Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Степанов

  • 1 Степанов — известный певец, заслужённый артист РСФСР

    Степанов — чама мөрдьэндьэ йахтийаалэгг тадаат РСФСР заслуженнай артистки

    Русско-юкагирский разговорник > Степанов — известный певец, заслужённый артист РСФСР

  • 2 Степанов был из-под Пензы

    Diccionario universal ruso-español > Степанов был из-под Пензы

  • 3 Участвуют Анегина Ильина и Иван Степанов

    Анегина Ильина тадаат Иван Степанов льэҥутэл

    Русско-юкагирский разговорник > Участвуют Анегина Ильина и Иван Степанов

  • 4 в разгоне

    (быть, находиться и т. п.)
    разг.
    be out (fulfilling some assignment, carrying out orders, etc.)

    - Немедленно отправить туда ординарцев, да не одного, а двух для верности. Быть может, хоть один вернётся назад. - Они все в разгоне, - доложил Степанов. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'Send an orderly there at once! No, not one, but two to make certain. Perhaps at least one of them will get back.' 'All the orderlies are out,' said Stepanov.

    Русско-английский фразеологический словарь > в разгоне

  • 5 корректироватлаш

    корректироватлаш
    Г.: корректируяш
    -ем
    1. корректировать, скорректировать, улучшать, уточнять (коррективым пурташ, виктараш)

    Планым корректироватлаш скорректировать план.

    Сержант Степанов телефонжо дене пушеҥгывуйышто шинчен, артиллерист-влакын тулыштым корректироватлен. «Мар. ком.» Сержант Степанов со своим телефоном сидел на дереве, корректировал стрельбу артиллеристов.

    2. корректировать, читать корректуру (савыктышаш материалым терген тӧрлаш)

    Лекшаш книга текстым сайын корректироватленыт. Хорошо корректировали текст выпускаемой книги.

    Марийско-русский словарь > корректироватлаш

  • 6 кӧркаш

    кӧркаш
    -ем
    уст. иметь важный, гордый вид, красоваться

    Коштеш Степанов пӧрт покшеч кӧркен. О. Ипай. Степанов в доме ходит, красуясь.

    Марийско-русский словарь > кӧркаш

  • 7 ладнангаш

    ладнангаш
    -ам
    Г.
    1. успокаиваться, успокоиться (о внутреннем состоянии)

    Шӱм кӧргӹ ладнангеш душа успокаивается;

    изин-олен ладнангаш успокоиться потихоньку;

    ладнанг ак керд не может успокоиться.

    Ядмашешӹжӹ тӧр ответӹм момыкы, Степанов ладнангеш. К. Беляев. Найдя правильный ответ на свой вопрос, Степанов успокаивается.

    Микитӓ тӹ вадны ладнанг кердде, прамой амалыде. В. Сузы. В тот вечер Микита не смог успокоиться, не спал толком.

    2. успокаиваться, успокоиться; стихать, стихнуть; утихать, утихнуть; начать вести себя тихо, перестать шуметь, производить действие, начать тихий, обычный образ жизни

    Юр ладнангеш дождь утихает;

    мардеж ладнангеш ветер стихает.

    А ӹнде, кыце маныт, ышым нӓлӓш дӓ ладнангаш жеп шон. Н. Ильяков. А теперь, как говорят, настала пора взяться за ум, успокоиться.

    Тетявлӓ ладнангевӹ, амалаш вазевӹ. Дети успокоились, легли спать.

    Смотри также:

    эркышнаш, лыпланаш
    3. успокаиваться, успокоиться; принять неподвижное или малоподвижное состояние

    Ӓнгӹр ладнангеш река успокаивается.

    Ладнангеш полой коэжӓт. Л. Калинов. Успокоятся и волны полой воды.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ладнангаш

  • 8 мазут

    мазут
    1. мазут (нефть гыч бензиным, керосиным, газолиным ойырымо деч вара кодшо ӱй коса)

    Мазутым шӱраш намазать мазут.

    Нургалий мазутым шӱркален коштмыж дене шкежат мазут вузык лийын пытен. А. Эрыкан. Нургалий всё ходит и мажет мазутом, от этого и сам весь в мазуте.

    2. в поз. опр. мазутный, в мазуте, с мазутом
    мирейӓш
    мирейӓш
    -ем
    Г.
    мириться, помириться с кем-л.

    Давай, Степанов, мирейӓш, тагачы гӹц пакыла шӹдешкӓш уке. К. Беляев. Степанов, давай мириться, с сегодняшнего дня не сердиться.

    Мазут ӱй мазутное масло.

    Депо воктене мазут вургеман рвезе-влак куржталыштыт. А. Эрыкан. Возле депо снуют парни в испачканной мазутом одежде.

    Марийско-русский словарь > мазут

  • 9 мирейӓш

    мирейӓш
    -ем
    Г.
    мириться, помириться с кем-л.

    Давай, Степанов, мирейӓш, тагачы гӹц пакыла шӹдешкӓш уке. К. Беляев. Степанов, давай мириться, с сегодняшнего дня не сердиться.

    Марийско-русский словарь > мирейӓш

  • 10 нӧлтен шогаш

    поднимать, повышать, увеличивать

    Электропильщик Степанов шке мастарлыкшым нӧлтен шога. «Мар. ком.» Электропильщик Степанов повышает своё мастерство.

    Составной глагол. Основное слово:

    нӧлташ

    Марийско-русский словарь > нӧлтен шогаш

  • 11 озаланаш

    озаланаш
    -ем

    Октябрь революций марте тиде заводышто кугыжан шогалтыме посна управитель-влак озаланеныт. «Ончыко» До Октябрьской революции на этом заводе хозяйничали управители, назначенные царём.

    Кок арня годым озаланеныт мятежник-влак. «Ончыко» В течение двух недель хозяйничали мятежники.

    2. властвовать, господствовать

    Ялыште озаланат властвуют в деревне.

    Уржум олаште ош атаман Степанов озалана. М. Казаков. В городе Уржуме властвует белый атаман Степанов.

    Григорий Петрович тунемаш пурымо годым эн шем реакций саман ыле. Тунам Озаҥ семинарийыште Богданов озаланен. С. Чавайн. Когда Григорий Петрович поступил учиться, было время самой чёрной реакции. Тогда в Казанской семинарии властвовал Богданов.

    3. перен. господствовать, царить

    Йырваш кайык муро йӱк озалана. Т. Батырбаев. Вокруг господствует голос песен птиц.

    Йырваш тымык озалана. Вокруг царит тишина.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > озаланаш

  • 12 переворот

    переворот

    Переворотым ышташ осуществить переворот.

    – Вӱрзымыштӧ переворот, – Каврий адак ойла. – Ала-могай Степанов тушто озалана, маныт. К. Васин. – В Уржуме переворот, – рассказывает дальше Каврий. – Какой-то Степанов, говорят, там хозяйничает.

    Чарлаште переворот лийме кечын ошо-влак тыйым да Соколовым лӱяш шогалтышт. «Ончыко» В Царевококшайске в день переворота белые поставили тебя и Соколова на расстрел.

    Марийско-русский словарь > переворот

  • 13 серыпле

    серыпле
    1. тяжёлый, увесистый; тяжеловесный, полновесный

    Серыпле мушкындо увесистый кулак;

    серыпле чӧгыт тяжёлый молот;

    серыпле чӱчалтыш полновесная капля.

    Теве кызытат (Мичуш) изи вийже дене серыпле уржам тӱредаш тырша. Н. Арбан. Вот и сегодня Мичуш своими слабыми силёнками старательно жнёт налитую (букв. полновесную) рожь.

    Ӱвырала йӧрлын пийора Онарын серыпле кид дене. М. Казаков. Как мошки падали собачьи своры от увесистых ударов Онара.

    2. перен. весомый, заметный, значительный, чувствительный

    Серыпле надыр весомый вклад.

    Ончетше гын, шочмо йылмын куатше моткоч серыпле. «Мар. ком.» Если вдуматься, сила родного слова очень весомая.

    Поэт Степанов шукак возен шуктен огыл, но марий поэзийыште моткоч серыпле кышам коден. Поэт Степанов не успел написать много, но оставил в марийской поэзии очень заметный след.

    3. перен. мощный, могучий, сильный, могущественный, внушительный

    Серыпле шулдыр сильные крылья;

    серыпле йӱк мощный голос;

    серыпле сем могучая музыка.

    Революцийын серыпле ошкылжым тушман ок тӱкӧ. В. Колумб. Не тронет враг могучие шаги революции.

    Илаш да илаш ыле серыпле чонан тиде чолга айдемылан. В. Юксерн. Жить бы да жить этому яркому человеку с могучей волей.

    Марийско-русский словарь > серыпле

  • 14 согым

    согым
    Г.: согмы

    Степанов согым еҥ. Тудо фронтышто улмыж годым салтак коклаште эре веселитлен, мыскарамат ойлыштын. «Калык талант» Степанов человек весёлый. Он на фронте всегда веселил солдат, рассказывал им шутки.

    Изи шӱргывылышан рвезе пеш согым, мутланенат пеш кертеш. Н. Лекайн. Парень с узеньким лицом очень весёлый, и побалагурить горазд.

    Сравни с:

    весела

    Марийско-русский словарь > согым

  • 15 шарнымаш

    шарнымаш
    Г.: шӓрнӹмӓш
    сущ. от шарнаш
    1. память; способность сохранять и воспроизводить в сознании прежние впечатления

    Сергейын уш пеҥгыде, шарнымаш чоткыдо. Ф. Майоров. У Сергея ум ясный, память крепкая.

    2. память; запас хранящихся в сознании впечатлений

    – Жап эрта, чылажат шарнымашеш гына кодеш. В. Иванов. – Время проходит, всё остаётся лишь в памяти.

    3. память; воспоминание о ком-чём-л.; мысленное воспроизведение чего-л., сохранившегося в памяти

    Поро шарнымашым кодаш оставить добрую память;

    кочо шарнымаш горькое воспоминание.

    Шарнымаш уло чоным авалтыш адак. В. Колумб. Воспоминание опять охватило всю душу.

    Ынде вучымашыжат уке, шарнымаш дене гына ила (Анна Петровна). В. Иванов. Теперь уже Анна Петровна не ждёт, живёт лишь воспоминаниями.

    4. воспоминания; записки или рассказы о прошлом

    Шарнымашым савыктен лукташ издать воспоминания.

    М.В. Чапайкинын илымыж годым тудын деч шарнымашым возен налме огыл. М. Сергеев. При жизни М.В. Чапайкина от него не были записаны воспоминания.

    М.И. Ульянова В.И. Ленин нерген ятыр шарнымашым возен. «Мар. ком.» О В.И. Ленине М.И. Ульянова написала много воспоминаний.

    5. сознание, память; способность осмысленно воспринимать окружающее

    Ерентен шарнымашыжат пытен. Тудым Темит дене коктын серыш шӱдырен кӱзыктышна. М. Шкетан. Еренте и сознание потерял. Мы с Темитом вдвоём вытащили его на берег.

    Сравни с:

    уш
    6. в поз. опр. воспоминаний; относящийся к воспоминаниям, связанный с воспоминаниями

    Шарнымаш аршаш цикл воспоминаний.

    Ончычсо фронтовик-влак И.С. Ятманов, Е.О. Янгильдин, М.С. Степанов да молат шарнымаш книгам возеныт. М. Сергеев. Бывшие фронтовики И.С. Ятманов, Е.О. Янгильдин, М.С. Степанов и другие написали книгу воспоминаний.

    Марийско-русский словарь > шарнымаш

  • 16 шымлаш

    шымлаш
    Г.: шӹмлӓш
    -ем
    1. исследовать; подвергать (подвергнуть) научному рассмотрению в целях познания, выяснения чего-л.; изучать, изучить

    Матюковский калык творчествым йӧрата, шымла. М. Казаков. Матюковский любит народное творчество, исследует.

    (Мамаев) Шернур марийын илыш-йӱлажым шуко шымлен да пеш шуко этнографический материалым поген. К. Васин. Мамаев много исследовал быт и обычаи сернурских марийцев и собрал очень много этнографического материала.

    2. исследовать; изучать, изучить; тщательно осматривать (осмотреть) кого-что-л.; внимательно знакомиться (ознакомиться) с чем-л. для установления, выяснения чего-л.; обследовать; разведывать, разведать

    Элнет эҥерын тошто аҥыштыже шем лавырам шымлаш (Александровым) ик амал таратен. В. Сапаев. Исследовать чёрную грязь в старом устье реки Илеть Александрова подтолкнула одна причина.

    Лейтенант Степанов эҥер серыште чыла шеҥын коштын, вончышаш вес серын могай улмыжым шымлен. М. Сергеев. Лейтенант Степанов на берегу реки всё осмотрел, изучил, каков другой берег, куда должны переправиться.

    3. расследовать; производить (произвести) расследование, следствие

    – Мемнан паша – титакан еҥым кычал муаш, шымлаш, а судитлаш тӱҥалеш закон. А. Тимофеев. – Наше дело – найти виновного человека, расследовать, а судить будет закон.

    4. испытывать, испытать; проверять (проверить) на практике, опыте, в жизни для выяснения качеств, свойств, пригодности к чему-л.

    Пытартыш жапыште ме шокшемдыме, кок пырдыжан омартам шымлена. «Ончыко» В последнее время мы испытываем утеплённый улей с двойной стенкой.

    Сравни с:

    тергаш
    5. изучать, изучить; наблюдать за кем-чем-л., чтобы хорошо узнать, понять

    Бакутовын койыш-шоктышыжым Струмилев ик гана веле огыл шымлен. А. Тимофеев. Струмилев не один раз наблюдал за поведением Бакутова.

    Богданов камерым сайынрак шымлаш пиже: пырдыжым парняж дене ниялтыш, олымбалне ончыш – нигуштат ик пурак пырчат уке. С. Чавайн. Богданов стал внимательно изучать камеру: стену потрогал пальцем, на скамейке посмотрел – нигде ни пылинки.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шымлаш

  • 17 электропильщик

    электропильщик

    Кызыт тудо электропильщиклан ышта, ватан да шочшанат лийын. Н. Лекайн. Сейчас он работает электропильщиком, женат, имеет ребёнка.

    Пушеҥгым пырнялан пӱчкедымаште электропильщик Б. Степанов шке мастарлыкшым нӧлтен шога. «Мар. ком.» На распиловке деревьев электропильщик Б. Степанов совершенствует своё мастерство.

    Марийско-русский словарь > электропильщик

  • 18 ТЕАТРЫ. ЗРЕЛИЩА

    Русско-юкагирский разговорник > ТЕАТРЫ. ЗРЕЛИЩА

  • 19 О-86

    ОЙ ЛИ? highly coll Interj Invar
    used in reaction to a statement to show that one doubts, disbelieves, is skeptical of, or does not entirely agree with it (in some cases surprise is expressed as well): (oh,) really (yeah)?
    is that so? you don't say (so)! Ггп not so sure (about that)
    (in limited contexts) is it (do you, have they etc)? Нам так нужно, и мы в этом не виноваты. Не виноваты? Ой ли? (Аксёнов 6). That is what we need, and it is not our fault. Not our fault? Really? (6a).
    «...При большевиках кто будет у власти? Ты будешь, если выберут...» - «А сверху кто?» - «Опять же кого выберут. Выберут тебя — и ты будешь сверху». — «Ой ли? А не брешешь ты, Митрич?» (Шолохов 3). "...Under the Bolsheviks, who will get the power? You will, if you're elected..." uBut who'll be at the top?" "Again it depends on who's elected. If they elect you, you'll be at the top." "Oh, yeah? Sure you're not kidding, 'Mit-rich?" (3a).
    Вера:) В таком случае вы можете ему сказать... что я готова за него замуж выйти. (Шпигельский (с радостным изумлением):} Ой ли? (Тургенев 1). (V.:) Then, you can tell him...that I am willing to marry him. (Sh. (with joyful amazement):) You don't say so! (1a).
    (Мелания:) Притворяется он сумасшедшим. Притворяется... (Ксения:) Ой ли? (Горький 2). (М.:) He's pretending to be mad. Just pretending.... (K.:) I'm not so sure (2a).
    Степанов (ребенок)?» - «Твой». - «Ой ли?» (Шолохов 2). "Is it Stepan's (child)?" "It's yours." "Is it?" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > О-86

  • 20 П-480

    (всеми, всякими, разными и т. п.) ПРАВДАМИ И НЕПРАВДАМИ NPmstrum Invar adv fixed WO
    not hesitating to employ any (often unscrupulous) methods
    by hook or by crook
    by fair means or foul one way or another go(ing) to any length(s).
    У Иры Егеревой было 50 рублей. Ее отец, известный в Казани профессор строительного института, какими-то правдами и неправдами добился передачи их дочке (Гинзбург 1). Ira had fifty roubles which her father, a professor at the institute of civil engineering, had managed, by hook or by crook, to get to her (1a)
    Лошадей (Григорий) стал подготавливать к короткому, но стремительному пробегу еще две недели назад: вовремя поил их... всеми правдами и неправдами добывал на ночевках зерно, и лошади его выглядели лучше, чем у всех остальных... (Шолохов 5). Не (Grigory) had started grooming his horses for a short but fast gallop two weeks before He watered them regularly...By fair means or foul he obtained grain for them at night and his horses looked better than any of the others... (5a).
    В пристрастном освещении Клыкачева Степанов предстал человеком кляузным, скрытным, всеми правдами и неправдами выращивающим трех сыновей (Солженицын 3). In Klykachev's prejudiced view, Stepanov was a furtive slanderer who would go to any lengths to fix things for his three sons (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-480

См. также в других словарях:

  • Степанов П. И. — Степанов П. И.         Павел Иванович сов. геолог, акад. AH CCCP (1939). Пo окончании Горн. ин та в Петербурге (1907) работал в Геол. к те (c 1913 геолог, c 1924 старший геолог). Участвовал в работах по геол. съёмке и составлению первой геол.… …   Геологическая энциклопедия

  • СТЕПАНОВ — Виктор Владимирович (1868 1950), сов. статистик, проф. (1918), д р экон. наук (1943), засл. деят. науки РСФСР (1943). Будучи одним из секретарей Гл. переписной комиссии, участвовал в публикации материалов Первой всеобщей переписи нас. России 1897 …   Демографический энциклопедический словарь

  • Степанов — Содержание 1 Фамилия 2 Известные носители 2.1 А …   Википедия

  • СТЕПАНОВ — 1. СТЕПАНОВ Александр Николаевич (1892 1965), русский писатель. Историческая дилогия: Порт Артур (кн. 1 2, 1940 41; Государственная премия СССР, 1946) о русско японской войне 1904 05, Семья Звонарёвых (1959 63; не закончена). 2. СТЕПАНОВ Василий… …   Русская история

  • Степанов — I Степанов         Александр Васильевич [13(26).8.1908, Петербург, 16.5.1972, Ленинград], советский физик, член корреспондент АН СССР (1968). Окончил Ленинградский политехнический институт (1930). С 1926 работал в Ленинградском физико техническом …   Большая советская энциклопедия

  • Степанов, Пётр — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Степанов. Пётр Степанов: Степанов, Пётр Александрович (1805 1891) российский генерал, царскосельский комендант. Степанов, Пётр Гаврилович (? 1869)  русский актёр, артист Малого… …   Википедия

  • Степанов — СТЕНИН СТЕПАНЕНКО СТЕПАНЕНКОВ СТЕПАНИЩЕВ СТЕПАНЧИКОВ СТЕПАНЫЧЕВ СТЕПАНОВ СТЕПАЧЕВ СТЕПИН СТЕПИЧЕВ СТЕПИЩЕВ СТЕПКИН СТЕПОВИЧ СТЕПУНИН СТЕПУХИН СТЕПУШИН СТЕПУРИН СТЕПАНКИН СТЕПАНЦОВ СТЕПАНЦЕВ СТЕФАНОВ СТЕФАНОВИЧ СТЕФАШИН СТЭФАНОВ СТЕПАК СТЕПАКИН… …   Русские фамилии

  • Степанов — Александр Николаевич (1892, Одесса – 1965, Москва), русский писатель. Родился в семье потомственного военного и учительницы русского языка. Учился в Полоцком кадетском корпусе (1901 03). В 1903 г. вместе с родителями переезжает в Порт Артур, с… …   Литературная энциклопедия

  • Степанов, Николай Саввич — Степанов Николай Саввич Дата рождения 19 ноября 1923(1923 11 19) Место рождения село Хомна, Ергетский наслег (ныне Арылахский наслег) Вилюйский район Якутск …   Википедия

  • Степанов Николай Александрович — Степанов (Николай Александрович, 1807 1877) талантливый карикатурист, сын А.П. Степанова . Окончил курс в Московском университетском пансионе. Писал стихи, не отличающиеся оригинальностью. В тридцатых годах Степанов начал составление обширного… …   Биографический словарь

  • Степанов Александр Петрович — Степанов (Александр Петрович, 1781 1837) писатель. По окончании курса в Московском университетском пансионе Степанов участвовал в итальянском походе Суворова , который за уменье владеть пером называл его: наш крошечный Демосфен . В 1812 1814 гг.… …   Биографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»