Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

Теплота

  • 1 melegség

    * * *
    формы: melegsége, melegségek, melegséget; тж перен
    теплота́ ж

    lelki melegség — душе́вная теплота́

    * * *
    [\melegséget, \melegsége] (átv. is) теплота;

    lelki \melegség — душевная теплота;

    a fogadtatás \melegsége — теплота приёма

    Magyar-orosz szótár > melegség

  • 2 állati

    формы: állatiak, állatit, állatian
    1) живо́тный; звери́ный
    2) перен живо́тный, звери́ный

    állati félelem — живо́тный страх

    3) разг зве́рский

    állati hőség — зве́рская жара́

    * * *
    1. животный; (vadállatokról) звериный;

    \állati élősködő — зоопаразит;

    él. \állati hő — животная теплота; \állati láb — лапа; \állati nyomok — звериные следы; (átv. is) \állati ösztönök — животные инстинкты; \állati zsiradék — животный жир;

    2. átv. (állatéhoz hasonló; állatias) животный, зверский, звериный, скотский;

    \állati ábrázat — звериное лицо; звериная морда;

    \állati düh — животная ярость; \állati étvágy — зверский аппетит; \állati félelem — животный страх; \állati gyűlölet (vkivel szemben) — звериная ненависть (к кому-л.); \állati módon — по-зверски; как зверь; скотски, по-скотски

    Magyar-orosz szótár > állati

  • 3

    * * *
    1. формы прилагательного: -, hőt, hőn
    горя́чий, стра́стный

    hő óhaj — горя́чее, стра́стное жела́ние

    2. формы существительного: hője, hők, hőt
    тепло́ с; теплота́ ж
    * * *
    +1
    fn. [havat, hava, havak] 1. снег;

    \hó alatti — подснежный;

    \hó alatti víz (olvadáskor) — зажор, зажора, зажорина; \hó elleni védekezés — снежная защита; зашита от снега; снегозащита; első \hó — первый снег; táj. зазимок; frissen hullott \hó — пороша; jeges \hó (firnhó) — фирновый снег; фирн; kásás \hó — снежура; könnyű \hó — снежок; olvadó \hó — талый снег; országos (jellegű) \hó — обложной снег; porhanyó \hó (pornó) — рыхлый снег; szikrázó \hó — искристый снег; \hóban gazdag — снежный; \hóban szegény — бесснежный; \hó nélküli — бесснежный; a hegyeken nagy \hó van — в горах большой снег v. снежно; befújta az,utat a \hó — дорогу занесло v. дорога занесена снегом; a \hó minden utat befújt — снегом замело все дороги; belepte a teret a \hó — площадь запорошило снегом; dől a \hó — снег валит (хлопьями); esik/hull a \hó — снег идёт/падает sok \hó esett — снегу навалило; \hó bán-fagyban törtek előre a hegymászók — альпинисты с трудом поднимались по снегам и льдам; a \hóban meghemperget — обваливать/обвалить в снегу; \hóból épített/csinált — снеговой, снежный;

    behordja a havat {a cipőjével) наносить снегу;
    eltakarítja a havat счищать/счистить v. расчищать/расчистить снег;

    \hóval befúj — заметать/замести v. заносить/занести снегом;

    nagy \hóval borított út — снежная дорога; szól. hol van már a tavalyi \hó ! — ищи прошлогоднего снега!;

    2. hetet-havat összehord сумбурить
    +2
    fn. [havát, hava, havak] (hónap) folyó \hó текущий месяц;

    múlt \hó — прошлый/протекший месяц;

    szeptember havában в сентябре месяце
    +3
    msz. 1. {halló, hahó, hé) эй!;
    2. {ló megállítására) тпру!

    Magyar-orosz szótár >

  • 4 kötött

    vmihez
    связанный с чем
    вязаный об одежде
    * * *
    формы: kötöttek, kötöttet, kötötten
    1) вя́заный, трикота́жный
    2) норми́рованный, устано́вленный

    kötött ár — твёрдая цена́

    * * *
    1. связанный;

    szorosra \kötött csomó — туго завязанный узел;

    láncra \kötött — привязанный цепью, цепной; \kötött léggömb — привязной аэростат;

    2.

    vmihez \kötött — привязанный/á/v. прикованный к чему-л.;

    ágyhoz \kötött — прикованный к постели; feltételekhez \kötött — обусловленный; helyhez \kötött — привязанный к месту; tört. röghöz \kötött (jobbágy) — принизанный к земле v. к своему клочку земли;

    3. (ruha) вязаный, трикотажный;

    \kötött anyag — трико s., nrag.; (géppel) трикотаж;

    \kötött áru — трикотажные изделия; \kötött holmi — вязанье, nép. вязанка; \kötött kétujjas kesztyű nép. — рукавица-вязанка; \kötött mellény/kabátka ( — верхняя) фуфайка; вязаная кофта/кофточка; \kötött női kabát — джемпер; \kötött női nadrág — трико s., nrag.; \kötött ruhadarab — вязанье; \kötött sál — вязаное кашне; \kötött sapka — вязанпя шапочка;

    4. (könyv.) переплетённый; в переплёте;

    vászonba \kötött — в коленкоровом переплёте;

    5. (nem szabad) связанный, несвободный;

    \kötött ár — условленная/определённая цена;

    \kötött devizagazdálkodás — установленная форма валютных операций; \kötött gazdálkodás — установленная форма хозяйствования; \kötött munkaidő — нормированное рабочее время;

    6.

    ir. \kötött beszéd — связанная/стихотворная речь;

    nyelv. \kötött hangsúly — неподвижное ударение; \kötött szórend — определённый порядок слов; zene. \kötött variáció — строгая вариация;

    7. mgazd.:

    \kötött talaj — связная почва; связный грунт;

    8. vegy. связанный;

    \kötött energia — потенциальная энергия;

    \kötött hő — скрытая/латентная теплота; vegyileg \kötött ( — химически) связанный

    Magyar-orosz szótár > kötött

  • 5 meleg

    тепло как ?
    * * *
    1. формы прилагательного: melegek, meleget, melegen

    itt meleg van — здесь тепло́, жа́рко

    2) горя́чий
    2. формы существительного: melege, melegek, meleget
    тепло́ с; жар

    melege van — жа́рко кому

    * * *
    I
    mn. 1. тёплый; (forró) жаркий;

    alig \meleg — чуть тёплый;

    kissé \meleg (langyos) — тепловатый; rekkenő \meleg — знойный; \meleg idő/időjárás — тёплая погода; biz. теплынь; \meleg szoba — тёплая комната; \meleg tej — тёплое молоко; közm. addig üsd a vasat, amíg \meleg — куй железо, пока горячо;

    2.

    orv. \meleg borogatás — припарка;

    3.

    müsz. \meleg vulkanizálás — горячая вулканизация;

    4.

    (ruhanemű) \meleg harisnya — тёплые чулки;

    5. átv. тёплый, горячий;

    \meleg érzés — тёплое чувство;

    \meleg fogadtatás — тёплый/горячий приём; \meleg otthon — тёплое гнёздышко; pillantása \meleggé vált — взгляд её потеплел; \meleg szavakkal emlékezik meg vkiről — помянуть кого-л. хорошим словом;

    6.

    átv. \meleg szín — тёплый цвет;

    7.

    biz. \meleg — по лесбиянка;

    8.

    átv. \meleg helyzet — трудное/опасное положение;

    II

    fn. [\meleget, \meleg — е, \melegek] 1. тепло, теплота;

    erős \meleg — жар, зной; fullasztó \meleg — духота; húsz fok \meleg — двадцать градусов тепла; itt \meleg van — тут тепло; ma \meleg van — сегодня тепло; a napon \meleg van — на солнышке тепло; milyen \meleg van! — как v. до чего жарко!; nagyon \meleg van — сегодня очень жарко; a kályha nem ad semmi \meleget — печка не даёт никакого тепла; \meleget áraszt — испускать/испустить тепло; fokozza a \meleget (gőzfürdőben) — поддавать жару; \meleget kedvelő — теплолюбивый; \meleget kedvelő növény/állat — теплолюб; \meleget tart
    a) — греть;
    b) (kályha) держать тепло;
    a bunda jó \meleget tart — шуба хорошо греет;
    \meleget nem sugárzó v. nem tartó — холодный;

    2. (meleg hely) жар;
    3.

    \meleg — е lett ему стало жарко;

    \melegem van; — мне тепло/жарко;

    4. (meleg étel) горячее;
    5.

    átv. azon \melegében — сейчас же; тут же; по горячим/свежим следам; с пылу, с жару; вгорячах;

    se \meleg, se hideg ember — ни богу свеча, ни чёрту кочерга

    Magyar-orosz szótár > meleg

  • 6 rejtett

    * * *
    формы: rejtettek, rejtettet, rejtetten
    1) скры́тый

    rejtett képesség — скры́тые спосо́бности

    2) укро́мный, скры́тый от глаз
    3) скры́тый ( скрываемый), та́йный, затаённый

    rejtett szándék — та́йное наме́рение

    * * *
    1. скрытый; (titkos) тайный, секретный, потайной;

    \rejtett ajtó — потайная/потаённая дверь;

    \rejtett bibliográfia (könyvben) — внутрикнижная библиография; (folyóiratban) внутрижурнальная библиография; kat. \rejtett megközelítési út(szakasz) — укрытый подступ;

    2. (lappangó, fel nem tárt) скрытый, tud. латентный;

    \rejtett értelem — внутренний смысл;

    fiz. \rejtett hő — скрытая теплота; \rejtett tartalékok — скрытые резервы; \rejtett túlnépesedés — скрытое перенаселение;

    3. (félreeső) укромный;

    \rejtett sarok biz. — закутка, закуток;

    \rejtett kis zug — укромный уголок;

    4. (titkolt) скрытый, затаённый;

    az ügy \rejtett oldala — закулисная сторона дела;

    \rejtett öröm — скрытая радость; \rejtett pillantás — взгляд украдкой; \rejtett szándék — затаённое намерение; \rejtett üzelmek — закулисные/келейные махинации

    Magyar-orosz szótár > rejtett

  • 7 égéshő

    fiz. теплота сгорания

    Magyar-orosz szótár > égéshő

  • 8 enyheség

    [\enyheséget, \enyhesége] 1. (időjárási) умеренная теплота; biz. теплынь;
    2. átv. мягкость

    Magyar-orosz szótár > enyheség

  • 9 fajhő

    fiz. удельная теплота

    Magyar-orosz szótár > fajhő

  • 10 fajlagos

    * * *
    [\fajlagosat] 1. él. специфический, специфичный;

    nem \fajlagos — видонеспецифический;

    2. fiz. удельный;

    \fajlagos ellenállás — удельное сопротивление;

    \fajlagos hő — удельная теплота; \fajlagos térfogat — удельный объём

    Magyar-orosz szótár > fajlagos

  • 11 lágyság

    * * *
    [\lágyságot, \lágysága] 1. (átv. is) мягкость, нетвёрдость, нежность;

    biz. az időjárás \lágysága — теплота погоды;

    mozdulatainak \lágysága — мягкость её движений;

    a víz \lágysága мягкость воды 2.

    müsz. податливость;

    3. nyelv. (jésítettség, jésülés) палатализация, палатальность, смягчённость, палатализованность

    Magyar-orosz szótár > lágyság

  • 12 latens

    [\latenset] скрытый, латентный;

    fiz. \latens hő — латентная теплота

    Magyar-orosz szótár > latens

  • 13 molekulahő

    Magyar-orosz szótár > molekulahő

  • 14 oldás!

    vegy.:

    \oldás! hő — температура/теплота растворения

    Magyar-orosz szótár > oldás!

  • 15 olvadási

    fiz.:

    \olvadási hő — теплота плавления;

    \olvadási hőmérséklet — температура плавления

    Magyar-orosz szótár > olvadási

  • 16 párolgás!

    fiz., vegy.:

    \párolgás! képesség — испаряемость;

    \párolgás! hő — теплота парообразования/испарения

    Magyar-orosz szótár > párolgás!

  • 17 robbanási

    \robbanási hő — теплота взрыва

    Magyar-orosz szótár > robbanási

  • 18 sugárzó

    1. лучистый, лучеиспускательный, лучезарный, радиационный;

    \sugárzó energia — лучистая энергия;

    \sugárzó hő — лучистая теплота; \sugárzó képesség — лучеиспускательная способность; излучаемость;

    2. átv. лучистый, сияющий, светлый, светозарный, лучезарный, радушный, ясный;

    örömtől \sugárzó — радостный;

    \sugárzó arc — сийющее лицо

    Magyar-orosz szótár > sugárzó

  • 19 szívélyesség

    [\szívélyességet, \szívélyessége] сердечность, любезность, приветливость, радушие; (bensőség) душевность, задушевность; (melegség) теплота; (jószívűség) добродушие;

    rendkívüli \szívélyességgel fogad vkit — встретить кого-л. с необыкновенным радушием

    Magyar-orosz szótár > szívélyesség

См. также в других словарях:

  • теплота́ — теплота, ы …   Русское словесное ударение

  • ТЕПЛОТА — ТЕПЛОТА, теплоты, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к теплый в 1 знач. Теплота тела. Теплота воздуха. || Исходящее от чего нибудь тепло (см. тепло1 во 2 знач.). «Оно (солнце) своею теплотой огромные дубы и недра согревает.» Крылов. 2. перен. Доброе,… …   Толковый словарь Ушакова

  • теплота — ы; ж. 1. к Тёплый. Т. солнца, воды, воздуха. Т. дня. Т. рук. Т. шубы. Т. дома. Т. встречи. Т. души, взгляда, сердца. Любить теплоту. 2. = Тепло (1 2, 5 зн.). Лучистая т. Присутствие, наличие теплоты. Единицы измерения теплоты. Превращение… …   Энциклопедический словарь

  • ТЕПЛОТА — (1) энергетическая характеристика процесса теплообмена, при котором рассматриваемое тело получает (отдает) энергию. Т. в отличие от внутренней энергии является функцией процесса, а не состояния. Её количественной мерой служит количество теплоты… …   Большая политехническая энциклопедия

  • Теплота — один из двух, известных современному естествознанию, способов передачи энергии мера передачи неупорядоченного движения. Количество переданной энергии называют количеством теплоты. В узком смысле о теплоте можно говорить как об энергии,… …   Википедия

  • ТЕПЛОТА — (количество теплоты) энергетическая характеристика процесса теплообмена, определяется количеством энергии, которое получает (отдает) тело (физическая система) в процессе теплообмена. Теплота функция процесса: количество сообщенной телу теплоты… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Теплота — ж. 1. Форма движения материи, представляющая собою беспорядочное движение образующих тело микрочастиц (молекул, атомов, электронов и т.п.). отт. Энергия, создаваемая таким движением; теплота 1.. 2. Нагретое состояние кого либо или чего либо;… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ТЕПЛОТА — ТЕПЛОТА, ы, жен. 1. см. теплый. 2. Форма движения материи беспорядочное движение частиц тела; энергетическая характеристика теплообмена, определяющаяся количеством энергии, к рое получает нагреваемое тело (отдает охлаждаемое тело) (спец.). Т.… …   Толковый словарь Ожегова

  • теплота — приветливость, мягкость, жар, тепло, нежность, ласковость, ласка Словарь русских синонимов. теплота сущ., кол во синонимов: 9 • жар (39) • ласка …   Словарь синонимов

  • ТЕПЛОТА — ТЕПЛОТА. Непосредственное ощущение позволяет различать холодные тела от теплых. Более точно можно определить состояние тела, используя изменения, которые испытывают вещества при действии теплоты: можно использовать расширение тел в зависимости от …   Большая медицинская энциклопедия

  • теплота — процесса; теплота Энергия, передаваемая одним телом другому при их взаимодействии, зависящая только от температуры этих тел и не связанная с переносом вещества от одного тела к другому. Энергия, передаваемая более нагретым телом менее нагретому,… …   Политехнический терминологический толковый словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»