-
1 покинуть
сов. В1) abbandonare vt, lasciare vt2) перен. ( исчезнуть) lasciare vt, abbandonare vt, scomparire vi (e)••покинуть на произвол судьбы — abbandonare alla sua sorte; piantare in asso ( бросить неожиданно) -
2 покинуть
несовер. - покидать;
совер. - покинуть (кого-л./что-л.) leave, quit, forsake, drop, throw over (оставлять) ;
abandon, desert, plant, cast off (бросать)сов. см. покидать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > покинуть
-
3 покинуть
буд. вр. -у, -ешь I сов. (кого-что) һарч йовх, хайҗ һарх; хайх; орһх; экскурсанты покинули музей экскурсьд ирсн улс һарад йовҗ одцхав, экскурсантнр йовҗ одцхав; покинуть город балһснас һарч йовх -
4 покинуть
-
5 покинуть
-
6 покинуть
сов., вин. п.abandonar vt, dejar vt -
7 покинуть
vgener. Achterlaten, (iem., iets) in de steeg laten, daarlaten -
8 покинуть корабль
vgener. van boord gaan -
9 къойуб кетерге
покинуть -
10 къоюп кетерге
покинуть -
11 leave someone in the lurch
покинуть в беде, покинуть в тяжелом положении -
12 кудалтен каяш
Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудалтен каяш
-
13 leave in the lurch
Большой англо-русский и русско-английский словарь > leave in the lurch
-
14 abandonar o campo de batalha
Portuguese-russian dictionary > abandonar o campo de batalha
-
15 abandonar o navio
-
16 faire le vide autour de qn
покинуть кого-либо, оставить в одиночестве, создать пустоту вокруг кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > faire le vide autour de qn
-
17 laisser de côté
покинуть, оставить без внимания; оставить в стороне; пренебречьRieux regarda Tarrou: - Alors, j'ai un plan d'organisation pour des formations sanitaires volontaires. Autorisez-moi à m'en occuper et laissons administrations de côté. (A. Camus, La peste.) — Рие взглянул на Тарру: - Ну и что же? - сказал он. - А то, что, у меня есть план по организации добровольных санитарных дружин. Уполномочьте меня заняться этим делом, а начальство давайте побоку.
-
18 quitter la terre
покинуть здешний мир, умереть -
19 quitter les bannières
покинуть ряды, уйти из станаL'ondoyant Barère quitte les bannières d'Hérault pour se ranger sous celles de Robespierre. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Изворотливый Барер покидает Эро де Сешеля и переходит в стан Робеспьера.
Dictionnaire français-russe des idiomes > quitter les bannières
-
20 désemparer
sans désemparer — без перерыва; безотлагательно; немедленно
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > désemparer
См. также в других словарях:
ПОКИНУТЬ — ПОКИНУТЬ, покину, покинешь, совер. (к покидать2). 1. что. Уйти, удалиться откуда нибудь, перестать жить, находиться где нибудь. «Он в весьма ранних летах покинул свое отечество.» А.Тургенев. «Пора покинуть скучный брег мне неприязненной стихии.»… … Толковый словарь Ушакова
покинуть — выехать, слететь, распрощаться, бросить, выйти, проститься, побросать, уйти, оставить, отколоться, кинуть. Ant. прийти, приехать, прибыть Словарь русских синонимов. покинуть см. бросить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
ПОКИНУТЬ — отказ от проведения финансово коммерческой операции с упла той неустойки. Антоним предъявить право на получение неустойки. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
покинуть — пост • прерывание, перемещение / передача покинуть пределы • прерывание, перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОКИНУТЬ — ПОКИНУТЬ, ну, нешь; утый; совер. 1. кого (что). Оставить кого что н., уйти от кого чего н., бросить (в 4 знач.). П. семью. Не п. кого н. в беде. Боксёр покинул ринг (перен.: перестал заниматься боксом). 2. что. Перестать жить, находиться где н. П … Толковый словарь Ожегова
покинуть — ну, нешь; поки/нутый; нут, а, о; св. см. тж. покидать, покидаться кого что 1) а) Уйти от кого л., прекратить совместную жизнь с кем л.; прекратить общение, связь с кем л. Поки/нуть друзей. Поки/нуть детей … Словарь многих выражений
покинуть земную сень — отойти в лучший мир, покинуть земные пределы, окончить земное поприще, в бозе почить, кончиться, переселиться в иной мир, скончаться, отойти в лоно авраамово, опочить, смежить очи, умереть, отойти в иной мир, отойти в лоно авраама, отправиться к… … Словарь синонимов
Покинуть свет — ПОКИДАТЬ СВЕТ. ПОКИНУТЬ СВЕТ. Устар. То же, что Покидать мир. Как придётся мне покинуть свет, Посадите иву над могилой (В. С. Курочкин. Ива). Нет в ней [Катерине] ни злобы, ни презрения, чем так красуются разочарованные герои, самовольно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПОКИНУТЬ БЕЛЫЙ, БОЖИЙ, ЭТОТ СВЕТ — кто Умирать. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {4} Активный конец ситуации: X покинул свет. Именная часть неизм. Чаще глагол сов. в. в прош. вр. Обычно в роли сказ. Порядок слов компонентов… … Фразеологический словарь русского языка
ПОКИНУТЬ СВЕТ — кто Умирать. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {4} Активный конец ситуации: X покинул свет. Именная часть неизм. Чаще глагол сов. в. в прош. вр. Обычно в роли сказ. Порядок слов компонентов… … Фразеологический словарь русского языка
ПОКИНУТЬ СЕЙ МИР — кто Умирать. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {4} Активный конец ситуации: X покинул свет. Именная часть неизм. Чаще глагол сов. в. в прош. вр. Обычно в роли сказ. Порядок слов компонентов… … Фразеологический словарь русского языка