Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Соба

  • 1 Ѡсоба

    Ѡсоба видъ лице собство съставъ ѵпостас

    Синонїма Славеноросскаѧ > Ѡсоба

  • 2 соба

    Gastronomy: soba (японское блюдо - лапша из гречишной муки http://ru.wikipedia.org/wiki/Соба)

    Универсальный русско-английский словарь > соба

  • 3 соба

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > соба

  • 4 декоративная соба(ч)ка

    Русско-датский словарь > декоративная соба(ч)ка

  • 5 декоративная соба(ч)ка

    Русско-датский словарь > декоративная соба(ч)ка

  • 6 комнатная соба(ч)ка

    Русско-датский словарь > комнатная соба(ч)ка

  • 7 комнатная соба(ч)ка

    Русско-датский словарь > комнатная соба(ч)ка

  • 8 печка

    соба

    Русский-урумско словарь > печка

  • 9 собака

    соба́||ка
    hundo;
    \собакачий hunda;
    \собакачка тех. kliko.
    * * *
    ж.
    1) perro m

    дворо́вая соба́ка — perro de corral

    охо́тничья соба́ка — perro de caza, perro braco (perdiguero)

    сторожева́я соба́ка — perro mastín, mastín m

    соба́ка-ище́йка — perro bucero (rastrero, sabueso)

    ко́мнатная соба́ка — perro faldero

    ездова́я соба́ка — perro esquimal (siberiano, de Alaska)

    поро́дистая соба́ка — perro de casta (con pedigrí)

    полице́йская соба́ка — perro de policía

    связна́я соба́ка — perro estafeta

    жить как ко́шка с соба́кой разг.vivir como perros y gatos

    2) перен. бран. perro m
    3) информ. arroba f
    ••

    ка́ждая соба́ка прост. — cada quisque, cada cual

    ни одна́ соба́ка прост. — ni piante ni mamante, ni los perros

    как соба́ка — muchísimo, tremendamente

    уста́л как соба́ка — estoy molido (derrengado)

    проголода́лся как соба́ка — tengo hambre canina

    с соба́ками не сы́щешь — ni con perros lo encuentras

    вот где соба́ка зары́та — ahí está el quid de la cuestión

    (как) соба́ка на се́не — (como) el perro del hortelano (que ni come la berza ni la deja comer al amo)

    умере́ть как соба́ка — morir como un perro

    обраща́ться как с соба́кой с ке́м-либо — tratar a alguien como a un perro

    брехли́вая соба́ка не куса́ет погов.perro ladrador poco mordedor

    как соба́к нере́заных разг. неодобр. — a porrillo, de sobra, hasta los topes; en montón

    как соба́ке пя́тая нога́ прост. неодобр. — no servir (valer) para nada; como a un santo un par de pistolas; como los perros en misa

    чёрная соба́ка, бе́лая соба́ка - всё один пёс — los mismos perros, con diferentes collares

    бро́сить как соба́ку — dejar como a un perro

    он на э́том соба́ку съел — es perro viejo en la materia

    ве́шать соба́к на кого́-либо — colgar el San Benito a otro; cargar con el muerto a otro

    соба́ке соба́чья смерть погов.a tal vida tal muerte

    соба́ка ла́ет - ве́тер но́сит погов.el perro ladra y la caravana pasa

    две соба́ки деру́тся, тре́тья не пристава́й погов.entre dos muelas cordales nunca pongas tus pulgares

    * * *
    ж.
    1) perro m

    дворо́вая соба́ка — perro de corral

    охо́тничья соба́ка — perro de caza, perro braco (perdiguero)

    сторожева́я соба́ка — perro mastín, mastín m

    соба́ка-ище́йка — perro bucero (rastrero, sabueso)

    ко́мнатная соба́ка — perro faldero

    ездова́я соба́ка — perro esquimal (siberiano, de Alaska)

    поро́дистая соба́ка — perro de casta (con pedigrí)

    полице́йская соба́ка — perro de policía

    связна́я соба́ка — perro estafeta

    жить как ко́шка с соба́кой разг.vivir como perros y gatos

    2) перен. бран. perro m
    3) информ. arroba f
    ••

    ка́ждая соба́ка прост. — cada quisque, cada cual

    ни одна́ соба́ка прост. — ni piante ni mamante, ni los perros

    как соба́ка — muchísimo, tremendamente

    уста́л как соба́ка — estoy molido (derrengado)

    проголода́лся как соба́ка — tengo hambre canina

    с соба́ками не сы́щешь — ni con perros lo encuentras

    вот где соба́ка зары́та — ahí está el quid de la cuestión

    (как) соба́ка на се́не — (como) el perro del hortelano (que ni come la berza ni la deja comer al amo)

    умере́ть как соба́ка — morir como un perro

    обраща́ться как с соба́кой с ке́м-либо — tratar a alguien como a un perro

    брехли́вая соба́ка не куса́ет погов.perro ladrador poco mordedor

    как соба́к нере́заных разг. неодобр. — a porrillo, de sobra, hasta los topes; en montón

    как соба́ке пя́тая нога́ прост. неодобр. — no servir (valer) para nada; como a un santo un par de pistolas; como los perros en misa

    чёрная соба́ка, бе́лая соба́ка - всё один пёс — los mismos perros, con diferentes collares

    бро́сить как соба́ку — dejar como a un perro

    он на э́том соба́ку съел — es perro viejo en la materia

    ве́шать соба́к на кого́-либо — colgar el San Benito a otro; cargar con el muerto a otro

    соба́ке соба́чья смерть погов.a tal vida tal muerte

    соба́ка ла́ет - ве́тер но́сит погов.el perro ladra y la caravana pasa

    две соба́ки деру́тся, тре́тья не пристава́й погов.entre dos muelas cordales nunca pongas tus pulgares

    * * *
    n
    1) gener. arroba, perro, tuso
    2) Chil. trehua

    Diccionario universal ruso-español > собака

  • 10 собака

    соба́ка (м., ж.); ( пёс) пес, род. п. пса

    вот где \собака ка зары́та — от (ось) у чім суть

    ка́ждая (вся́кая, люба́я) \собака ка — (каждый, все) ко́жний (вся́кий) соба́ка

    как \собака ка — як соба́ка

    как \собака к [нере́заных] — як соба́к

    ни одна́ \собака ка — (никто) ні оди́н (жо́ден) соба́ка

    [как] \собака ка на се́не — перен. [як] соба́ка на сі́ні; погов. і сам не гам, і лю́дям не дам

    \собака ку съесть в чём (на чём) — з'ї́сти зу́би на чо́му

    с \собака ка́ми не сы́щешь кого́ — зі сві́чкою не зна́йдеш кого́

    Русско-украинский словарь > собака

  • 11 собачий

    соба́чий; ( песий) пся́чий, диал. пе́ський

    \собачий чья нога́ (но́жка) — козя́ча ні́жка

    \собачий ий нюх нюх, як у — соба́ки, соба́чий нюх

    \собачий ий хо́лод — соба́чий хо́лод

    Русско-украинский словарь > собачий

  • 12 собаке собачья смерть

    соба́ке соба́чья [и] смерть
    W: dem Hund — ein Hunde-tod; E: ein Schuft stirbt wie ein Schuft; Ä: wie gelebt, so gestorben

    Русско-Немецкий словарь идиом > собаке собачья смерть

  • 13 кусаться

    соба́ка куса́ется — a kutya harapós

    Русско-венгерский словарь > кусаться

  • 14 защіпка заскочника

    соба́чка храповика́

    Українсько-російський політехнічний словник > защіпка заскочника

  • 15 собачница

    соба́чниця

    Русско-украинский словарь > собачница

  • 16 собака

    1) ( животное) cane м.
    ••
    3) ( молодец) bravo

    здорово поёт, собака — canta benissimo, bravo

    * * *
    ж.
    1) cane m тж. бран.

    цепная соба́ка — cane da catena

    соба́к-ищейка — cane poliziotto

    охотничья соба́ка — cane da caccia

    сторожевая соба́ка — cane di / da guardia

    соба́к-поводырь — cane guida

    2) бран. figlio di un cane
    3) разг. (о знающем, ловком человеке)

    плясать он - соба́ка! — è bravissimo a ballare!

    Ах, соба́ка, опять он выиграл! — orca, ha vinto un'altra volta!

    ••

    как соба́ка разг.come un cane

    устать как соба́ка — essere stanco morto

    жить как кошка с соба́кой разг.vivere come cani e gatti

    уйти как побитая соба́ка разг.andarsene come un cane bastonato

    соба́ка на сене — il cane dell'ortolano

    как собак нерезаных прост. — (ce n'e) <un'esagerazione / una carrata>

    (нужно) как соба́ке пятая нога — come la quinta ruota del carro

    его с соба́ками не сыщешь — è <irreperibile / scomparso dalla circolazione>

    соба́ку съесть на чём-л. — farci la mano; conoscere come le proprie tasche

    вот где соба́ка зарыта — qui giace Nocco

    не та соба́ка кусает, что лает — can che abbaia non morde

    соба́ка лает - ветер носит — il cane abbaia, ma la carovana passa

    соба́ке собачья смерть — tale vita tale morte

    * * *
    n
    gener. cane

    Universale dizionario russo-italiano > собака

  • 17 собака

    I ж.

    дворо́вая соба́ка — watchdog

    охо́тничья соба́ка — gun dog; ( гончая) hound

    соба́ка-ище́йка — sleuth-hound, bloodhound, police dog

    служе́бная соба́ка — guard / patrol dog

    ••

    соба́ка на се́не — like a dog in the manger [-ʤə]

    соба́ке собачья смерть погов. — ≈ a cur's death for a cur

    соба́ку съесть на чём-л (приобрести опыт) — ≈ cut one's teeth on

    ве́шать / наве́шать всех соба́к на кого́-л — blame everything on smb; jump all over smb

    вот где соба́ка зары́та! — so that's where the problem lies!; that's where the shoe pinches

    голо́дный как соба́ка — as hungry as a wolf

    злой как соба́ка — angry as hell; hopping mad; mad as a hornet амер.

    ка́ждая соба́ка — ≈ everyone; every Tom, Dick and Harry

    как соба́к нере́заных — см. нерезаный

    как соба́ке пя́тая нога́ — ≈ like a fish needs a bicycle; like a hole in the head

    ни одна́ соба́ка — ≈ not a soul

    промёрзнуть как соба́ка — be chilled to the bone

    морска́я соба́ка зоол.см. морской

    свои́ соба́ки деру́тся, чужа́я не пристава́й! посл. — one should mind one's own business; this is our [their] fight, so keep out of it

    уста́ть как соба́ка — be dog-tired

    II ж. информ. жарг.

    Новый большой русско-английский словарь > собака

  • 18 собака

    * * *
    ж.

    дворо́вая соба́ка — chien de cour

    сторожева́я соба́ка — chien de garde, mâtin m

    охо́тничья соба́ка — chien de chasse

    соба́ка-ище́йка — limier m

    ••

    он на э́том соба́ку съел разг. — c'est son fort; il est ferré sur cette matière

    вот где соба́ка зары́та! разг.voilà où git le lièvre!

    соба́ка на се́не — n'en mange pas et n'en donne pas

    соба́ке соба́чья смерть погов. — telle vie, telle mort

    соба́ка ла́ет, ве́тер но́сит погов.le chien aboie et la caravane passe

    * * *
    n
    1) comput. (проф. жарг.) arobe, (проф. жарг.) arrobe
    2) commer. arrobace

    Dictionnaire russe-français universel > собака

  • 19 собака

    ж.

    дворо́вая соба́ка — chien de cour

    сторожева́я соба́ка — chien de garde, mâtin m

    охо́тничья соба́ка — chien de chasse

    соба́ка-ище́йка — limier m

    ••

    он на э́том соба́ку съел разг. — c'est son fort; il est ferré sur cette matière

    вот где соба́ка зары́та! разг.voilà où git le lièvre!

    соба́ка на се́не — n'en mange pas et n'en donne pas

    соба́ке соба́чья смерть погов. — telle vie, telle mort

    соба́ка ла́ет, ве́тер но́сит погов.le chien aboie et la caravane passe

    * * *
    n
    1) gener. chien
    2) colloq. cabot
    3) obs. cador
    4) Internet. arrobas, arobase, arrobase
    5) argo. gail, gaille, gaye

    Dictionnaire russe-français universel > собака

  • 20 собачка

    catch, click, dog, ( храпового механизма) pallet, pawl, ratch, ratchet, trip
    * * *
    соба́чка ж.
    dog
    освободи́ть соба́чку — release the dog
    зажи́мная соба́чка — clamp dog
    соба́чка замка́ — latch
    запо́рная соба́чка — drop catch
    предохрани́тельная соба́чка — safety catch
    сто́порная соба́чка — stop catch, retaining pawl
    соба́чка то́рмоза — brake pawl
    соба́чка храповика́ — pawl

    Русско-английский политехнический словарь > собачка

См. также в других словарях:

  • Соба — (яп. そば или …   Википедия

  • соба —      лапша, приготовленная из гречки или из комбинации гречки и пшеницы. Иногда содержит в себе также и другие ингредиенты, например горный ямс или молотый зеленый чай Соевый соус соевый соус готовится из перебродивших пшеницы, соевых бобов, воды …   Кулинарный словарь

  • соба — сущ., кол во синонимов: 1 • лапша (23) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • СОБА — Санкт Петербургская организация бизнес ангелов с 2008 http://soba.spb.ru/​ организация, Санкт Петербург …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • соба́чий — собачий, чья, чье …   Русское словесное ударение

  • соба́чина — собачина …   Русское словесное ударение

  • Соба (Кантабрия) — Город Соба (Кантабрия) Soba (Cantabria) Флаг …   Википедия

  • соба́ка — и, ж. 1. Домашнее животное сем. псовых, родственное волку, используемое человеком для охраны, на охоте, в упряжке (на Севере) и т. п. Цепная собака. Служебная собака. Охотничья собака. □ За дверью заскреблась и заскулила собака она требовала,… …   Малый академический словарь

  • Соба — национальное блюдо в виде длинной лапши из гречишной муки (основная форма потребления японцами гречихи). В Японию пришло из Китая в VII–VIII вв. Часто употребляется в пищу в холодном виде с добавками из сушеных водорослей. В горячем с овощами,… …   Вся Япония

  • соба — Қ орда., Арал) бүркітті құстыру үшін басына киіз, ескі шүберек байлаған ағаш. Ертеңгісін бір с о б а н ы тығып жіберіп, бүркітті құстырады Қ орда., Арал) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • соба — соба, титул местных африканских вождей в Анголе; чаще С. были потомками традиционных африканских вождей, но их власть основывалась на признании и поддержке португальских колонизаторов в обмен за сотрудничество и лояльность. Колониальная… …   Энциклопедический справочник «Африка»

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»