Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ПАРСА

  • 1 аванс

    сущ.муж.
    аванс (ĕç укçин пĕр пайне малтан парса хуни); выдать денежный аванс аванс укçи пар

    Русско-чувашский словарь > аванс

  • 2 вена

    сущ.жен. (ант. артерия)
    вена (чĕрене юн парса тǎракан тымар)

    Русско-чувашский словарь > вена

  • 3 выдать

    глаг. сов.
    1. что (син. предоставить) пар, алла пар, парса яр; сегодня выдали зарплату паян ĕç укçи пачĕç
    2. кого-что (син. открыть) пĕлтер, уçса пар; выдать секрет вǎрттǎнлǎха уçса пар
    3. кого-что за кого-что (син. объявить)...те;... вырǎнне кǎтарт; он выдавал себя за ревизора вǎл хǎйне ревизор тенĕ
    4. что (син. изготовить, выпустить) кǎлар, пар, туса кǎлар; выдать продукцию продукци туса кǎлар ♦ выдать замуж качча пар

    Русско-чувашский словарь > выдать

  • 4 даром

    нареч.
    1. (син. бесплатно) тÿлевсёр, саплавсǎр, ахаль; отдать даром ахалех парса яр
    2. (син. бесполезно, напрасно) усǎсǎр, харам; труды пропали даром ĕçлени харама кайрĕ ♦ и даром не надо ахаль парсан та кирлĕ мар; Это тебе даром не пройдёт! Ку сана ахаль иртмест!

    Русско-чувашский словарь > даром

  • 5 дотация

    сущ.жен. (син. пособие)
    пулǎшу, саплав; пулǎшни; саплани (патшалǎх предприятисене, çынсене тǎкак саплама укçа парса пулǎшни)

    Русско-чувашский словарь > дотация

  • 6 душа

    сущ.жен., множ. души
    1. чун, чун-чĕре; душа болит чун ыратать; на душе радостно чун савǎнать; вложить душу в работу чуна парса ĕçле; душа не лежит чун выртмасть (мĕн те пулин тума); от всей души пĕтĕм чун-чĕререн; жить душа в душу чунтан килĕштерсе пурǎн; сколько душе угодно темĕн чухлĕ, ытлǎ-çитлĕ; отвести душу чуна пусар (калас тенине каласа); за душу берёт чунах пырса тивет
    2. чун, çын; их в семье шесть душ вĕсен кил-йышĕнче ултǎ çын ♦ душа ушла в пятки от испуга харанипе чун тухсах кайрĕ; души не чает чунтан юратать; говорить по душам чуна уçса калаç; это мне по душе ку ман кǎмǎла каять

    Русско-чувашский словарь > душа

  • 7 завещать

    глаг. сов. и несов.
    халалла, пехилле, парса хǎвар (хуçи вилнĕ хыççǎн илме); старик завещал дом младшему сыну старик хǎй çуртне кĕçĕн ывǎлне пехиллесе хǎварнǎ

    Русско-чувашский словарь > завещать

  • 8 залог

    1
    сущ.муж.
    залог, саклат, салук (укçа тавǎрассине пурлǎх парса шантарни); отдать автомашину в залог автомашинǎна салука пар ♦ залог успеха çитĕнÿ никĕсĕ
    2
    сущ.муж.
    залог (грамматикǎра— глагол формисенчен пĕри); действительный залог тĕп залог; страдательный залог тǎвǎну залоге; возвратный залог таврǎну залоге

    Русско-чувашский словарь > залог

  • 9 здороваться

    глаг. несов.
    сывлǎх сун, саламлаш (тĕл пулнǎ чухне); здороваться за руку алǎ парса саламлаш

    Русско-чувашский словарь > здороваться

  • 10 информатика

    сущ.жен.
    информатика (информаци епле пулса кайнине, ǎна пухса каплантармалли тата парса тǎмалли саккунсемпе мелсене тĕпчекен аслǎлǎх); основы информатики и вычислительной техники информатикǎпа шутлав техникин никĕсĕсем

    Русско-чувашский словарь > информатика

  • 11 кредит

    сущ.муж. (син. ссуда)
    кивçен; банковский кредит банк кивçенĕ; взять кредиты на строительство строительство валли кивçен укçа ил; отпустить товар в кредит кивçене тавар парса яр ♦ исчерпать кредит доверия шанǎçран тух

    Русско-чувашский словарь > кредит

  • 12 обезболивание

    сущ.сред. (син. анестезия)
    ыратнине ирттерни; произвести обезболивание ыратнине ирттер (эмел парса)

    Русско-чувашский словарь > обезболивание

  • 13 отдать

    глаг. сов.
    1. кого-что (син. возвратить; ант. взять) тавǎр, тат, пар, тавǎрса пар; отдать долг парǎм тат
    2. кого-что яр, пар, вырнаçтар; отдать ребёнка в ясли ачана яслине вырнаçтар
    3. пар, тыттар, парса яр; он отдал зарплату жене вǎл ĕç укçине арǎмне панǎ ♦ отдать за бесценок йÿнĕ хакпа сут; отдать распоряжение хушу кǎлар; отдать честь саламла (çар çыннисем çинчен); отдать жизнь пурнǎçа пар (çапǎçса); отдать себя делу парǎнса ĕçле, ĕçе парǎн

    Русско-чувашский словарь > отдать

  • 14 отпустить

    глаг. сов.
    1. кого (син. освободить) яр, кǎларса яр, ирĕке яр; отпустить детей играть ачасене выляма кǎларса яр
    2. (син. продать) пар, сут, туянтар; отпустить покупателю муку тавар илекене çǎнǎх парса яр ♦ боль отпустила ыратни иртсе кайрĕ; отпустить ремень пиçиххине пушат; отпустить бороду сухал ÿстерсе яр; отпустить шутку шÿт ту, шÿтлесе кала

    Русско-чувашский словарь > отпустить

  • 15 педагогика

    сущ.жен.
    педагогика (вĕрентсе воспитани парассине тĕпчекен ǎслǎлǎх) ♦ народная педагогика халǎх педагогики (çамрǎксене ǎс парса ÿстермелли халǎхра авалтан çирĕпленнĕ йĕркесемпе мелсем)

    Русско-чувашский словарь > педагогика

  • 16 помочь

    глаг. сов.
    пулǎш, пулǎшу пар; помочь в работе ĕçре пулǎш; помочь деньгами укçа парса пулǎш; лечение помогло сиплени усса пулчĕ

    Русско-чувашский словарь > помочь

  • 17 поощрить

    глаг. сов.
    ырла, хавхалантар, мухта; поощрить премией за хорошую работу лайǎх ĕçленĕшĕн преми парса хавхалантар

    Русско-чувашский словарь > поощрить

  • 18 премия

    сущ.жен.
    преми (укçа, паха япала парса хавхалантарни); квартальная премия квартал премийĕ; государственная премия патшалǎх премийĕ

    Русско-чувашский словарь > премия

  • 19 ракета

    сущ.жен.
    1. ракета (çутǎ парса çунакан патрон); дать сигнал ракетой ракетǎпа паллǎ пар
    2. ракета (реактивлǎ хǎватпа куçакан аппарат); космическая ракета космос ракети

    Русско-чувашский словарь > ракета

  • 20 расчёт

    сущ.муж.
    1. тÿлев, татǎлу; тÿлени, татǎлни; произвести расчёт с поставщиками товаров тавар тǎратакансемпе татǎл
    2. (син. намерение) шут, шухǎш, кǎмǎл, сунǎм; его расчёты не оправдались вǎл шутлани тÿрре тухмарĕ
    3. (син. выгода, польза) услам, пайта; нет расчёта заниматься этим делом ку ĕçпе аппаланнин пайти çук
    4. (син. увольнение) татǎлни, ĕçрен хǎтарни (тивĕçлĕ укçа парса); дать расчёт ĕçрен хǎтар; получить расчёт ĕçрен татǎлса тух
    5. расчёт (тупǎ, миномёт çумĕнчи салтаксен ушкǎнĕ) ♦ в расчёте на... -а (-е) шанса; принять в расчёт шута ил

    Русско-чувашский словарь > расчёт

См. также в других словарях:

  • Парса — (понятие в каббале)  граница между свойствами отдачи и получения. Парса отделяет ступень любви, называемую «мир Ацилут», от всех предшествующих этапов духовной работы человека, его усилий, направленных на достижение свойства отдачи света.… …   Википедия

  • ПАРСА — (греч. Персида арабизир. Фарс), историческая область на юге Ирана, совр. Фарс …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПАРСА — ПАРСА, ФАРСА Перс. Добродетельный, с широкой душой. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

  • Парса — (греч. Персида, арабизир. Фарс), историческая область на юге Ирана, современный Фарс. * * * ПАРСА ПАРСА (греч. Персида, арабизир. Фарс), историческая область на юге Ирана, совр. Фарс …   Энциклопедический словарь

  • Парса, Фаррухру — Фаррухру Парса перс. فرخ‌رو پارسا‎ …   Википедия

  • Парса, Ахмад — Ахмад Парса англ. Ahmad Parsa Дата рождения: 1907 год(1907) Дата смерти: 1997 год(1997 …   Википедия

  • Парса — (др. перс.)         Персида (др. греч.), историческая область в Иране; современный Фарс …   Большая советская энциклопедия

  • ПАРСА — (др. перс. Parsa, греч. Persis) ист. область в Иране (совр. Фарс). Получила название от группы переселившихся сюда перс. племен (Parsava, Parsa), возглавлявшихся с нач. 7 в. до н. э. родом Ахеменидов и находившихся в зависимости от Элама, Ассирии …   Советская историческая энциклопедия

  • Парса —          ист. обл. в Иране (совр. Фарс). Получила назв. от группы переселивш. сюда перс. племен, возгл. с нач. 7 в. до н.э. родом Ахеменидов и находивш. в зависимости от Элама, Ассирии и затем Мидии. После победы в восстании (553 550 до н.э.)… …   Древний мир. Энциклопедический словарь

  • парсақ — зат. көне. Ұзындық өлшемі; шақырым д.м. Шекарасының ұзындығы сегіз мың п а р с а қ (Ана тілі, 26. 12. 1991, 4) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • Су-Парса — Коммуна Су Парса Sous Parsat Страна ФранцияФранция …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»