Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Паровозы

  • 1 паровозы

    Универсальный русско-английский словарь > паровозы

  • 2 паровозы работают на нефти и угле

    lokomotīves dzen nafta un ogles

    Русско-латышский словарь > паровозы работают на нефти и угле

  • 3 заменять паровозы тепловозами

    General subject: dieselize

    Универсальный русско-английский словарь > заменять паровозы тепловозами

  • 4 сочленённые паровозы Маллета

    Универсальный русско-английский словарь > сочленённые паровозы Маллета

  • 5 Т-131

    НИ С ТОГО НИ С СЕГО PrepP Invar adv more often used with pfv verbs fixed WO
    unexpectedly and without an obvious reason
    for no reason (at all ( whatsoever))
    for no good (apparent) reason without any reason at all without rhyme or reason (in limited contexts) (suddenly (just)) out of the blue (in refer, to saying sth. only) apropos of nothing.
    «Асеев очень сложный человек. Уже здесь в Чистополе он недавно ни с того ни с сего оскорбил меня и даже вынудил жаловаться на него Федину» (Гладков 1). "Aseyev is a very complex man. A little while ago, here in Chistopol, he insulted me for no reason at all, and even forced me to complain to Fedin about him" (1a).
    Ни с того ни с сего у поворота перегона Петушки-Роща один за другим стали сходить с полотна паровозы (Максимов 3). For no apparent reason, engines had started leaving the tracks at a bend on the Petushki-Roshcha run (3a).
    Николай терпеливо выслушал учительницу, а потом бухнул ни с того ни с сего: «Слышь, Марь Иванна, а Тимофей-то мне проспорил пол-литру ( ungrammat = пол-литра)» (Войнович 5). Nikolai patiently heard the teacher out and then blurted out, apropos of nothing: "Listen, Marya Ivanna, I've just won half a liter from Timofei on a bet" (5a).
    «Да как же это я вдруг, ни с того ни с сего, (перееду) на Выборгскую сторону...» (Гончаров 1). "But how can I suddenly, without rhyme or reason, move to the Vyborg district?" (1b).
    Ольга Петровна собиралась зайти к мадам Кипарисовой и всё не могла собраться. Времени не было, да и неловко как-то. Она не видела Кипарисову года три уже. Как это она ни с того ни с сего вдруг зайдёт? (Чуковская 1). Olga Petrovna intended to call on Mrs. Kiparisova, but couldn't bring herself to. There was no time, and anyway it was a bit awkward. She hadn't seen Mrs. Kiparisova for about three years. She couldn't very well suddenly go and visit her, out of the blue (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-131

  • 6 ни с того ни с сего

    [PrepP; Invar; adv; more often used with pfv verbs; fixed WO]
    =====
    unexpectedly and without an obvious reason:
    - for no reason (at all < whatsoever>);
    - [in limited contexts](suddenly < just>) out of the blue;
    - [in refer, to saying sth. only] apropos of nothing.
         ♦ "Асеев очень сложный человек. Уже здесь в Чистополе он недавно ни с того ни с сего оскорбил меня и даже вынудил жаловаться на него Федину" (Гладков 1). "Aseyev is a very complex man. A little while ago, here in Chistopol, he insulted me for no reason at all, and even forced me to complain to Fedin about him" (1a).
         ♦ Ни с того ни с сего у поворота перегона Петушки-Роща один за другим стали сходить с полотна паровозы (Максимов 3). For no apparent reason, engines had started leaving the tracks at a bend on the Petushki-Roshcha run (3a).
         ♦ Николай терпеливо выслушал учительницу, а потом бухнул ни с того ни с сего: "Слышь, Марь Иванна, а Тимофей-то мне проспорил поллитру [ungrammat = пол-литра]" (Войнович 5). Nikolai patiently heard the teacher out and then blurted out, apropos of nothing: "Listen, Marya Ivanna, I've just won half a liter from Timofei on a bet" (5a).
         ♦ "Да как же это я вдруг, ни с того ни с сего, [перееду] на Выборгскую сторону..." (Гончаров 1). "But how can I suddenly, without rhyme or reason, move to the VY'sorg district?" (1b).
         ♦ Ольга Петровна собиралась зайти к мадам Кипарисовой и всё не могла собраться. Времени не было, да и неловко как-то. Она не видела Кипарисову года три уже. Как это она ни с того ни с сего вдруг зайдёт? (Чуковская 1). Olga Petrovna intended to call on Mrs. Kiparisova, but couldn't bring herself to. There was no time, and anyway it was a bit awkward. She hadn't seen Mrs. Kiparisova for about three years. She couldn't very well suddenly go and visit her, out of the blue (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ни с того ни с сего

  • 7 спаривать

    v
    gener. aaneenkoppelen (паровозы и т.п.), copuleren, koppelen, paren (животных)

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > спаривать

  • 8 работать

    Русско-белорусский словарь > работать

  • 9 строить

    строго, строишь
    ρ.δ.
    1. οικοδομώ, χτίζω• φτιάχνω•

    строить дом χτίζω σπίτι•

    строить мост φτιάχνω γεφύρι.

    || κατασκευάζω•

    строить паровозы κατασκευάζω μηχανή σιδηροδρομική.

    || ράβω (ένδυμα).
    2. μτφ. δημιουργώ•

    строить социализм οικοδομώ (χτίζω) το σοσιαλισμό.

    3. σχεδιάζω•

    строить ромб σχεδιάζω ρόμβο.

    4. συντάσσω• συνθέτω-φτιάχνω, κάνω•

    строить фразу συντάσσω φράση•

    репертуар φτιάχνω το ρεπερτόριο•

    строить планы κάνω σχέδια, οργανώνω•

    он хорошо -ит свою работу αυτός καλά οργανώνει τη δουλειά του,

    5. βασίζω, στηρίζω•

    строить опыты на точных вычислениях στηρίζω τα πειράματα σε ακριβείς υπολογισμούς.

    6. κάνω•

    строить гримасы μορφάζω•

    строить шутки κάνω αστεία.

    7. συντάσσω•

    строить взвод в три шеренги συντάσσω τη διμοιρία σε τρεις ζυγούς.

    8. παλ. μουσ. κουρντίζω.
    εκφρ.
    строить воздушные замки – φτιάχνω πύργους στον αέρα (αεροβατώ, αιθεροβατώ, φαντασιοκοπώ)•
    строить из себя кого – παρουσιάζω τον εαυτό μου για κάποιον, κάνω πως είμαι.,., προσποιούμαιτον...
    1. οικοδομούμαι, χτίζομαι• γίνομαι.
    2. δημιουργούμαι, κατασκευάζομαι.
    3. συντίθεμαι• συντάσσομαι.
    4. επεξεργάζομαι, εκπονούμαι•

    -лись планы εκπονήθηκαν τα σχέδια.

    5. βασίζομαι, στηρίζομαι.
    6. συντάσσομαι (στηγραμμή).
    строю, строишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. стронный, βρ: строн, строена, строено
    ρ.σ.μ.
    τριπλασιάζω• ενώνω ανά τρία. || επα-ναλαβαίνω τρεις φορές.

    Большой русско-греческий словарь > строить

  • 10 урмыжаш

    урмыжаш
    -ам
    1. выть; издавать вой (о животных)

    Урмыжаш тӱҥалаш завывать, завыть;

    шучкын урмыжаш выть жутко.

    Ончем: балконышто мемнан пийна уло йӱкын урмыжеш. С. Музуров. Смотрю: на балконе наша собака воет во весь голос.

    Пириге кожлаш ончен урмыжеш. Калыкмут. Волчонок воет, глядя в лес.

    2. разг. выть, реветь, голосить; плакать в голос, петь громко

    Иша чоным ала-можо, туге ишен шында – кеч пирыла урмыж. З. Каткова. Что-то стискивает сердце, так стиснет – хоть волком вой.

    – Мурыштат уке мо, ала-могай ирын веле урмыжыт... – ала йодын, ала так пелештыш Ольга Павловна. С. Чавайн. – Что, у них и песни нет, воют только как-то дико... – не то спрашивая, не то просто так сказала Ольга Павловна.

    3. разг. орать, кричать, рычать, голосить

    – Тоям налын, туп воктенже мурыкташ кӱлеш! – кумшыжо урмыжеш. К. Смирнов. Взяв палку, следует огреть по спине! – орёт третий.

    (Ведаси:) Тендан верчын шудо ыштышаш кодеш. (Орик:) Тыйын пашат уке, ит урмыж! М. Шкетан. (Ведаси:) Из-за вас задерживается сенокос. (Орик:) Тебе дела нет, не ори!

    4. перен. выть, реветь; издавать звуки, похожие на вой, рёв (о буране, ветре, технике и т. д.)

    Мардеж пеш урмыжеш: йӱштӧ поран толнеже. Пале. Сильно воет ветер: к холодному бурану (букв. хочет начаться холодный буран).

    Станцийыште кенета паровоз-влак урмыжаш тӱҥалыт. Н. Лекайн. На станции вдруг заревели паровозы.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > урмыжаш

  • 11 эртедаш

    эртедаш
    -ем
    многокр. проходить, прохаживать, прохаживаться; проезжать, пролетать, проплывать (о средствах передвижения); миновать, протекать

    Паровоз-влак кычкыркалат, копыжге эртедат. И. Васильев. Гудят, шумно проходят паровозы.

    Аллей мучко еҥ-шамыч эркын ошкыл эртедат. «Мар. альм.» Тихо прохаживаются по аллее люди.

    Сравни с:

    эртедылаш

    Марийско-русский словарь > эртедаш

  • 12 маневровый

    Русско-башкирский словарь > маневровый

См. также в других словарях:

  • Паровозы — Паровоз Привод паровая машина Период 1804  60 е годы XX века Скорость до 202 км/ч Область применения …   Википедия

  • Паровозы — Atlantic (1832). 5. Первый появившийся в Германии паровоз Adler (1885). 6. Первый построенный в Германии паровоз Saxonia (1838). 7. Пассажирский паровоз прусских государственных дорог. 8. Тендер, питающийся водою на ходу поезда. 9. Курьерский… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Паровозы* — П. называется паровая машина, поставленная на тележку, движущаяся вместе с ней и служащая для перемещения пассажиров или грузов. Первый прибор для передвижения паром был изобретен французским инженером Жозефом Кюньо (Cugnot), представившим в 1769 …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Паровозы Т (тяжёлые) — Паровоз типа 1 5 1 серии Тб Основные данные Осевая формула 1 5 2 (Та), 1 5 1 …   Википедия

  • ПАРОВОЗЫ ПАССАЖИРСКИЕ — паровозы, специально приспособленные по своему типу и конструкции для обслуживания пассаж. поездов. Предназначенные для больших скоростей паровозы эти характеризуются большим диаметром движущих колес (от 1 700 до 2 000 мм и выше) и сравнительно… …   Технический железнодорожный словарь

  • ПАРОВОЗЫ ТОВАРНЫЕ — паровозы, специально приспособленные по своему типу и конструкции для обслуживания товарных поездов. Паровозы эти характеризуются малым диаметром движущих колес (от 1 200 до 1 320 мм и только в отдельных случаях до 1 500 мм) и значительной силой… …   Технический железнодорожный словарь

  • Паровозы советских железных дорог — В данный список включены паровозы, работавшие на железных дорогах Советского Союза, включая Советскую Россию, то есть с 1918 года. Ввиду большого разнообразия, в данный список не включены узкоколейные паровозы (см: Список узкоколейных паровозов) …   Википедия

  • Паровозы H (финские) — H …   Википедия

  • Паровозы Черепановых — первые паровозы, построенные в России. Первый паровоз был построен в 1833 году, второй в 1835. Железнодорожный путь, по которому ходили паровозы, имел ширину колеи 2 аршина и 5 вершков, то есть 1645 мм. Содержание 1 Первый паровоз 2 …   Википедия

  • Трофейные и репарационные паровозы на советских железных дорогах — В данный список включены паровозы, которые попадали на советские железные дороги как военная добыча, а также по репарациям. Это происходило исключительно в годы Второй мировой войны. Происхождение данных паровозов различное, в том числе попадали… …   Википедия

  • Трофейные и репарационных паровозы на советских железных дорогах — В данный список включены паровозы, которые попадали на советские железные дороги как военная добыча, а также по репарациям. Это происходило исключительно в годы Второй мировой войны. Происхождение данных паровозов различное, в том числе попадали… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»