Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Пограничники

  • 1 border

    1. сущ.
    1) общ. граница

    He was killed by the boarder guards. — Его убили пограничники.

    Syn:
    See:
    2) общ. предел, грань, граница
    2. гл.
    общ. граничить

    lands that border the Mediterranean — страны, которые расположены на побережье Средиземного моря

    * * *
    ограничивает пределы государства, охраняет целостность страны

    Англо-русский экономический словарь > border

  • 2 border patrol

    1) Общая лексика: пограничники
    2) Военный термин: пограничный дозор (патруль), пограничный патруль

    Универсальный англо-русский словарь > border patrol

  • 3 grensevakt

    воен.
    1) собир. пограничники

    Норвежско-русский словарь > grensevakt

  • 4 Oberwart

    n
    районный центр в Бургенланде. Примерно половина населения - венгры. Действуют три религиозные общины - католики, протестанты и кальвинисты. В Х в. в этой области селились пограничники (Wart - "страж, хранитель"), которым было присвоено дворянское звание в 1327, а затем вторично - за борьбу с куруццами в XVIII в. И сегодня на некоторых домах города сохранилась буква N (nemes - венгерское "дворянский"). В настоящее время важный транспортный узел, промышленный центр

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Oberwart

  • 5 φρουρός

    ο
    1) часовой, караульный; охранник; конвоир;

    ενοπλος φρουρός — конвойный;

    οι φρουροί των συνόρων — пограничники;

    2) сторож;
    3) блюститель; страж;

    φρουρός τής τάξης — блюститель порядка, полицейский;

    φρουρός (στίς επάλξεις) τής ειρήνης — тот, кто стоит на страже мира

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > φρουρός

  • 6 пограничник

    пограничник; советскай пограничниктар советские пограничники.

    Якутско-русский словарь > пограничник

  • 7 сэргэх

    1. 1) бодрый; кини сэргэх көрүҥнээх у него бодрый вид; кини санаата сэргэх у него настроение бодрое; 2) чуткий; сэргэх кыыл чуткий зверь; сэргэх кулгаах чуткое ухо; 2. перен. бдительность || бдительный; кылаассабай сэргэх классовая бдительность; сэргэх пограничниктар бдительные пограничники; сэргэҕи күүһүрдүөххэ= повысить (букв. усилить) бдительность.

    Якутско-русский словарь > сэргэх

  • 8 Grenzsigherheitstruppen

    сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > Grenzsigherheitstruppen

  • 9 Bounders

    Dictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Bounders

  • 10 бандит

    бандит

    Бандит-влакым кырен шалаташ разгромить бандитов.

    Бандит-шамычым кучымаште пограничник ден колхозник-шамыч героизмыштым ончыктышт. М.-Азмекей. При поимке бандитов пограничники и колхозники показали героизм.

    Увер пурен, ик бандит мӧҥгыжӧ толын. В. Сапаев. Есть сведения, что один бандит вернулся домой.

    2. в поз. опр. бандитский (бандит дене кылдалтше)

    Бандит тӱшка бандитская шайка.

    Да, моло огыл, бандит кашак проводам пӱчкыныт. К. Васин. Да, не иначе как бандитская шайка перерезала провода.

    Марийско-русский словарь > бандит

  • 11 героизм

    героизм

    Паша героизм трудовой героизм;

    совет калыкын героизмже героизм советского народа.

    Бандит-шамычым кучымаште пограничник ден колхозник-шамыч героизмыштым раш ончыктеныт. М.-Азмекей. При поимке бандитов пограничники и колхозники показали свой героизм.

    Сравни с:

    геройлык

    Марийско-русский словарь > героизм

  • 12 доклад

    доклад

    Научный доклад научный доклад;

    отчётный доклад отчётный доклад;

    докладым ышташ выступить с докладом.

    Доклад деч вара погынышо-влак салам мутым ойлаш тӱҥальыч. В. Юксерн. После доклада собравшиеся стали выступать с приветственными словами.

    Директор деке доклад дене пураш войти к директору с докладом.

    А заставыште пограничник-шамыч начальник деке доклад дене пурат. М.-Азмекей. А на заставе пограничники входят к начальнику с докладом.

    Марийско-русский словарь > доклад

  • 13 пограничник

    пограничник

    Мичу ден Ивук застава воктенсе лишыл ялыште илат. Садланак нуно пограничник-влакымат палат. «Ончыко» Мичу с Ивуком живут в близлежащей деревне от заставы. Поэтому-то они и знают пограничников.

    Нарядыш кайыдыме пограничник-шамыч чыланат малат. М.-Азмекей. Пограничники, не вступившие в наряд, все спят.

    2. в поз. опр. относящийся к пограничнику, пограничника (пограничник дене кылдалтше)

    Пограничник формо пограничная форма.

    – Вашкыза. Чодыраште пограничник вургеман ала-могай палыдыме еҥ. «Ончыко» – Спешите. В лесу незнакомый человек в одежде пограничника.

    Марийско-русский словарь > пограничник

  • 14 бандит

    1. бандит (бандыште шогышо але тӱрлӧ осал пашам ыштылше еҥ). Бандит-влакым кырен шалаташ разгромить бандитов.
    □ Бандит-шамычым кучымаште пограничник ден колхозник-шамыч героизмыштым --- ончыктышт. М.-Азмекей. При поимке бандитов пограничники и колхозники показали героизм. Увер пурен, ик бандит мӧҥгыжӧ толын. В. Сапаев. Есть сведепия, что один бандит вернулся домой.
    2. в поз. опр. бандитский (бандит дене кылдалтше). Бандит тӱшка бандитская шайка.
    □ Да, моло огыл, бандит кашак проводам пӱчкыныт. К. Васин. Да, не иначе как бандитская шайка перерезала провода.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > бандит

  • 15 героизм

    героизм (геройлыкым ончыктымаш). Паша героизм трудовой героизм; совет калыкын героизмже героизм советского народа.
    □ Бандит-шамычым кучымаште пограничник ден колхозник-шамыч героизмыштым раш ончыктеныт. М.-Азмекей При поимке бандитов пограничники и колхозники показали свой героизм Ср. геройлык.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > героизм

  • 16 доклад

    1. доклад; публичное сообщение (иктаж-могай погынымаш ончылно посна тема дене ойлымаш). Научный доклад научный доклад; отчётный доклад отчётный доклад; докладым ышташ выступить с докладом.
    □ Доклад деч вара погынышо-влак салам мутым ойлаш тӱҥальыч. В. Юксерн. После доклада собравшиеся стали выступать с приветственными словами.
    2. доклад; сообщение руководителю (вуйлатышылан паша нерген возен пуымаш але мут дене ойлымаш). Директор деке доклад дене пураш войти к директору с докладом.
    □ А заставыште пограничник-шамыч начальник деке доклад дене пурат. М.-Азмекей. А на заставе пограничники входят к начальнику с докладом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > доклад

  • 17 пограничник

    1. пограничник (границым оролышо военнослужащий). Мичу ден Ивук застава воктенсе лишыл ялыште илат. Садланак нуно пограничник-влакымат палат. «Ончыко». Мичу с Ивуком живут в близлежащей деревне от заставы. Поэтому-то они и знают пограничников. Нарядыш кайыдыме пограничник-шамыч чыланат малат. М.-Азмекей. Пограничники, не вступившие в наряд, все спят.
    2. в поз. опр. относящийся к пограничнику, пограничника (пограничник дене кылдалтше). Пограничник формо пограничная форма.
    □ – Вашкыза. Чодыраште пограничник вургеман ала-могай палыдыме еҥ. «Ончыко». – Спешите. В лесу незнакомый человек в одежде пограничника.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пограничник

  • 18 Тринадцать

       1936 – СССР (85 мин)
         Произв. Мосфильм
         Реж. МИХАИЛ РОММ
         Сцен. Иосиф Прут и Михаил Ромм
         Опер. Борис Волчек
         Муз. Анатолий Александров
         В ролях Иван Новосельцев (командир), Елена Кузьмина (его жена), Александр Чистяков (геолог), Андрей Файт (подполковник Скуратов), Иван Кузнецов (Аксюрин), Андрей Долинин (Тимошкин), Петр Масоха (Свириденко), Павел Лудин (Петров).
       Фильм посвящен 20-й годовщине революции 1917 г. После войны 13 демобилизованных солдат и 2 гражданских, старик и женщина, едут верхом через центральноазиатскую пустыню. Они попадают в песчаную бурю. Они добираются до колодца, находят там пулемет, но почти не находят воды: лишь тоненькую струйку на самом дне, заполняющую флягу за 7 минут. Появляется человек из банды, за которой давно охотятся. Командир 13-ти отправляет его обратно, чтобы тот передал главарю такие слова: здесь вода и красные. Один из 13-ти, напившись всласть, отправляется за подкреплением. Главарь белых приходит на переговоры. Они бесполезны. Окопавшись вокруг колодца, словно в крепости, 13 героев гибнут один за другим. Главарь бандитов снова приходит на переговоры. Командир 13-ти приказывает одному из своих людей играть музыку, а 2 другим делать вид, будто они умываются из ведра; хотя при этом они используют все ту же воду, аккуратно собираемую обратно в ведро. Главарь белых попадается на удочку и уезжает. Того, кто ходил за помощью, находят в песках полумертвым красные из другого отряда. Бандиты снова атакуют. Когда приходит подкрепление, из 13-ти остается только один. После победы солдаты хоронят погибших в песке.
         2-й фильм Михаила Ромма. Режиссер рассказывал (Luda Schnitzer, Jean Schnitzer, Histoire du cinéma soviétique, Pygmalion, 1979), как после Пышки (1934) ему заказали перенести на родную почву Потерянный патруль (The Lost Patrol, 1934) Джона Форда. Копию фильма увезли так быстро, что Ромм даже не успел ее посмотреть. «Главное, – сказали ему, – чтобы там была пустыня (а у нас есть превосходные пустыни), были пограничники, бандиты-контрреволюционеры и чтобы почти все погибли». Ромм вспоминает, что съемки были крайне сложными, поскольку группа мучилась от жары и фильм постоянно находился под угрозой запрета. Уже с самого начала из-за болезни актера 13 героев стали дюжиной. Создатели фильма столкнулись почти с такими же сложностями, что и герои фильма, а это зачастую идет на пользу картине. В довершение всех злоключений выяснилось, что некоторые крупные планы не передают на лицах актеров ощущение жары, и поэтому их придется переснимать в московской студии. Как бы то ни было, фильм сделан сложившимся художником, почти абстракционистом по своему призванию, который не служит какой бы то ни было идее и не стремится доказать ничего, кроме своих способностей. Его талант громко заявляет о себе, напр., в очень красивом эпизоде песчаной бури, когда силуэты пеших и конных людей, словно в театре теней, продвигаются по пустыне.
       Не считая незначительных частных деталей, группа, описанная в фильме, действует слаженно, как один человек. И в этом еще одна характерная черта Тринадцати, представленная в фильме с редкостной чистотой: в этой картине Михаил Ромм предлагает зрителю образцовую выжимку самой сути эпоса (которую называет – неточно, на наш взгляд – «унанимизмом»). Идет ли речь о толпе или о более или менее значительной группе людей, главное – чтобы она стала цельным и полным организмом, упорно стремящимся к единой цели. По сравнению с отдельным человеком у такой группы есть преимущество: даже после уничтожения группа продолжает жить, обретает бессмертие, оживленная некой сверхчеловеческой, нематериальной силой. Задача эпического поэта – именно в том, чтобы выделить и описать эту силу.
       N.B. Потомство Потерянного патруля довольно многочисленно и даже более интересно, чем сам фильм. Помимо этой русской эпопеи, на свет появились еще как минимум 3 ремейка или переложения: Дурные земли, Bad Lands, Лью Лэндерз, 1939; Сахара, Sahara, Золтан Корда, 1943; и Последний из команчей, Last of the Comanches, Андре Де Тот, 1952 (отметим, что Де Тот был также режиссером 2-й группы на Сахаре).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Тринадцать

См. также в других словарях:

  • Пограничники — Будка китайских пограничников на морском берегу в г. Чжухай, провинция Гуандун Пограничные войска (пограничная охрана, пограничная стража и т. д.) воинское формирование, предназначенное для охраны внешних границ государства и поддержания… …   Википедия

  • ПОГРАНЦЫ — пограничники …   Язык Одессы. Слова и фразы

  • Специалисты службы кинологии — пограничники, имеющие специальную подготовку по работе со служебными собаками (инструктор, вожатый) и используемые в охране ГГ со служебными собаками. С.с.с. обязаны: регулярно тренировать закрепленных за ними собак; своевременно осуществлять… …   Пограничный словарь

  • Украинский кризис: хроника противостояния на юго-востоке в июле 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Украинский кризис: хроника противостояния на юго-востоке в июне 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Государственная граница Республики Абхазия — Государственная граница Республики Абхазия  граница, отделяющая Абхазию от Российской Федерации и от территории, контролируемой Грузией. Граница между Абхазией и Россией рассматривается ими как государственная между Республикой Абхазия и… …   Википедия

  • Украинский кризис: хроника противостояния в августе 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Пограничный конфликт на острове Даманский — См. также: Советско китайские войны Пограничный конфликт на острове Даманский …   Википедия

  • Абхазско-грузинская граница — Абхазско грузинская граница  граница между Абхазией и территорией, контролируемой Грузией. Согласно законодательству Абхазии является государственной (между государствами Абхазия и Грузия), согласно законодательству Грузии  административной… …   Википедия

  • Группа Пограничных войск России в Республике Таджикистан — Группа Пограничных войск России в Республике Таджикистан  подразделение Пограничных войск России, осуществлявшее в 1992 2005 годах охрану южных границ СНГ. Содержание 1 История 2 Герои России 3 Командование …   Википедия

  • Абхазо-грузинская граница — Абхазско грузинская граница  граница между Абхазией и территорией, контролируемой Грузией. Согласно законодательству Абхазии является государственной (между государствами Абхазия и Грузия), согласно законодательству Грузии  административной… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»