-
1 шӱйышкӧ шӧргам чикташ
шӱйышкӧ шӧргам чыкаш (чияш, чикташ)вешаться, повеситься; совать (сунуть) голову в петлю; удавиться (букв. надевать, надеть петлю на шею)Митричлан ош тӱняште илашыжат нимолан, шӱйышкӧ шӧргам веле чикташ кодеш. А. Юзыкайн. Митричу и жить-то незачем на белом свете, остаётся только сунуть голову в петлю.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шӱй -
2 шӱйышкӧ шӧргам чияш
шӱйышкӧ шӧргам чыкаш (чияш, чикташ)вешаться, повеситься; совать (сунуть) голову в петлю; удавиться (букв. надевать, надеть петлю на шею)Митричлан ош тӱняште илашыжат нимолан, шӱйышкӧ шӧргам веле чикташ кодеш. А. Юзыкайн. Митричу и жить-то незачем на белом свете, остаётся только сунуть голову в петлю.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шӱй -
3 шӱйышкӧ шӧргам чыкаш
шӱйышкӧ шӧргам чыкаш (чияш, чикташ)вешаться, повеситься; совать (сунуть) голову в петлю; удавиться (букв. надевать, надеть петлю на шею)Митричлан ош тӱняште илашыжат нимолан, шӱйышкӧ шӧргам веле чикташ кодеш. А. Юзыкайн. Митричу и жить-то незачем на белом свете, остаётся только сунуть голову в петлю.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шӱй -
4 шӧргам чикташ
надеть петлю; повесить, повеситься; лишить или лишиться жизни через повешениеМитричлан ош тӱняште илашыжат нимолан, шӱйышкӧ шӧргам веле чикташ кодеш. А. Юзыкайн. Митричу и жить-то на свете не к чему, остаётся только надеть петлю на шею.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
чикташ -
5 шӧрга
шӧргаГ.: шӧргӹш1. петля; сложенный и завязанный кольцом конец верёвки, шнурка и т. д(Лозневой) вичкыж керем дене шӧргам ыштен, пакчашке лекте. М. Бубеннов. Сделав петлю из тонкой верёвки, Лозневой вышел в огород.
(Миклай), каргыме, кӱэш керемым кылден, шӧргам ыштен да, шӱйыш чиен, вӱдыш тӧрштен. Н. Лекайн. Миклай, окаянный, привязав верёвку к камню, сделал петлю, надел на шею и прыгнул в воду.
2. охот. петля, силок; приспособление в виде затягивающейся петли для ловли птиц и зверейСакар шордым эре шӧрга дене кучен. «Ончыко» Сакар лося ловил силком.
Орлыкан кайык чоя шӧргаш пижын улмаш. «Мар. ком.» Несчастная птица угодила в хитрый силок.
3. перен. петля; употр. для символического обозначения смертной казни через повешение, для символического обозначения гибели, беды, безвыходного положения, при котором остаётся только повеситьсяНыл кече ончыч веле Элнет велне (капрал) бунтарь кид гыч пыкше-пыкше утлыш, ынде тудым адак шӧрга вуча. К. Васин. Лишь четыре дня тому назад у Илети капрал еле вырвался из рук бунтарей, а теперь его опять ждёт петля.
– Сар алашам ужалаш перна, уке гын кеч шӱйыш шӧргам чий. М.-Азмекей. – Придётся продать гнедого мерина, иначе хоть в петлю лезь (букв. петлю надень на шею).
-
6 шӱй
IГ.: шӱ1. уголь; кусок обгоревшего дереваПожар эртымеке, шӱйым веле погыстарат. Калыкмут. После пожара лишь угли собирают.
Тимош самоварышке шӱйым опта. Тимош в самовар (самоварную топку) кладёт уголь.
2. уголь; ископаемое твёрдое горючее вещество растительного происхожденияШӱйым лукташ добывать уголь;
шӱй лукшо угольщик.
У гидроэлектростанций идалык мучко ятыр миллион тонн шӱйым алмашта. К. Васин. Новая гидроэлектростанция в течение года заменяет несколько миллионов тонн каменного угля.
Ынде тыште (кермыч заводышто) ожнысо семын камерыш пум огыл, а шӱйым кышкат. К. Исаков. Теперь на кирпичном заводе в камеру кидают не дрова, как раньше, а уголь.
Смотри также:
мландышӱй3. в поз. опр. угольный, угля; связанный с углём как куском обгоревшего дерева; предназначенный для угляШӱй падыраш кусок угля;
шӱй коробка повозка для перевозки древесного угля.
Веран тувыржо шокшо шӱй кӧршӧк ӱмбак толын возын, эркын эҥын. В. Косоротов. Платье Веры упало на горячий горшок с углём, потихоньку тлело.
4. в поз. опр. угольный; связанный с углём как ископаемым, с добычей и переработкой угляШӱй пурак угольная пыль;
шӱй комбайн угольный комбайн;
шӱй бассейн угольный бассейн.
Метр утла кӱжгытан у шӱй лончым модыш огыл кӱнчен шалаташ. «Ончыко» Не шутка раздробить новый угольный пласт толщиной больше метра.
IIГ.: шӱ1. шея; часть тела человека и животногоШӱй гыч ӧндалаш обнять за шею;
шӱйыш кержалташ броситься на шею;
кӱчык шӱй короткая шея.
Шӱйыштышт (йоча-влакын) чылаштынат йошкар галстук. «Ямде лий!» У всех детей на шее красный галстук.
Комбо-влак, кужу шӱйыштым шуен, чот когоклат. С. Чавайн. Вытянув длинные шеи, гуси сильно гогочут.
2. горло, горлышко какого-л. сосудаТыгак сургыктыш, кленча шӱй гыч вик йӱашат ыш лий. «Ончыко» Так же трясло, невозможно было пить прямо из горлышка бутылки.
Сравни с:
логар3. в поз. опр. шейный, шеи; связанный с шеей; предназначенный для ношения на шееШӱй чога шейная мускулатура;
шӱй шовыч шейный платок.
Идиоматические выражения:
Г.: шӱгной; густая жидкость, образующаяся при воспалениях организмаШинча шӱй гной в глазах.
Сравни с:
шӱйшӧ -
7 четверг
-
8 вуйым оҥгыш чыкаш
1) лезть (влезть) в петлю, совать (сунуть) голову (шею) в петлю; вешаться, повеситься, удавиться(Курносов:) Тӱнчыген вочмешке, ала вуйым керем оҥгыш чыкаш? Г. Ефруш. (Курносов:) Чем зачахнуть, может, лучше сунуть голову в петлю?
2) перен. совать (сунуть) голову (шею) в петлю, лезть (влезть) в петлю; предпринимать (предпринять) что-л. заведомо гибельноеОсал тушман деч полышым йодаш – шӱйыш шӧргам чыкаш. Калыкмут. Просить помощи у злобного врага – всё равно что лезть в петлю.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
чыкаш -
9 вуйым шӧргашке чыкаш
1) лезть (влезть) в петлю, совать (сунуть) голову (шею) в петлю; вешаться, повеситься, удавиться(Курносов:) Тӱнчыген вочмешке, ала вуйым керем оҥгыш чыкаш? Г. Ефруш. (Курносов:) Чем зачахнуть, может, лучше сунуть голову в петлю?
2) перен. совать (сунуть) голову (шею) в петлю, лезть (влезть) в петлю; предпринимать (предпринять) что-л. заведомо гибельноеОсал тушман деч полышым йодаш – шӱйыш шӧргам чыкаш. Калыкмут. Просить помощи у злобного врага – всё равно что лезть в петлю.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
чыкаш -
10 мыскылтыш
мыскылтыш1. издевательство, насмешкаСанялан тиде йодыш мыскылтышла чучо. М. Евсеева. Сане этот вопрос показался насмешкой.
(Никулина:) Кӧ шке пашажым чынлан шотла гын, тудлан нимогай мыскылтыш лӱдыкшӧ огыл. Н. Арбан. (Никулина:) Кто своё дело считает правым, ему никакая насмешка не страшна.
2. позор, унижение, оскорбление– Руал пыштыза, садак кӱтучӧ ом лий! Тиде паша мо? Мыскылтыш! Пуыза мылам космический корабльым. Ю. Артамонов. – Хоть режьте, но пастухом не стану! Это разве работа? Позор! Дайте мне космический корабль.
– Омсам ит чумо манмем мыскылтышлан шотлет. С. Музуров. – То, что я сказал «не пинай дверь», ты считаешь оскорблением.
3. насилие, изнасилованиеӰдыр, мыскылтышым чытен кертде, шӱйышкыжӧ шӧргам чиктен. А. Юзыкайн. Девушка, не вытерпев позора, повесилась (полезла в петлю).
4. в поз. опр. оскорбительный, унизительный, насмешливыйМыскылтыш лӱм прозвище;
мыскылтыш шомак оскорбительное слово.
Кӱтӱчӧ – эн мыскылтыш шомак ыле. Ю. Артамонов. Пастух – это было самое оскорбительное слово.
(Ику:) Могай тӧрсыр, могай мыскылтыш илыш. А. Конаков. (Ику:) Какая несправедливая, унизительная жизнь.
Идиоматические выражения:
-
11 пӱкнаш
пӱкнаш-ем1. плесневеть, заплесневеть, заплеснеть; покрываться (покрыться) плесенью; портиться (испортиться) от плесениНочко дене пӱкнаш плесневеть от сырости;
пӱкнаш тӱҥалше пырдыж стена, начавшая плесневеть.
Ик арня гай, чарныде, йӱр оптыш; олыкышто шудо йӧршын ошемын, пӱкнен, шӱяш тӱҥалын. Почти неделю, не переставая, лил дождь; на лугу сено совсем побелело, заплесневело, стало гнить.
Мыланна тошто каванетым ужале, арам пӱкнен шинча вет. В. Юксерн. Продай нам свой старый стог, ведь зря стоит и плесневеет.
2. перен. находиться, быть в состоянии застоя, бездействияУ вийым шижын, пиктежалтше калык шӧргам кӱрлеш – сита пӱкнен илаш! М. Казаков. Задыхающийся народ, почуяв новую силу, рвёт цепи – хватит в бездействии жить!
Составные глаголы:
-
12 чикташ
чикташГ.: чиктӓш-ем1. одевать, одеть; надевать, надеть; покрывать (покрыть) кого-л. какой-л. одеждой, покрываломПальтом чикташ надеть пальто;
тулупым чикташ надеть тулуп.
Аваже эргыжлан у костюмым чиктыш, фуражкым упшалтыш. Б. Данилов. Мать сына своего одела в новый костюм, надела фуражку.
Салтак йӱштӧ деч огеш лӱд, тудлан ужгам гына шокшыракым чикте. В. Косоротов. Солдат не боится холода, только одень его в шубу потеплее.
2. одевать, одеть; снабжать (снабдить) одеждой кого-л.Калыкым чикташ одеть народ;
армийым чикташ одеть армию.
Мланде пукша, йӱкта, чикта. «Ончыко» Земля кормит, поит, одевает.
Паша раш. Элым пукшаш, чикташ. «Ӱжаран кас.» Дело ясное. Кормить, одевать страну.
3. надевать, надеть на кого-что-л.; укрепить что-л. на чём-л.; прикрепить, приладить что-л. к чему-л.Шергашым чикташ надеть перстень;
шӱдышым чикташ надеть обруч;
вуйыш мешакым чикташ надеть на голову мешок.
Ик имньылан кок омытам огыт чикте. Калыкмут. На одну лошадь два хомута не надевают.
А урядник, Васлий воктеке миен, тудын кок кидешыже кӱртньӧ кепшылым чиктыш. А. Юзыкайн. А урядник, подойдя к Васлию, надел на обе его руки железные наручники.
4. перен. одевать, одеть; покрывать (покрыть) зеленью, снегомМай чодырам чикта да кеҥежым вуча. Пале. Май одевает лес и ждёт лето.
5. перен. обманывать, обмануть; провести, надувать, надуть (разг.)Теҥгече мыйым пазарыште чиктышт. Вчера меня на базаре надули.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
13 шелше когыр верч
ни за грош; совершенно зря, напрасноКулак шелше когыр верч шӧргам чикташ ямде. В. Колумб. Кулак готов удавить (букв. надеть петлю) ни за грош.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шелше -
14 шелше кумыр верч
ни за грош; совершенно зря, напрасноКулак шелше когыр верч шӧргам чикташ ямде. В. Колумб. Кулак готов удавить (букв. надеть петлю) ни за грош.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шелше -
15 шӱйым оҥгыш чыкаш
1) лезть (влезть) в петлю, совать (сунуть) голову (шею) в петлю; вешаться, повеситься, удавиться(Курносов:) Тӱнчыген вочмешке, ала вуйым керем оҥгыш чыкаш? Г. Ефруш. (Курносов:) Чем зачахнуть, может, лучше сунуть голову в петлю?
2) перен. совать (сунуть) голову (шею) в петлю, лезть (влезть) в петлю; предпринимать (предпринять) что-л. заведомо гибельноеОсал тушман деч полышым йодаш – шӱйыш шӧргам чыкаш. Калыкмут. Просить помощи у злобного врага – всё равно что лезть в петлю.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
чыкаш -
16 шӱйым шӧргашке чыкаш
1) лезть (влезть) в петлю, совать (сунуть) голову (шею) в петлю; вешаться, повеситься, удавиться(Курносов:) Тӱнчыген вочмешке, ала вуйым керем оҥгыш чыкаш? Г. Ефруш. (Курносов:) Чем зачахнуть, может, лучше сунуть голову в петлю?
2) перен. совать (сунуть) голову (шею) в петлю, лезть (влезть) в петлю; предпринимать (предпринять) что-л. заведомо гибельноеОсал тушман деч полышым йодаш – шӱйыш шӧргам чыкаш. Калыкмут. Просить помощи у злобного врага – всё равно что лезть в петлю.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
чыкаш
См. также в других словарях:
РГАМ — регулярный городской автобусный маршрут транспорт … Словарь сокращений и аббревиатур
Рынок маршрутных такси в Москве — Сектор коммерческих перевозок образовался в городе Москве в 1990 е годы, когда провозные возможности ГУП Мосгортранс не могли полностью обеспечить потребности населения в перевозках. В настоящее время порядок открытия, закрытия, изменения… … Энциклопедия ньюсмейкеров
торгать — расторгать, восторг, род. п. а, укр. торгати дергать, рвать , др. русск. търгати, ст. слав. истръгнѫти ἀναρπάζειν (Супр.), цслав. тръгнѫти σπᾶν, болг. търгам (Младенов 640), сербохорв. тр̏гати, тр̏га̑м, словен. trgati, tȓgam, чеш. trhati, слвц.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
КОЧЕРГА — КОЧЕРГА, и, мн. рги, рёг, ргам, жен. Приспособление для перемешивания топлива в печи толстый железный прут с прямо загнутым концом. Мешать угли кочергой. • Ни богу свечка ни чёрту кочерга (прост. шутл.) о ком чём н. невыразительном и… … Толковый словарь Ожегова
восторг — восторг, восторги, восторга, восторгов, восторгу, восторгам, восторг, восторги, восторгом, восторгами, восторге, восторгах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
групорг — групорг, групорги, групорга, групоргов, групоргу, групоргам, групорга, групоргов, групоргом, групоргами, групорге, групоргах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
демиург — демиург, демиурги, демиурга, демиургов, демиургу, демиургам, демиурга, демиургов, демиургом, демиургами, демиурге, демиургах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
драматург — драматург, драматурги, драматурга, драматургов, драматургу, драматургам, драматурга, драматургов, драматургом, драматургами, драматурге, драматургах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
звенорг — звенорг, звенорги, звенорга, звеноргов, звеноргу, звеноргам, звенорга, звеноргов, звеноргом, звеноргами, звенорге, звеноргах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
кинодраматург — кинодраматург, кинодраматурги, кинодраматурга, кинодраматургов, кинодраматургу, кинодраматургам, кинодраматурга, кинодраматургов, кинодраматургом, кинодраматургами, кинодраматурге, кинодраматургах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по… … Формы слов
книготорг — книготорг, книготорги, книготорга, книготоргов, книготоргу, книготоргам, книготорг, книготорги, книготоргом, книготоргами, книготорге, книготоргах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов