом пожизненного пользования, аренды, сервитутом, иным правом либо не обременено никаким из подлежащих государственной регистрации правом третьих лиц на момент государственной регистрации ипотеки;

    - ипотека заты болып табылатын мүліктің өмірлік пайдалану, жалға алу құқығымен, сервитутпен, өзгедей құқықпен қамтамасыз етілгені не ипотеканың мемлекеттік тіркеуге алынуы сәтінде үшінші тұлғаның тіркелуге тиісті ешқандай құқығымен қамтамасыз етілмегені көрсетілуі;

    - подпись залогодателя, а если он является третьим лицом, то и должника по обеспеченному ипотекой обязательству;

    - кепіл берушінің қойған қолы, ал егер үшінші тұлға болса, онда ипотекамен қамтамасыз етілген міндеттеме бойынша борышқордың да қолы;

    - сведения о времени и месте нотариального удостоверения договора об ипотеке;

    - ипотека туралы шарттың нотариуста куәландырылған уақыты мен жері туралы мәліметтер;

    - указание даты выдачи закладной первоначальному залогодержателю.

    - бастапқы кепіл ұстаушыға кепілпұлдың берілген күнінің көрсетілуі.

    Русско-казахский экономический словарь > Ипотечные операции

  • 6 Открытие расчетного (текущего и иного) банковского счета

    Какие документы необходимо предоставить банку для открытия расчетного (текущего и иного) банковского счета?

    Есеп айырысу (ағымдағы және өзге) банкілік шоттарды ашу үшін банкіге қандай құжаттарды беру қажет?

    Для открытия расчетного (текущего или иного) банковского счета клиент представляет в банк, в соответствии с действующим законодательством и банковскими правилами и обычаями, следующие документы:

    Банкілік есеп айырысу (ағымдағы немесе өзгедей) шотын ашу үшін клиент қолданыстағы заңнамаға және банк ережелері мен ғұрыптарына сәйкес банкіге мынадай құжаттар ұсынады:

    - заявление на открытие счета;

    - шот ашу жөніндегі өтініш;

    - копии устава, учредительного договора, протокола ғ1 общего собрания, свидетельства о регистрации предприятия, приказа о назначении главного бухгалтера;

    - жарғының, құрылтайшылық шарттың, жалпы жиналыстың ғ1 хаттамасының, кәсіпорынды тіркеу туралы куәліктің, бас бухгалтерді тағайындау туралы бұйрықтың көшірмелері;

    - справки о присвоении кодов (из Государственного агентства по статистике) и постановке на учет (из территориальных налоговых органов);

    - кодтар беру (Статистика жөніндегі мемлекеттік агенттіктен) және есепке қою (аумақты салық органдарынан) туралы анықтамалар;

    - копии документов, подтверждающие регистрацию в Накопительном пенсионном фонде, Фонде занятости населения, Фонде обязательного медицинского страхования, Фонде социального страхования;

    - Жинақтаушы зейнетақы қорында, Халықты жұмыспен қамту қорында, Міндетті медициналық сақтандыру қорында, Әлеуметтік сақтандыру қорында тіркелгенін растайтын құжаттардың көшірмелері;

    - две карточки с образцами подписей и оттиска печати.

    - қойылған қолдар мен мөрдің бедері түсірілген екі карточка.

    Учредительные документы должны быть удостоверены нотариальными или регистрирующими органами.

    Құрылтайшылық құжаттарды нотариалдық немесе тіркеуші органдар куәландыруға тиіс.

    Банковские карточки могут быть заполнены так же как заявление – от руки. При заполнении банковских карточек подписи фиксируются только в присутствии нотариуса или должностного лица вышестоящей организации.

    Банк карточкалары өтініш сияқты қолдан толтырылады. Банк карточкаларын толтыру кезінде қойылған қолдар тек нотариустың немесе жоғары тұрған органның лауазымды адамының қатысуымен ғана тіркеледі.

    Право первой подписи принадлежит руководителю предприятия или его заместителю, право второй – главному бухгалтеру, при отсутствии этой должности в штате – лицу, на которое возложено ведение бухгалтерского учета. Предоставление права подписания документов указанным лицам должно быть оформлено приказом по предприятию. Наличие этих двух подписей на расчетных документах – важнейшее условие для принятия их к исполнению банком. Если на предприятии вместо должности главного бухгалтера предусмотрена должность с иным названием, то об этом должна быть сделана отметка в карточке.

    Бірінші қолды қою құқығы кәсіпорынның басшысына немесе оның орынбасарына тиесілі, екінші қолды қою құқығы бас бухгалтерге тиесілі, бұл қызмет штатта жоқ болған жағдайда бухгалтерлік есепті жүргізу жүктелген адамға тиесілі. Құжаттарға қол қою құқығын аталған адамдарға беру кәсіпорын бойынша шығарылған бұйрықпен ресімделуге тиіс. Бұл екі қолдың есеп айырысу құжаттарында болуы – банкінің оларды орындауға қабылдауы үшін аса маңызды шарт. Егер кәсіпорында бас бухгалтердің орнына басқаша аталатын лауазым көзделген болса, онда бұл жайында карточкада белгі соғылуға тиіс.

    Чья подпись фиксируется в расчетных документах, если в штате предприятия нет должности бухгалтера?

    Егер штатта бухгалтер лауазымы жоқ болса, есеп айырысу құжаттарында кімнің қолы қойылады?

    Если в штате нет должности бухгалтера или лица, выполняющего его функции, фиксируется лишь подпись руководителя.

    Егер штатта бухгалтер лауазымы немесе оның міндетін атқарушы адам жоқ болса, тек басшының ғана қолы тіркеледі.

    Какие документы необходимо предоставить в случае открытия подразделению расчетного субсчета?

    Бөлімшеге есеп айырысудың қосалқы шотын ашқан жағдайда қандай құжаттар қажет?

    В этом случае вместе с банковскими карточками в банк предоставляются приказ головного предприятия о создании подразделения и заявление с перечислением тех операций, которые разрешается совершать по этому субсчету. При открытии и расчетного субсчета, и текущего счета в банк также предоставляется утвержденный головной организацией устав подразделения. Банковские карточки заверяются вышестоящей организацией, ее печатью, нотариальное заверение при этом не требуется.

    Мұндай жағдайда бас кәсіпорынның бөлімшені құру туралы бұйрығы және осы қосалқы шот бойынша жасалуға рұқсат етілген операциялар көрсетілген өтініш банк карточкасымен бірге банкіге табыс етіледі. Қосалқы есеп айырысу шотын да, ағымдағы шотты да ашу кезінде банкіге сондай-ақ бөлімшенің бас ұйым бекіткен жарғысы да ұсынылады. Банк карточкаларын жоғары тұрған ұйым мөрін басып, растайды, бұл орайда нотариалдық жолмен растаудың қажеті болмайды.

    После предоставления всех указанных документов на открытие счета, подписания договора на расчетно-кассовое обслуживание, по распоряжению управляющего банком, счету предприятия присваивается номер и заводится лицевой счет для учета его средств.

    Шотты ашуға барлық аталған құжаттар беріліп, есеп айырысу-кассалық қызмет көрсету жөніндегі шартқа қол қойылғаннан кейін банк басқарушысының өкімімен кәсіпорынның шотына нөмір беріліп, оның қаражатын есепке алу үшін бет есеп ашылады.

    Русско-казахский экономический словарь > Открытие расчетного (текущего и иного) банковского счета

  • 7 собственность

    меншік (материалдық және рухани құндылықтардың белгілі бір тұлғаларға тиесілі болуы, осындай тиесілілікке заңи құқық, адамдардың арасындағы меншік объектілерінің тиесілілігі, бөлінуі, қайта бөлінуі жөніндегі экономикалық қатынастар)

    Русско-казахский экономический словарь > собственность

  • 8 индивидуальное частное предприятие

    жеке меншік кәсіпорын, жеке меншіктегі жеке кәсіпорын (азаматқа меншік құқығы негізінде тиесілі немесе оның отбасына ортақ, үлестік меншік негізінде тиесілі кәсіпорын)

    Русско-казахский экономический словарь > индивидуальное частное предприятие

  • 9 комминглинг

    комминглинг (клиенттерге тиесілі бағалы қағаздарды фирмаға тиесілі бағалы қағаздармен араластыру)

    Русско-казахский экономический словарь > комминглинг

  • 10 принадлежать

    1) тән болу, тиесілі болу, жату
    2) есептелу, қосылу, жату

    Русско-казахский словарь > принадлежать

  • 11 причитаться

    1) тиесілі, тиісті болу, тию
    2) разг. борышты болу, қарыз болу, беруге тиісті болу

    Русско-казахский словарь > причитаться

  • 12 аварийная подписка

    авариялық жазылым, апаттық жазылым (жүк алушының ортақ апаттан өзіне тиесілі үлесті төлеу жөніндегі міндеттемесі)

    Русско-казахский экономический словарь > аварийная подписка

  • 13 актив

    актив (1. мүліктік құқық жиынтығы, 2. бухгалтерлік теңгерімнің сол жағы, онда кәсіпорынға не мекемеге белгілі бір күнгі тиесілі барлық материалдық құндылықтар, ақшалай қаражат, алашақ, яғни борышқорлық талаптар көрсетіледі, 3. елдің шетелден алған ақшалай кірісінің асып түсуі)

    Русско-казахский экономический словарь > актив

  • 14 акцессия

    акцессия (1. бір заттың екіншісіне заңды тиесілігі, мұнда бірінсіз екіншісі меншік иесіне көше алмайды, 2. меншіктің тұтасуы, 3. шартқа не келісімге қосылу)

    Русско-казахский экономический словарь > акцессия

  • 15 акционерный капитал

    акционерлік капитал (1. компанияның акционерлік капиталының жай акцияларды ұстаушыларға тиесілі бөлігі, 2. компания капиталының акциялар шығару нәтижесінде жұмылдырылатын бөлігі)

    Русско-казахский экономический словарь > акционерный капитал

  • 16 акция квалифицированная

    сараланбалы акция (компанияның директорлар кеңесінің мүшесі иеленетін акция, акцияны шығарған компанияның директорына тиесілі жай акция)

    Русско-казахский экономический словарь > акция квалифицированная

  • 17 ассоциированная компания

    қауымдастырылған компания (бақылау пакеті емес, акцияларының едәуір бөлігі қайсыбір холдингілік компанияға тиесілі акционерлік қоғам)

    Русско-казахский экономический словарь > ассоциированная компания

  • 18 аффилиат

    аффилиат, қосылма, еншілес, үлестес (акционерлік капиталы банкінің иелігінде не бақылауында болатын ұйым, сондай-ақ банк акционерлеріне тиесілі, банк директорлары басқаратын ұйым)

    Русско-казахский экономический словарь > аффилиат

  • 19 банк национальный

    ұлттық банк (1. ұлттық капиталға толық не ішінара тиесілі, соның мүддесі үшін әрекет ететін банк, 2. кейбір елдерде, соның ішінде Іазақстанда орталық банкінің атауы)

    Русско-казахский экономический словарь > банк национальный

  • 20 блага нематериальные

    бейматериалдық игіліктер (жеке адамның өмірі мен денсаулығы, қадір-қасиеті, жеке басқа қол сұғылмаушылық, абырой мен жақсы атақ, іскерлік беделі, отбасылық құпия, еркін жүріп-тұру, көшіп-қону, тұрғылықты жері мен мекенін таңдау құқығы, есім құқығы, авторлық құқық, азаматқа тумысынан не заң бойынша тиесілі өзге де жеке беймүліктік құқықтар мен бейматериалдық игіліктер)

    Русско-казахский экономический словарь > блага нематериальные

См. также в других словарях:

  • Тиес — (Thiés)         город на З. Сенегала. Административный центр области Тиес. 90,5 тыс. жителей (1973). Узел железных и шоссейных дорог. Ж. д. мастерские. Производство мясных консервов. Торговый центр сельскохозяйственного района (зерновые, арахис,… …   Большая советская энциклопедия

  • Тиес — (Thiès), город на западе Сенегала. 216 тыс. жителей (1994). Пищевые и текстильные предприятия. Добыча и производство фосфатов. * * * ТИЕС ТИЕС (Thies), город на западе Сенегала. Население 307,4 тыс человек (2004). Пищевые и текстильные… …   Энциклопедический словарь

  • тиесім — (Гур., Тең.) тиесілі, тиісті. Мұғалімдер т и е с і м міндеттерін бөлісіп алды (Гур., Тең.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • Тиес — (Thiès), город на западе Сенегала. Административный центр области Тиес. 127 тыс. жителей (1979). Узел железных и автомобильных дорог. Крупные железнодорожные мастерские. Литейное производство. Текстильный комбинат. Деревообработка. Производство… …   Энциклопедический справочник «Африка»

  • Тиес (область) — Тиес фр. Thiès Страна …   Википедия

  • ТИЕС (Thies) — город на западе Сенегала. 201 тыс. жителей (1992). Пищевые и текстильные предприятия. Добыча и производство фосфатов …   Большой Энциклопедический словарь

  • Тиес (город) — Город Тиес Thiès …   Википедия

  • Сенегал (государство) — Сенегал (Senegal), Республика Сенегал (Republique du Senegal), государство в Западной Африке. Граничит на С. и С. В. с Мавританией, на В. ‒ с Мали, на Ю. ‒ с Гвинейской Республикой и Гвинеей Бисау; на З. омывается водами Атлантического океана. С… …   Большая советская энциклопедия

  • Сенегал — I Сенегал (Senegal)         река в Западной Африке (Гвинейская Республика, Мали, Сенегал, Мавритания). Берёт начало в горном массиве Фута Джаллон под названием Бафинг; после слияния с р. Бакой получает название С. Длина от истока р. Бафинг 1430… …   Большая советская энциклопедия

  • СЕНЕГАЛ — Республика Сенегал, гос во на 3. Африки. Совр. название гос ва Сенегал и одноименной с ним реки, протекающей по его сев. границе, по видимому, восходят к названию королевства Сангана, которое упоминается араб, географом XI в. Аль Бакри. В основе… …   Географическая энциклопедия

  • Города Сенегала — Города Сенегала (англ. Cities in Senegal) список наиболее крупных населённых пунктов Сенегала. По данным интернет сайта World Gazeteer, в Сенегале есть 59 городов с численностью более 1700 человек[1]. Список городов Сенегала …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»