Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Родс

  • 1 Родс, Сесиль Джон

    Cecil Rhodes

    Русско-словенский словарь > Родс, Сесиль Джон

  • 2 Родс, Сесиль Джон

    Cecil Rhodes

    Русско-словацкий словарь > Родс, Сесиль Джон

  • 3 Decatur

    1) Город на севере штата Алабама, на южном берегу р. Теннесси [ Tennessee River] и водохранилище Уилер [Wheeler Lake]. 53,9 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Морган [Morgan County]. Металлообработка, текстильная и пищевая промышленность, производство кондиционеров. Основан в 1820 под названием Родс-Ферри [Rhodes Ferry], в 1826 назван в честь С. Декейтера [ Decatur, Stephen] и получил статус города. В 1832 - станция первой железной дороги в штате. Во время Гражданской войны [ Civil War] был почти полностью разрушен. В 1932 поглотил соседний г. Олбани [Albany]. Развитие в XX в. во многом связано с энергетическими проектами Управления ресурсами долины р. Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. В пригороде - атомная электростанция Браунсферри [Brownsferry Nuclear Power Plant]
    2) Город в центральной части штата Иллинойс (в географическом центре штата), на р. Сангамон [ Sangamon River]. 81,8 тыс. жителей (2000), с пригородами 120 тыс. жителей. Административный центр округа Мэкон [Macon County]. Транспортный узел. Торгово-финансовый центр сельскохозяйственного района (соя, кукуруза). Производство строительной техники, автодеталей, шин, стекла; пищевая промышленность (мука, растительное масло, мясные консервы). Близ города добыча угля. Университет Миликина [Millikin University] (1901). В городской библиотеке - собрание книг А. Линкольна [ Lincoln, Abraham], который занимался здесь адвокатской практикой около 1835, здесь же на республиканском съезде он был выдвинут кандидатом на пост президента (1860). В 1866 в городе создана "Великая армия Республики" [ Grand Army of the Republic]. Основан в 1829.
    3) Город на северо-западе штата Джорджия, жилой пригород г. Атланты [ Atlanta]. 18,1 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Декалб [DeKalb County]. Колледж Агнес Скотт [Agnes Scott College] (1889), Колумбийская теологическая семинария [Columbia Theological Seminary]. Статус города с 1823. Город процветал как центр торговли сельскохозяйственной продукции, и его власти запретили прокладывать железную дорогу "Уэстерн энд Атлантик" [Western and Atlantic Railroad], которую проложили в обход в поселок Терминус [Terminus], тем самым фактически создав Атланту. Во время Гражданской войны [ Civil War] здесь шли бои за контроль над Атлантой. В пригороде - скала Стоун-Маунтин [ Stone Mountain]

    English-Russian dictionary of regional studies > Decatur

  • 4 Revels, Hiram Rhoades

    (1822-1901) Ревелс, Хайрам Родс
    Пастор Африканской методистской епископальной церкви, деятель образования, первый сенатор-негр в истории США. Сыграл видную роль в годы Гражданской войны [ Civil War], организовав три негритянских полка для Армии Союза [ Union Army]. Был избран от штата Миссисипи (1870-71) в Сенат. Позднее занимал пост президента негритянского Колледжа Алкорн [Alcorn College], (позднее Колледж механизации сельского хозяйства и агрономии [Agricultural and Mechanical College]) в г. Лормон, шт. Миссисипи

    English-Russian dictionary of regional studies > Revels, Hiram Rhoades

  • 5 Rhodes, James Ford

    (1848-1927) Родс, Джеймс Форд
    Историк, бизнесмен. По возвращению из Европы занимался угольным и железорудным бизнесом отца. Заработав состояние, с 1885 посвятил себя написанию исторических работ. Его семитомный труд "История Соединенных Штатов от Компромисса 1850 года" ["History of the United States from the Compromise of 1850"] (1893-1906), удостоенный Пулитцеровской премии [ Pulitzer Prize] (1918), получил высокие оценки со стороны критиков за попытку примирить взгляды и справедливо оценить период Гражданской войны [ Civil War] и Реконструкции [ Reconstruction]

    English-Russian dictionary of regional studies > Rhodes, James Ford

  • 6 San Juan

    I
    Относится к племени тева [ Tewa]
    II
    Административный центр Пуэрто-Рико [ Puerto Rico]. Расположен на северном побережье острова. 421,9 тыс. жителей (2000) в городе и пригородах [San Juan Zona Urbana]. Промышленный, торговый и культурный центр. Международные морской порт и аэропорт. Электроника (компьютеры и компоненты), химическая промышленность, производство сахара, рома (крупнейший в мире завод "Бакарди" [Bacardi]), текстильная промышленность, производство мебели. Развит туризм. Отделение Университета Пуэрто-Рико [Puerto Rico, University of], Всемирный университет [World University], Межамериканский университет [InterAmerican University], колледжи. Публичная библиотека Карнеги [Carnegie Public Library], симфонический оркестр [Puerto Rico Symphony Orchestra]. Военные базы Форт-Бьюкенен [Fort Buchanan] и Рузвельт-Родс [Roosevelt Roads Naval Station]. Среди достопримечательностей: старый город [Old San Juan], испанский форт Сан-Фелипе-дель-Морро [San Felipe del Morro, El Morro] (1539, старейший на территории США), Пуэрто-риканской институт культуры [Puerto Rico Institute of Culture], несколько музеев. Ежегодный городской карнавал [San Juan Carnival] в июне. Основан в 1508 Х. Понсе де Леоном [ Ponce de Leon, Juan] и был одной из главных крепостей Испании в Новом Свете, оставаясь в ее руках до конца испано-американской войны [ Spanish-American War] (1898). Первоначально назывался Пуэрто-Рико, но со временем его название перешло ко всему острову, а названием города стало сокращенное Сан-Хуан-Баутиста [San Juan Bautista]

    English-Russian dictionary of regional studies > San Juan

  • 7 Hampton

    Хэмптон, Хамптон Город на востоке США, пригород г. Ньюпорт-Ньюс, шт. Виргиния, порт на берегу зал. Хэмптон-Родс Атлантического ок. 134 тыс. жителей (1990). Радиоэлектронная, электротехническая, пищевая промышленность, производство газовых турбин и др.

    Англо-русский словарь географических названий > Hampton

  • 8 Newport News

    Ньюпорт-Ньюс Город в США, шт. Виргиния, порт в зал. Хэмптон-Родс, при впадении в него р. Джеймс (грузооборот ок. 20 млн. т. в год). 170 тыс. жителей (1990). Судостроение (атомные подводные лодки, авианосцы, торговые суда); радиоэлектронная, химическая, нефтеперерабатывающая промышленность.

    Англо-русский словарь географических названий > Newport News

  • 9 in an ill hour

    в недобрый, злополучный час; не вовремя; см. тж. in a good hour

    While he was Premier of Cape Colony, he gave way to his impatience with Paul Kruger, President of the South African Republic... and in an evil hour planned an armed attack on the Transvaal. (G. M. Trevelyan, ‘History of England’, book VI, ch. III) — Будучи премьером Капской колонии, Сесиль Родс не поладил с Паулем Крюгером, президентом Южно-Африканской Республики... и в недобрый час задумал вооруженное нападение на Трансвааль.

    Large English-Russian phrasebook > in an ill hour

См. также в других словарях:

  • Родс — Родс  фамилия. Известные носители: Сесиль Джон Родс (1853 1902)  английский бизнесмен. Дженнифер Родс американская актриса …   Википедия

  • РОДС — (Rhodes) Сесил Джон (1853 1902), организатор захвата Великобританией (на рубеже 1880 1890 х гг.) территорий в Южной и Центральной Африке, часть которых составила колонию Родезию. В 1890 96 премьер министр Капской колонии, один из главных… …   Современная энциклопедия

  • родс — сущ., кол во синонимов: 1 • родос (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Родс — (Сесиль Rhodes) африканский политический деятель, род. в 1853г. в Англии; переселясь в Капскую колонию, принял участие в поисках зазолотом и алмазами. Скоро он разбогател и сделался собственникомнескольких алмазных россыпей. Он отправился в… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Родс Д. — Сесиль Джон Родс (англ. Cecil John Rhodes, 5 июля 1853 26 марта 1902) английский бизнесмен, инициатор английской экспансии в Южной Африке. Убеждённый империалист, вынашивающий планы создания обширных британских владений в Африке «от Каира до… …   Википедия

  • Родс Д. С. — Сесиль Джон Родс (англ. Cecil John Rhodes, 5 июля 1853 26 марта 1902) английский бизнесмен, инициатор английской экспансии в Южной Африке. Убеждённый империалист, вынашивающий планы создания обширных британских владений в Африке «от Каира до… …   Википедия

  • Родс Сесил Джон — (1853 1902 гг.) английский политический деятель. В 1870 г. переселился в Южную Африку. Разбогатев на добыче алмазов в Кимберли, создал в 1888 г. Де Бирс консолидейтед майнс компани. После открытия в Трансваале крупнейших в мире месторождений… …   Исторический словарь

  • Родс Сесил Джон — (Rhodes) (1853 1902), организатор захвата англичанами (на рубеже 1880 90 х гг.) территорий в Южной и Центральной Африке, часть которых составила колонию Родезия. В 1890 96 премьер министр Капской колонии, один из главных инициаторов англо бурской …   Энциклопедический словарь

  • РОДС (Rhodes) Сесил Джон — (1853 1902) организатор захвата англичанами (на рубеже 1880 90 х гг.) территорий в Юж. и Центр. Африке, часть которых составила колонию Родезия. В 1890 96 премьер министр Капской колонии, один из главных инициаторов англо бурской войны 1899 1902 …   Большой Энциклопедический словарь

  • Родс Сесил Джон — Родс (Rhodes) Сесил Джон (5.7.1853, Бишоп Стортфорд, Хартфордшир, ‒ 26.3.1902, Мёйсенберх, Капская колония), английский колониальный деятель. Р. ‒ вдохновитель и организатор захвата на рубеже 80 х и 90 х гг. 19 в. «Британской южно африканской… …   Большая советская энциклопедия

  • Родс Сесил Джон — (Rhodes) (1853—1902), английский политический деятель. В 1870 переселился в Южную Африку. Разбогатев на добыче алмазов в Кимберли, создал в 1888 «Де Бирс консолидейтед майнс компани». После открытия в Трансваале крупнейших в мире… …   Энциклопедический справочник «Африка»

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»