Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ОВОЗ

  • 1 голосовой

    овозӣ, …и овоз, …и садо; голосовой аппарат аппарати овоз; голосовые связки анат. садоиардаҳо; голосовая щель анат. роҳи садо (дар миёни садопардаҳо)

    Русско-таджикский словарь > голосовой

  • 2 голосование

    овоз бериш

    Русско-узбекский словарь бизнеса > голосование

  • 3 кабина для голосования

    овоз бериш хоначаси

    Русско-узбекский словарь бизнеса > кабина для голосования

  • 4 право голоса

    овоз бериш ҳуқуқи

    Русско-узбекский словарь бизнеса > право голоса

  • 5 голосовать

    овоз бермоқ

    Русско-узбекский словарь бизнеса > голосовать

  • 6 голос

    м
    1. овоз, садо; высокий голос овози баланд; низкий голос овози паст; глубокий голос овози ишкамӣ; грудной голос овози ҷарангосӣ; птичьи голоса хониши мурғон; повысить голос овозро баланд кардан; дӯғ задан; понизить голос овозро паст кардан; аз шаст фуромадан
    2. муз. овоз; у него есть голос вай хушовоз аст; проба голосов санҷиши овозҳо; потерять голос хиррӣ шудан; постановка голоса тарбияи овоз
    3. перен. ғалоғула, талотум, шаввос, виззос; голос ветра виззоси бод; голос моря талотуми баҳр
    4. перен. амр, садо, нидо; голос рассудка амри ақл
    5. фикр, мулоҳиза, баҳо; голос масс фикри омма
    6. овоз, раъй; решающий голос овози ҳалкунанда; совещательный голос овози машваратӣ; большинством голос ов бо аксари овозҳо; подсчёт голос ов ҳисоб кардани овозҳо; собрать голоса. овоз ҷамъ кардан <> во весь (в полный) голос 1) (громко) бо тамоми овоз, бо овози баланд 2) (открыто) бо дилпурй, бо эътимод, мӯътақидона; [все] в один голос ҳама бо як овоз, якдилона; быть в голосе нағз хондан; заговорить другим голос ом муомиларо (рафторро) дигар кардан; кричать (визжать, орать и т. п.) дурным голос ом прост. аррос задан; кричать не своим голос ом прост. сахт (гулӯ дарронда) фарьёд кашидан; подать голос 1) овоз баровардан, «мана ман» гуфтан 2) за кого овоз (раъй) додан; поднять \голос ҳуқуқи худро ҳимоя кардан

    Русско-таджикский словарь > голос

  • 7 баллотироваться

    несов.
    1. номзадии худро ба овоз мондан
    2. страд. ба овоз монда шудан, интихоб шудан баллотировка ж (по знач. гл. баллотировать) овоздиҳӣ, овоз додан(и), интихоб кардан(и) баллотировочный, -ая, -ое …и овоздиҳи, …и интихобот; баллотироваться бюллетень бюллетени овоздиҳӣ, варақаи интихобот

    Русско-таджикский словарь > баллотироваться

  • 8 голосовать

    несов.
    1. овоз додан
    2. чтоу за кого-что ба овоз мондан; голосовать предложение таклифро ба овоз мондан
    3. разг. даст бардошта мошин истоёндан

    Русско-таджикский словарь > голосовать

  • 9 громкость

    ж баландии овоз, зӯр будани овоз; громкость звука баландии овоз

    Русско-таджикский словарь > громкость

  • 10 звукоподражание

    с тақлиди овоз; спосббность к звукоподражанию қобилияти тақлиди овоз // лингв. овози тақлидӣ (калимаи бо тақлиди овоз сохташуда, мас. ку-ку, мав-мав, тақар-туқур)

    Русско-таджикский словарь > звукоподражание

  • 11 протрубить

    сов.
    1. шайпур навохтан (задан), карнай навохтан (задан); овоз баровардан; протрубить в рог шайпур задан, бук задан; протрубили трубы шайпурҳо овоз бароварданд, овози шайпурҳо баланд шуд // (издать громкие звуки) садо додан, овоз баровардан; в лесу протрубил лось дар беша садои гавазн баланд шуд
    2. что бонг задан, шайпур задан; протрубить тревогу бонги хатар задан
    3. о ком-чём разг. ҷор задан, овоза [паҳн] кардан
    4. что и без доп. муддате шайпур навохтан (задан); он целый день протрубил один мотив ӯ тамоми рӯз як оҳангро навохт
    5. прост, (прорабо­тать) муддати дароз ягон кори дилгиркунанда (дилбазан) кардан <>протрубить [все] уши кому гӯшро ба қиёмат овардан, безор кардан, ба дил задан

    Русско-таджикский словарь > протрубить

  • 12 сиплость

    ж гирифтагии (хастагии) овоз, хирросӣ будани овоз; сиплость голоса гирифтагии овоз

    Русско-таджикский словарь > сиплость

  • 13 баллотироваться

    интихоб шудан, овоз монда шудан
    номзадии худро ба овоз мондан

    Русско-таджикский словарь > баллотироваться

  • 14 вотировать

    овоз додан, ба овоз мондан

    Русско-таджикский словарь > вотировать

  • 15 голосовать

    ба овоз мондан
    овоз додан

    Русско-таджикский словарь > голосовать

  • 16 звукоподражательный

    \звукоподражательныйи тақлиди овоз, бо тақлиди овоз сохташуда

    Русско-таджикский словарь > звукоподражательный

  • 17 альвеолярный

    …и алвеола, алвеолӣ <> альвеолярные согласные лингв. овозҳои ҳамсадои алвеолӣ (овозҳои ҳамсадо, ки дар вақти талаффуз нӯги забон ба алвеолаҳои ҷоғи боло мерасад) алков м тоқ, равоқ, тахтмон

    Русско-таджикский словарь > альвеолярный

  • 18 гомофония

    ж муз. гомофония (навъи мусиқии бисьёровоза, ки дар зимни он як овоз асосӣ буда дигар овозҳо ба он чур карда мешаванд)

    Русско-таджикский словарь > гомофония

  • 19 за

    приставкаи префиксе, ки маънохои зеринро ифода мекунад:
    1. I) ибтидои амал: зааплодйровать ба чапакзанн сар кардан; заплакать ба гирья даромадан; забегать ба давутоз даромадан 2) итмоми амал: заасфальтировать асфальтфарш карда шудан 3) бо ҳиссачаи «ся» ё бе он - ба ҳадди охир расондани амал; аз ҳад зиёд кардани коре: заглядеться чашм дӯхта мондан, чашм канда натавонистан; заработаться бисьёр кор карда монда шудан; задарить тӯҳфаборон кардан; закормить хуб сер кардан 4) равона шудани амал ба он тарафи предмет ва ё берун аз ҳудуди чизе: зайтй за дерево ба паси дарахт гузаштан; завернуть за угол ба хамгашти кӯча тоб хӯрдан 5) зимнан иҷрошаванда будани амал: забежать сари роҳ даромадан; занести дароварда додан
    2. дар сифатсозӣ ва исмсозӣ маънои дар беруни чизе буданро ифода мекунад: загородный беруни шаҳр, берунишаҳрӣ; зарубежный хориҷӣ; заречье он тарафи дарё предлог
    1. с вин. (указывает направление движения за пределы чего-л.) аз, ба; уехать за город аз шаҳр берун рафтан; выбросить за окно аз тиреза берун партофтан; уйти за реку ба он тарафи дарё рафтан; выйти за дверь аз дар берун баромадан; вынести за скобки аз қавс баровардан // (под, внутрь, за) ба паси…, ба даруни…, ба; заткнуть рукавицы за пояс дастпӯшакро ба миёнбанд андармон кардан; положить за пазуху ба бағал андохган; поставить за шкаф ба паси ҷевон мондан; заложить руки за спину дастро ба пушт кардан
    2. с вин. (указывает на предмет, орудие, средство дейстдия чаще с гл. «сесть», «стоять» и т.п.)ба сари…; сесть за стол ба сари миз нишастан; сесть за руль ба сари руль нишастан; // (указывает на иачало действия, занятия) ба; взяться за работу ба кор сар кардан; приняться за учение ба таҳсил шурӯъ кардан,'). с вин. (указывает на промежуток времени в течение которого что-л. совершается) дар, дар зарфи…, дар бадали…, дар муддати…; за ночь выпало много снегу дар якшаб барфи зиёде боридааст; мальчик подрос за лето дар муддати тобистон бача калон шудааст; за последние три года дар се соли охир; эту работу можно сделать за два часа ин корро дар ду соат кардан мумкин аст; за один раз да як бор, якбора
    4. с вин. (указывает на время, отделяющее одно событые от другого) пеш, пеш аз; за час до отхода поезда як соат пеш аз рафтани поезд; за несколько дней до поездки якчанд рӯз пеш аз сафар
    5. с вии.(указывает на превышение предела, меры) аз; уже за полночь шаб аз нисф гузаштааст; ей далеко за сорок синнаш аз чил кайҳо гузаштааст
    6. с вин. (по причине, вследствие чего-л.) бинобар, ба сабаби…, барои…, ба хотири…; благодарить за услугу барои хизмат миннатдорӣ кардан; наказать за шалость барои шухӣ ҷазо додан; за что? барои чӣ?, ба чй сабаб?; за что его не любят? барои чӣ вайро нағз намебйнанд?; за что-то ба сабабе, бинобар
    1. (во имя, ради, в пользу чего-л.) ба, барои…, аз барои…, дар роҳи…, ба хотири; отдать жизнь за Родину барои Ватан ҷон супурдан; бороться за мир дар роҳи сулҳ мубориза бурдан; голосовать за предложение барои таклифе овоз додан; поднять тост за чьё-л. здоровье ба саломатии касе қадаҳ бардоштан // в знач. нареч. барои…, ба тарафдории…; он голосовал за вай ҳамчун тарафдор овоз додааст // в знач. сказ. разг. тарафдор; все за, один ты против ҳама тарафдору як худи ту зид // в знач. сущ. за разг. «тарафдор»; подсчитать все «за» ҳама «тарафдорҳо»-ро шумурдан
    8. с вин. (указывает на расстояние) дар, то, дар масофаи…; за десять километров от города дар масофаи даҳ километр аз шаҳр; за два шага от обрыва ду қадам дуртар аз ҷарӣ
    9. с вин. (в оомен на что-л.) ба бадали…, ба ивазӣ…; ба, бе; внести деньги за утерянную книгу пули китоби гумшударо нардохтан; уплатить за квартиру пули квартираро додан // (при обозначении цены) ба, ба нархи…; купить книгу за пять рублей китобро ба нархи панч сӯм харидан; за плату ба (бо) музд, пулакӣ
    10. с вин. (вместо кого-л.) ба ҷоп…, ба ивази…; он работает за мастера вай ба ҷои усто кор мекунад; расписаться за кого-л. ба ҷои касе имзо кардан; работать за двоих кори ду касро кардан
    11. с вин. (указывает на то,что предмет, на который направляется действие) аз; взять за руку аз даст доштан; держаться друг за друга дасти якдигарро гирифтан; ба якдигар такя кардан; дернуть за ручку двери дастаки дарро якбора кашидан; трава цепляется за платье алаф ба курта мечаспад
    12. с вин. (с глаголами «отвечать», «ручаться» и т. п.) барои…, ба; отвечать за порядок барои тартиб ҷавобгар будан; ручаться за точность рассказа ба дӯрустии ҳикоя зомин будан; заступаться за кого-л. тарафи касеро гирифтан 1
    3. с вин. (при обозначении лица, предмета, которые вызывают какое-л. чувство) аз, аз барои…, аз ваҷҳи…, барои…, ба ҷои…; мне стыдно за него аз барои вай хиҷолат мекашам; краснеть за кого-л. ба ҷои касе сурх шудан 1
    4. с вин. (с глаголами «выйти», «выдать», «сватать») ба; выйти замуж за кого-л. ба касе ба шавҳар баромадан 1
    5. с вин. разг. (в качестве кого-чего-л.) ҳамчун; признать за правило ҳамчун қоида қабул кардан; считать за честь шарафманд будан; он слышен за остряка ӯ ба теззабонӣ ном баровардааст 1
    6. с тв. (указывает на предмет, место, позади которого происходит действие) дар он тарафи…; дар пушти…, берун аз, дар паси…; жить за городом берун аз шаҳр зистан; стоять за дверью дар пушти дар истодан; за окном дар паси тиреза; за горами дар паси кӯҳҳо; за рекой дар он тарафи дарё;(внут-ри чего-л., за чем-л.) аз таги…, аз зери…, ба даруни…, ба паси…; держать за пазухой дар зери бағал доштан; солнце скрылось за тучами офтоб дар паси абрқо пинҳон шуд 1
    7. с тв. (указывает иа предмет, орудие, средство действия, чаще с гл. «сидеть», «стоять» и т. п.) ба назди…, ба сари…, дар сари…, дар паҳлӯи…, дар пеши…; сидеть за столом ба сари миз нишастан; сидеть за рулём дар сари руль нишастан; сидеть за книгой китоб хондан; за работой время прошло незаметно дар сари кор вақт номаълум гузашт 1
    8. с тв. (при обозначении движения, следования за кем-чем-л.) аз паси…, аз паи…, аз кафои…, аз ақиби…, аз дунболи…; идти [вслед] за кемзал. аз дунболи касе рафтан; следуйте за мной! аз пасм ман биёед!; гнаться за зайцем харгӯшро дунболагирӣ кардан 1
    9. ств. (во время какого-л. занятия) дар аснои…, дар вакти…, ҳангоми…; читать за обедом дар аснои хӯрок китоб хондан
    20. с тв. (после, вслед за кем-чем-л.) баъди…, пас аз; за дождливой весной наступило жаркое лето баъди баҳори сербориш тобистони гарм омад // (вслед, чередуясь) аз паси…, паи ҳам; читать книгу за книгой паи ҳам китоб хондан; шаг за шагом қадам ба қадам; один за другим яке аз паси дигаре; день за днём рӯз ба рӯз
    21. с тв. (по причине, из-за) аз сабаби…, бинобар; за шумом никто её не расслышал аз сабаби ғало-ғула гапашро ҳеҷ кас нашунид; за истечением срока бинобар тамом шудани мӯҳлат; за неимением свободного времени бинобар набудани вақти холй; за ненадобностью бинобар даркор набудан; за отсутствием улик аз сабаби набудани далел
    22. с тв. (с какой-л. целью) барои…, ба мақсади…, ба; пойти за водой барои об рафтан; послать за врачом ба духтур кас фиристодан; занимать очередь за билетами барои билет навбат гирифтан
    23. с тв. (указывает на лицо, предмет, который является объектом ухода, надзора, наблюдения) ба; смотреть за детьми ба бачаҳо нигоҳубин кардан; ухаживать за больными ба беморон нигоҳубии кардан; следить за чистотой ба гозагӣ назорат кардан
    24. с тв. (указывает на лицо, предмет, от которого зависит наступление какого-л. действия) ба сабаби…, сабаби…; задержка за утверждением проекта сабаб ин аст, ки лоиҳа ҳанӯз тасдиқ нашудааст; очередь за мной навбати ман; за вами долг ба гардани шумо қарз ҳаст
    25. с тв. (указывает на лицо, иредмет, которому присущи те или иные свой-ства): замечать за кем-л. недостатки камбудиҳои касеро пай бурдан
    26. с тв. (в значении предлога «с») бо; приказ за подписью директора фармон бо имзои директор; дело за номером два делаи (кори) рақами ду
    27. с тв. (с гл. «свататься») ба; свататься за дочь соседа ба духтари ҳамсоя хостгор шудан // (чаще со сл. «замужем»): быть замужем за кем-л. зани касе будан

    Русско-таджикский словарь > за

  • 20 болынинство

    с аксарият, бисёрӣ, қисми бисёр, бештар; болынинство голосов аксарияти овозҳо; абсолютное болынинство голосов аксарияти мутлақи овозҳо; в болынинстве случаев дар аксари мавридҳо, аксар вақт, аксаран

    Русско-таджикский словарь > болынинство

См. также в других словарях:

  • ОВОЗ — ОВОС оценка воздействия на окружающую среду ОВОС эколог. ОВОЗ ОВОЗ РФ облигации внешних облигационных займов Российской Федерации облигации внешнего облигационного займа Российской Федерации РФ, фин. ОВОЗ Источник: http://www.garant.ru/hotlaw …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ОВОЗ РФ — ОВОЗ ОВОЗ РФ облигации внешних облигационных займов Российской Федерации облигации внешнего облигационного займа Российской Федерации РФ, фин. ОВОЗ Источник: http://www.garant.ru/hotlaw/files/f28021.rtf?mail …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • овоз — [آواز] 1. садо, савт, бонг, нидо 2. суруд, оҳанг; овоз андохтан нолаву фиғон кардан, бо садои баланд гиристан, навҳасаро шудан (дар мотам ё ғами касе) 3. раъй, ҳамфикрӣ; бо як овоз бо аксарияти раъй, муттафиқан, бо иттифоқи тамом (мас., вақти… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • овозӣ — [آوازي] мансуб ба овоз; боовоз: мусиқии овозӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ОВОЗ — оценка воздействия на окружающую среду …   Словарь сокращений русского языка

  • овозғафс — [آوازغفس] он ки овози дурушти дағал дорад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ОВОС — ОВОЗ ОВОС оценка воздействия на окружающую среду ОВОС эколог …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • садо — I [صدا] савт, овоз; акси садо овозе, ки аз инъикоси овоз дар кӯҳ ё ҷои дигар пайдо шуда дубора ба гӯш мерасад; садои по шарфаи по; садои баромадан овоз шунида шудан; садо додан а) овоз баровардан, ба ҷеғи касе ҷавоб гардондан; б) шунида шудан;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • баланд — [بلند] 1. афрошта, боло; муқоб. паст: девори баланд, кӯҳи баланд 2. дароз, навча, муқоб. кӯтоҳ: қади баланд 3. бисёр, зиёд, афзун: иқтидори баланд 4. тез, гузаро, шунаво (оид ба садо, ханда): баланд баланд хондан 5. бисёр сахт, бошиддат: оташи… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • гомофония — [گامافانيه] ю. мус. навъе аз мусиқии бисёровоза, ки дар он як овоз мавқеи муҳим дошта, овозҳои дигар ба он ҷӯр мешаванд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • додан — [دادن] 1. ба ихтиёри касе вогузоштан, супурдан: ба мактаб додан, ба дасти касе додан (чизеро); бахшидан, ато кардан: зиндагӣ додан, ҳаёт додан, шифо додан 2. маҷ. ба шавҳар додан, ба қайди никоҳи касе даровардан ( и духтаре) 3. маҷ. гуфтан: салом …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»