Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Олиб

  • 1 опока

    қолиб. геол.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > опока

  • 2 каркасный

    қолибӣ, …и чӯбкорӣ, …и оҳанбаст; каркасная конструкция конструксияи чӯбкори

    Русско-таджикский словарь > каркасный

  • 3 колодка

    ж
    1. қолиб; сапожные колодки қолибҳои пойафзол
    2. ғӯлаи чорраха; колодка рубанка дастаи ранда
    3. тсх. (в тормозном устройстве) кафи тормоз
    4. мн. колодки уст. кунда, шиканча
    5. (для орденов и медалей) колодка (тахтачаҳое, ки ба цои худи орден ба сина меовезанд ва ҳар яке аломати ин ё он орден аст) <> все на одну колодку скроены (сбйты, сдёланы) прост. неодобр. ҳамаи онҳо аз як қолиб (аз як гӯр) баромадагй

    Русско-таджикский словарь > колодка

  • 4 матричный

    полигр. …и қолиб; матричныйпресс пресси қолиб; матричный картон картони қолиб

    Русско-таджикский словарь > матричный

  • 5 побить

    сов.
    1. кого-что задан, куфтан, афгор кардан
    2. кого-что ғалаба кардан, ғолиб омадан, забардаст шудан; побить противника бар душман ғолиб омадан; он всех побил в соревновании вай дар мусобиқа ҳамаро бурдааст (бар ҳама ғолиб омадааст); поби -ть рекорд рекорди нав нишон додан
    3. кого (всех, многих) яксон кардан, нобуд (нест) кардан, куштан, қир кардан
    4. что (растение) задан, зада но-буд кардан; град побил посевы жола киштро зада нобуд кардааст; морозом побило рассаду безл. кӯчатро хунук задааст
    5. что (все многое) шикастан, зада шикастан, майда-майда кардан; побить посуду зарфҳоро зада шикастан <> побей [меня] бог прост. нон занад, ки…; ба худо, ки…; побей [меня) бог, я не делал этого! худо занад, ки ман ин корро накардаам!

    Русско-таджикский словарь > побить

  • 6 побороть

    сов.
    1. кого дар гӯштӣ ғалаба кардан, ғолиб омадан, афтондан, ғалтондан; борец поборол своего противника гӯштингир ҳарифи худро ғалтонд, гӯштингир бар ҳарифи худ ғолиб омад // ғалаба кардан, ғолиб омадан, зафар кардан
    2. что перен. бартараф кардан, фурӯ нишондан, дур сохтан (кардан); побороть в себе чувство страха ҳисси тарсро аз худ бартараф кардан

    Русско-таджикский словарь > побороть

  • 7 штамповочный

    …и қолиб­гарӣ, қолибӣ; штамповочный пресс манганаи қолиб­гарӣ

    Русско-таджикский словарь > штамповочный

  • 8 одержать победу

    ғолиб омадан, ғолиб шудан, ғалаба кардан

    Русско-таджикский словарь > одержать победу

  • 9 сформоваться

    ба қолиб даромадан, ба қолиб андохта шудан

    Русско-таджикский словарь > сформоваться

  • 10 шаблонный

    қолибӣ, \шаблонныйи қолиб

    Русско-таджикский словарь > шаблонный

  • 11 верх

    м
    1. боло, сар, нӯг, теппа, қулла; забраться на самый верх утеса ба болои кӯҳпора баромадан // (верхняя часть дома) қабати болои хона, болохона; снять верх дома болохонаро иҷора гирифтан
    2. (навес экипажа) соябони фойтун
    3. (лицевая сторона) рӯй, абра; шӯба с суконным верхом пустини абрааш моҳут
    4. разг. (верхнее течение реки) саргах, сароб, болооб
    5. мн. верхй разг. болонишинон, калоншавандагон
    6. (высшая степень) ғоят, ниҳоят, камол, авҷ; верх мастерства камоли маҳорат
    7. чаще мн. верхи муз. овозҳои баланд; авҷи овоз <> брать (взять) верх дастболо шудан, ғолиб омадан; быть на верху блаженства дар ғояти кайфу ҳаловат будан; одержать верх над кем дастболо шудан, ғолиб омадан, бурдан; нахвататься верхбв чизерофақат рӯякӣ доинистан, маълумоти сатҳӣ доштан

    Русско-таджикский словарь > верх

  • 12 восторжествовать

    сов. над кем-чем и без доп. тантана кардан, ғолиб (музаффар, дастболо) шудан; восторжествовать над противником бар душмаи ғолиб омадан

    Русско-таджикский словарь > восторжествовать

  • 13 выштамповать

    сов. что қолиб зада сохтан, бо қолиб сохтан

    Русско-таджикский словарь > выштамповать

  • 14 выштамповываться

    несов. страд. қолиб зада сохта шудан, бо қолиб сохта шудан

    Русско-таджикский словарь > выштамповываться

  • 15 матрицирование

    с полигр. (по знач. гл. матрицировать) қолиб тайер кардан(и); матрицирование перед печатью пеш аз чоп қолиб сохтан(и)

    Русско-таджикский словарь > матрицирование

  • 16 матрицировать

    сов.,несов., что полигр. қолиб сохтан (тайер кардан); матрицировать набор ҳарфҳои чидашударо қолиб кардан

    Русско-таджикский словарь > матрицировать

  • 17 образёц

    м
    1. намуна, нусха, қолиб, андоза; образцы кожи намунаҳои чарм
    2. намуна, тимсол, сармашқ, ибрат; образец мужества намунаи мардонагӣ (далери); установленного образца наму-наи муқаррар; стать образцом намуна гардидан
    3. қолиб, сохт, шакл, навъ, тарз, хел; винтовка нового образца милтиқи сохти нав; ткани разных образцов матоъҳои гуногун, газвори хел ба хел

    Русско-таджикский словарь > образёц

  • 18 победить

    сов.
    1. кого-что и без доп. ғалаба кардан, ғолиб омадан, зафар (фатҳ) кардан, мағлуб намудан, фирӯз шудан; победить врага бар душман ғолиб омадан; победить в бою дар ҷанг ғалаба кардан
    2. перен. забардаст баромадан, бурдан, комёб шудан, муваффақ шудан; победить в соревновании дар мусобиқа бурдан, мусобиқаро бурдан
    3. что перен. нест (нобуд) кардан, барҳам додан, бартараф кардан; победить засуху таъсири беобиро (беборониро) барҳам додан; победить страх ҳисси тарсро аз худ бартараф кардан

    Русско-таджикский словарь > победить

  • 19 преодолеть

    сов.
    1. кого-что уст. мағлуб кардан, ғолиб баромадан; преодолеть врага ба душман ғолиб омадан, душманро мағлуб гардондан
    2. что барта­раф кардан, паси сар кардан, гузаштан, аз ўхдаи чизе баромадан, аз миён бардоштан, барҳам задан; преодолеть барьер аз монеа гузаштан; преодолеть звуковой барьер аз садди садо гузаштан; преодолеть застенчи­вость шарму ҳаёро аз миён бардоштан

    Русско-таджикский словарь > преодолеть

  • 20 справиться

    сов.
    1. с чем аз ӯҳдаи коре баромадан, ягон корро саришта кардан; справиться с заданием аз ӯҳдаи иҷрои супориш баромадан; он справился с поручением вай аз ӯҳдаи иҷрои супориш баромадааст
    2. с кем-чем ғолиб омадан, зӯр баромадан; справиться с противником бар душман ғолиб омадан; справиться с болезнью нағз шуда хестан
    3. о ком-чём пурсидан, маълумот гирифтан, муроҷиат кардан; справиться в энциклопедии ба энциклопедия муроҷиат кардан; справиться о расписании поездов тартиби ҳаракати поездҳоро пурсидан

    Русско-таджикский словарь > справиться

См. также в других словарях:

  • Олиб — Координаты:  …   Википедия

  • қолиб — [قالب] 1. ниг. қолаб; қолаби беҷон тани берӯҳ, ҷисми беҷон 2. андозаи ягон чиз; бӯтаи оҳангарӣ; чӯбе, ки ба шакли пой тарошида, пойафзолро дар он мекашанд ва медӯзанд; олат ва абзоре барои шакл додан ба мавод: қолиби кафш ё мӯза, қолиби рехтагарӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ғолиб — [غالب] а 1. ғалабакунанда, чира, музаффар, пирӯз (дар муборизаву ҷанг) 2. болодаст, пешрав: ғолиби мусобиқа, ғолиби озмун; ғолиб баромадан // ғолиб омадан // ғолиб шудан а) ғалаба кардан, зафар ёфтан; б) болодаст шудан; муваффақият ба даст… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қолибӣ — [قالبي] 1. аз рӯи қолиби муайян сохташуда 2. маҷ. забонзада, чизе, ки аслият надорад, ғайриаслӣ: ибораҳои қолибӣ, таъбирҳои қолибӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ғолибӣ — [غالبي] ғолиб шудан, ғалаба кардан; музаффарият, ғолибият …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ҳолиб — [حالب] а 1. дӯшанда, ширдӯш 2. роҳе, ки шоша ба воситаи он аз гурда ба шошакдон меояд; роҳи бавл …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ҷолиб — [جالب] а. ба худ кашанда, ҷалбкунанда, ҷозибадор, ҳавасангез; ҷолиби диққат диққатҷалбкунанда, сазовори диққат, шавқовар, ҳавасангез …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ноҷолиб — [ناجالب] ҷолибнабуда, ҷалбнакунанда; намуди ҷолиб надошта …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • беқолиб — [بي قالب] он чи қолиби (шакли) муайян надорад, номуайяншакл …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бӯтақолиб — [بته قالب] тех. қолиби бӯтарезӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • хиштқолиб — [خشت قالب] чорчӯбаи дарозрӯя барои хиштрезӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»