Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Пацанка

  • 1 пацанка

    General subject: tomboy

    Универсальный русско-английский словарь > пацанка

  • 2 пацанка

    General subject: tomboy

    Универсальный русско-английский словарь > пацанка

  • 3 пацанка

    n
    colloq. Bams, Göre

    Универсальный русско-немецкий словарь > пацанка

  • 4 пацанка

    n
    1) gener. mioche
    2) colloq. gonzesse

    Dictionnaire russe-français universel > пацанка

  • 5 пацанка

    n
    colloq. maschiaccia

    Universale dizionario russo-italiano > пацанка

  • 6 пацанка

    ж. разг.

    Новый большой русско-английский словарь > пацанка

  • 7 пацанка

     kakara, mukula, muksu, pentu, penska (puhek lapsista)

    Русско-финский словарь > пацанка

  • 8 С-417

    СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) HE НА ЧТО coll, disapprov VP infin only predic with быть» ( impers or with subj: human, animal, or concr) usu. pres usu. this WO usu. used to express dissatisfaction, a scornful attitude etc toward s.o. or sth.) some person, animal, or thing is too unattractive (small, lacking in some area etc) even to merit attention: (X -) смотреть не на что - X isn't (even) worth a second look X is nothing (not much) to look at X is too ugly (small, dinky etc) (even) to bother with (in limited contexts) there's nothing (there isn't anything) to look at (of an animal or thing only) X isn't worth the space it takes up (the money one paid for it etc) X isn't (even) worth having.
    Другой раз попадется такой (мужик), что и смотреть не на что: кривой, горбатый, деньги пропивает, жену и детей бьёт до полусмерти (Войнович 2). Sometimes you might get one (a man) that's not much to look at-blind in one eye, hunchbacked, drinks away his money, beats his wife and children half to death (1a).
    (Пашка:) Когда я отсюда уезжал, ты вот (показывает) была. Совсем пацанка, я и не смотрел на тебя... Да и смотреть не на что было... (Вампилов 2). (Р:) When I left this place you were this high. (He indicates.) Nothing but a kid, and I never even looked at you....And there wasn't anything to look at either... (2b).
    Серафима Платоновна всем расхваливает свою новую мебель, а там и смотреть не на что. Serafima Platonovna brags to everybody about her new furniture, but it's not worth the space it takes up.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-417

  • 9 глядеть не на что

    СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> НЕ НА ЧТО coll. disapprov
    [VP; infin only; predic with быть (impers or with subj: human, animal, or concr; usu. pres; usu. this WO]
    =====
    (usu. used to express dissatisfaction, a scornful attitude etc toward s.o. or sth.) some person, animal, or thing is too unattractive (small, lacking in some area etc) even to merit attention:
    - X is nothing < not much> to look at;
    - X is too ugly <small, dinky etc> (even) to bother with;
    - [in limited contexts] there's nothing < there isn't anything> to look at;
    - [of an animal or thing only] X isn't worth the space it takes up <the money one paid for it etc>;
    - X isn't (even) worth having.
         ♦ Другой раз попадется такой [ мужик], что и смотреть не на что: кривой, горбатый, деньги пропивает, жену и детей бьёт до полусмерти( Войнович 2). Sometimes you might get one [a man] that's not much to look at-blind in one eye, hunchbacked, drinks away his money, beats his wife and children half to death (1a).
         ♦ [Пашка:] Когда я отсюда уезжал, ты вот (показывает) была. Совсем пацанка, я и не смотрел на тебя... Да и смотреть не на что было... (Вампилов 2). [Р:] When I left this place you were this high. (He indicates.) Nothing but a kid, and I never even looked at you....And there wasn't anything to look at either... (2b).
         ♦ Серафима Платоновна всем расхваливает свою новую мебель, а там и смотреть не на что. Serafima Platonovna brags to everybody about her new furniture, but it's not worth the space it takes up.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > глядеть не на что

  • 10 смотреть не на что

    СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> НЕ НА ЧТО coll. disapprov
    [VP; infin only; predic with быть (impers or with subj: human, animal, or concr; usu. pres; usu. this WO]
    =====
    (usu. used to express dissatisfaction, a scornful attitude etc toward s.o. or sth.) some person, animal, or thing is too unattractive (small, lacking in some area etc) even to merit attention:
    - (X -) смотреть не на что X isn't (even) worth a second look;
    - X is nothing < not much> to look at;
    - X is too ugly <small, dinky etc> (even) to bother with;
    - [in limited contexts] there's nothing < there isn't anything> to look at;
    - [of an animal or thing only] X isn't worth the space it takes up <the money one paid for it etc>;
    - X isn't (even) worth having.
         ♦ Другой раз попадется такой [ мужик], что и смотреть не на что: кривой, горбатый, деньги пропивает, жену и детей бьёт до полусмерти (Войнович 2). Sometimes you might get one [a man] that's not much to look at-blind in one eye, hunchbacked, drinks away his money, beats his wife and children half to death (1a).
         ♦ [Пашка:] Когда я отсюда уезжал, ты вот (показывает) была. Совсем пацанка, я и не смотрел на тебя... Да и смотреть не на что было... (Вампилов 2). [Р:] When I left this place you were this high. (He indicates.) Nothing but a kid, and I never even looked at you....And there wasn't anything to look at either... (2b).
         ♦ Серафима Платоновна всем расхваливает свою новую мебель, а там и смотреть не на что. Serafima Platonovna brags to everybody about her new furniture, but it's not worth the space it takes up.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть не на что

  • 11 Gör

    n, Göre f девчурка, F пацанка; F pl. детишки pl., детвора

    Русско-немецкий карманный словарь > Gör

  • 12 в девках

    (оставаться, сидеть, засидеться и т. п.)
    прост.
    stay a spinster (stay single) too long; end up an old maid

    - Отец твой, - часто говаривала она Марье, - тогда рехнулся в уме! Чего ему было соваться туда, где его не спрашивали? Теперь сидеть тебе в девках! (А. Погорельский, Лафертовская Маковница) — 'Your father must have taken leave of his senses then,' she often said to Masha. 'Why did he have to go sticking his nose in where he wasn't wanted? Now you will end up an old maid!'

    "Шустрая пацанка, - подумал Локтев, - эта в девках не засидится..." (В. Мурзаков, Мы уже ходим, мама...) — 'She's a smart lass,' he thought. 'She won't stay single for long.'

    Русско-английский фразеологический словарь > в девках

  • 13 пацан

    [pacán] m. (gen. пацана, pl. пацаны, dim. пацанёнок, f. пацанка) (colloq.)

    Новый русско-итальянский словарь > пацан

См. также в других словарях:

  • пацанка — шкетка, девчонка, девочка Словарь русских синонимов. пацанка сущ., кол во синонимов: 4 • девочка (39) • д …   Словарь синонимов

  • ПАЦАНКА — ПАЦАНКА, и, жен. (прост.). Девочка, девчонка. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • пацанка — пац анка, и, род. п. мн. ч. нок …   Русский орфографический словарь

  • пацанка — разг. девушка с мужскими чертами характера …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • пацанка — ПАЦАНЁНОК, ПАЦАНИЧИЙ; ПАЦАНКА см. Пацан …   Энциклопедический словарь

  • пацанка — I см. пацан, пацанёнок II см. пацан; и; мн. род. нок, дат. нкам; ж …   Словарь многих выражений

  • ПАЦАНКА — ПАЦАН …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • Пацанка — 1. Девчонка; 2. Молодая воровка, подающая надежды стать опытным профессионалом …   Словарь криминального и полукриминального мира

  • девочка — См. женщина... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. девочка девчонка, девчурка, девчушка, девчужка, девчуга, девчура, девча, девоха, дев онька, д евонька, девонюшка, девуня,… …   Словарь синонимов

  • шкетка — куртка, пацанка, проститутка, девушка Словарь русских синонимов. шкетка сущ., кол во синонимов: 4 • девушка (126) • ку …   Словарь синонимов

  • паца́ничий — и пацанячий, ья, ье. прост. прил. к пацан, к пацанка. Пацаничий голосок. □ Тут он сразу терял всю свою солидность и лицо его становилось пацанячьим. Зверев, Она и он …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»