Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

СУЛИЯ

  • 1 Сан-Карлос-дель-Сулия

    ( Венесуэла) San Carlos del Zulia

    Русско-английский географический словарь > Сан-Карлос-дель-Сулия

  • 2 пӱтыраш

    пӱтыраш
    Г.: пӹтӹрӓш
    -ем
    1. вертеть, крутить, вращать (круговым движением)

    Рульым пӱтыраш крутить руль;

    кече почеш пӱтыраш крутить по солнцу.

    Колодич кышкарым ну пӱтырем, ну пӱтырем. Г. Пирогов. Ну кручу, ну кручу колодезный вал!

    2. крутить, вертеть; приводить в действие, круговое движение что-л. специальным приспособлением

    Телефоным пӱтыраш набирать номер телефона (букв. крутить телефон);

    кидвакшым пӱтыраш крутить ручную мельницу.

    Ныл еҥ дене машинам пеш сайын пӱтыраш лиеш. Н. Лекайн. Вчетвером очень хорошо можно крутить машину.

    3. поворачивать, вертеть (в разные стороны – о частях тела), мотать (головой), махать, вилять (хвостом), закручивать, скручивать (кому-л. руки, уши)

    Почым пӱтыраш вилять хвостом;

    кидым пӱтыраш закручивать руки.

    Кандияровшо тудлан ок ӱшане ала-мо, вуйжым пӱтыра, титаканла шыргыжаш тӧча. А. Эрыкан. А Кандияров, кажется, не верит ему, мотает головой, пытается улыбаться, словно виноватый.

    4. вить, свивать, скручивать; изготовлять что-л., свивая, скручивая

    Кандырам пӱтыраш вить верёвку;

    сортам пӱтыраш изготовлять свечу.

    Йолыштыжо (рвезын) – йыдал. Керемжым шер гай пӱтырен. Н. Лекайн. У парня на ногах лапти. А оборы он свил словно из бусинок.

    Макарова ӱдырым умылыш. Газет пачкым кылта ораш содор тойыш, Галя деке лишемын, кылта пидышым пӱтыраш пиже. П. Корнилов. Макарова поняла девушку. Она быстро спрятала пачку газет в копну снопов, приблизившись к Гале, принялась скручивать свясло.

    5. свёртывать, сворачивать, свернуть; складывать трубкой, кольцом или загибая внутрь края

    Плакатым пӱтыраш сворачивать плакат;

    пучла пӱтыраш свёртывать трубкой;

    казайолым пӱтыраш свёртывать козьи ножки.

    Палаткынам пӱтырен, ротный деке ошкылна. И. Ломберский. Свернув свои палатки, мы пошли к ротному.

    Семён, тамбурыш лектын, сигаркым пӱтыра, пычкемыш йӱдыш онча. Ю. Артамонов. Выйдя в тамбур, Семён свёртывает сигарку, всматривается в тёмную ночь.

    6. мотать, наматывать, намотать; навивать, навить; накручивать, накрутить (нитки и др. на что-л. или в клубок)

    Эҥырвотым пӱтыраш наматывать леску;

    ӱпым пӱтыраш накручивать, завивать волосы.

    Ончо, шӱртым шӱдырем, мундырашке пӱтырем. А. Юзыкайн. Смотри, пряду я нить, навиваю в клубок.

    Комплектоватлыме отделенийыште коло машина пашам чарныде ышта: вичкыж мамык хлопокым барабан йыр йӱдшӧ-кечыже пӱтыра. В. Иванов. В отделении комплектования работает, не переставая, двадцать машин, они дни и ночи наматывают тонкий пушистый хлопок на барабан.

    7. обматывать, обмотать; обвязывать, обвязать; завязывать, завязать что-л. чем-л.; перевязывать, перевязать; забинтовывать, забинтовать (больное место)

    Ыштырым пӱтыраш обматывать портянки;

    шӱеш шарфым пӱтыраш обмотать вокруг шеи шарф;

    марле дене пӱтыраш перевязывать марлей.

    Оҥгыран пӱгыш тӱрлеман кугу шовычым пӱтырат. А. Юзыкайн. Дугу с бубенцами обматывают большой вышитой шалью.

    – Тетла нимогай эм ок кӱл, шкак паремеш, – кутыра Ведерка, Илюшын кидшым лапчык дене пӱтыра. Ю. Артамонов. – Не надо больше никакого лекарства, рана сама затянется, – говорит Ведерка и перевязывает руку Илюша тряпкой.

    8. обёртывать, обернуть; завёртывать, завернуть; кутать, закутывать, закутать, укутывать, укутать кого-что-л. во что-л., чем-л.

    Йокмам пӱтыраш обертывать гостинцы;

    азам пӱтыраш закутывать ребёнка;

    шокшын пӱтыраш укутывать тепло.

    Вигак тудым (вынерым), чот ломыжан вӱдеш нӧртен, ӱмбачше, ынже кошко манын, иктаж-могай шовыч дене пӱтырен, коҥгаш шуат. «Мар. ӱдыр» Тут же, замочив холст в разведённой золой воде и завернув его от засыхания какой-нибудь тряпкой, бросают в печь.

    Тудо (Нату) вынер ӱмбалан ужгам чиен, вуйжым шокшо шовыч дене пӱтырен, пидме йолан. М. Иванов. Нату надела шубу, обшитую холстом, голову укутала тёплым платком, в лаптях.

    Сравни с:

    вӱдылаш
    9. крутить, завивать, загибать что-л. (вертя пальцами)

    Ӧрышым пӱтыраш крутить усы;

    шовыч мучашым пӱтыраш крутить кончик платка.

    (Редактор) кенета телефоным лишке шупшыльо, шнурым ятыр жап пӱтырыш, но трубкам ыш нал. М. Иванов. Вдруг редактор пододвинул к себе телефон, долго крутил шнур, но трубку не взял.

    10. крутить, закрутить; кружить, закружить (вздымая что-л. – о вихре, ветре)

    Коклан-коклан йӱдйымачын виян мардеж пуалеш, лумым пӱтыра. М. Шкетан. Временами с севера дует сильный ветер, кружит снег.

    Ош туняжат огеш кой, поранан мардеж пӱтыра, шӱшка, урмыжеш. «Мар. ком.» Не видно белого света, кружит метель, свищет, воет.

    11. в знач. безл. гл. схватывать, схватить; скручивать, скрутить (о приступе болезни, боли в каком-л. месте)

    Вуем коршта да шылыжым пӱтыра. М. Шкетан. У меня болит голова, ломит в пояснице.

    Адак, шокшо компотым теммешке йӱмек, Эрикын мӱшкыржӧ пӱтыраш тӱҥале. В. Иванов. Опять, как напился горячего компота досыта, у Эрика схватило живот.

    12. перен. щемить, защемить; сжимать, сжать что-л. (о сильном переживании, тяжёлом состоянии)

    Шыдыже (Опойын) чонжым пӱтыра. Д. Орай. Злость сжимает Опою душу.

    А Сулийын кӧргыжым ала-могай шинчаш койдымо вий кочын чучынак пӱтыра, туржеш. А. Юзыкайн. Всё нутро у Сулия горько сжимает, изводит какая-то невидимая сила.

    13. перен. книжн. обвивать, обвить; обволакивать, обволочь

    Ош марле – вишкыде тӱтыра чашкерым, серым пӱтыра. М. Казаков. Как белая марля белый туман чащобу, берег обволок.

    14. перен. разг. уминать, умять; наворачивать, навернуть; уплетать, уплести; есть с жадностью, много

    Умша тич пӱтыраш уминать полный рот.

    – Тый коншудым ит тӱкӧ, тудо южгунамже киндымат алмашта, – Йыван манеш. – Мыланнаже алмашта, а поянже садак калачым пӱтыра! А. Эрыкан. – Ты не трогай лебеду, иногда она заменяет хлеб, – говорит Йыван. – Нам-то заменяет, а богачи так же наворачивают калачи.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пӱтыраш

  • 3 яжар

    яжар
    разг.
    1. прил. развратный, распутный; склонный к разврату, распутству; предающийся разврату, распутству

    Яжар ӱдыр распутная девушка.

    – Мариетым кудалтен толынатат, яжар ӱдырамаш да йӱшӧ пӧръеҥ-влак дене кылым кучет. А. Ягельдин. – Ты вернулась, бросив своего мужа, и общаешься с развратными женщинами, пьяными мужчинами.

    – Намысет лиеш ыле гын, яжар Настачи дек от куржтал ыле. П. Корнилов. – Был бы у тебя стыд, не бегал бы к распутной Настачи.

    2. прил. развратный, распутный; выражающий склонность к разврату, распутству (о взгляде, поведении и т. д.); проникнутый развратом, распутством

    Яжар койыш развратное поведение;

    яжар шинчаончалтыш развратный взгляд.

    (Маюк) эше ик гана тудын (Сулийын) яжар сынжым почо. А. Юзыкайн. Маюк ещё раз раскрыла развратный облик Сулия.

    3. в знач. сущ. развратница, развратник; распутница, распутник; тот, кто развратничает, распутничает

    – Тыгай яжарлан тугак кӱлеш. Павылем тудлан верч шагал огыл орландарыш. «Ончыко» – Такой развратнице так и надо. Из-за неё мой Павел немало издевался.

    (Ольга:) Теве кушто шогылтеш. Яжарже дек толын да ойырленат ок керт. П. Эсеней. (Ольга:) Вот где находится. Пришёл к своей развратнице и не может расстаться.

    Сравни с:

    аташ, курва, яргак

    Марийско-русский словарь > яжар

См. также в других словарях:

  • Сулия — исп. Estado Zulia Герб …   Википедия

  • СУЛИЯ —         (Zulia) штат в Венесуэле (Южн. Америка). В 1891 по указанию губернатора штата вып. марки 2 номиналов с изображением герба и надписью (исп.) «Венесуэла. Почта суверенного штата Сулия». Находились в обращении в февр. апр. 1891 в пределах… …   Большой филателистический словарь

  • Сулия — (Zulia), штат на западе Венесуэлы. 63,1 тыс. км2. Население 2,75 млн. человек. (1995). Административный центр  Маракайбо. * * * СУЛИЯ СУЛИЯ (Zulia), штат на западе Венесуэлы. Площадь 63,1 тыс км2. Население 3,1974 млн человек (2004).… …   Энциклопедический словарь

  • СУЛИЯ (Zulia) — штат на западе Венесуэлы. 63,1 тыс. км². Население 2,4 млн. человек (1990). Адм. ц. Маракайбо …   Большой Энциклопедический словарь

  • Сулия (футбольный клуб) — Сулия Полное название Zulia Fútbol Club …   Википедия

  • Кубок Либертадорес 1998 — Кубок Либертадорес 1998  39 й розыгрыш Кубка Либертадорес по футболу, проводимый под эгидой КОНМЕБОЛ. Победителем стал «Васко да Гама». Впервые для участия в Кубке Либертадорес были приглашены мексиканские клубы. Для сохранения формулы… …   Википедия

  • Чемпионат Венесуэлы по футболу — Primera División Venezolana Страна …   Википедия

  • Венесуэла. Экономико-географический очерк — Нефтепромыслы бассейна озера Маракайбо. Месторождение Боливар (штат Сулия). Венесуэла. Экономико географический очерк Общая характеристика экономики. Экономика носит монотоварный характер. От состояния нефтяной промышленности во многом зависит… …   Энциклопедический справочник «Латинская Америка»

  • Венесуэла — (Venezuela)         Республика Венесуэла (República de Venezuela).          I. Общие сведения          В. государство на севере Южной Америки. На С. омывается Карибским морем (длина береговой линии свыше 2400 км) и Атлантический океан (490 км).… …   Большая советская энциклопедия

  • Венесуэла — Боливарианская Республика Венесуэла исп. República Bolivariana de Venezuela …   Википедия

  • Мисс Венесуэла — (исп. Miss Venezuela)  национальный конкурс красоты. Ежегодно проводится в Венесуэле начиная с 1952 года. Первой победительницей стала София Сильва. Победительницы Год Флаг Победительница Штат 1952 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»