Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Нури

  • 1 видимый свет

    нури намоён. физ.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > видимый свет

  • 2 возбуждающее излучение

    нури ангезанда. физ.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > возбуждающее излучение

  • 3 невидимое излучение

    нури ноаён. физ.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > невидимое излучение

  • 4 отраженный свет

    нури инъикосшуда. физ.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > отраженный свет

  • 5 поглащённое излучение

    нури фурӯрафта. физ.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > поглащённое излучение

  • 6 характеристическое излучение

    нури тавсифӣ. физ.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > характеристическое излучение

  • 7 свет

    I
    м \. нур, шуоъ, зиё; преломление света шиканиши шуоъ; скорость света суръати шуоъ; свет свечи нури шамъ; свет солнца нури офтоб
    2. рӯшной, равшанӣ; дневной свет равшании рӯз
    3. чароғ; зажечь свет чароғро даргирондан; погасить свет чароғро куштан; свет погас чароғ мурд
    4. разг. (рассвет) субҳ, саҳар, баромадани офтоб
    5. иск. рӯшноӣ; контрасты светаи тени тазоди рӯшноӣ ва торикӣ
    6. перен. (сияние глаз, лица) нур, нуронӣ будан(и)
    7. перен. со сл. «мой» фольк. обращ. ҷонам, азизам <> свет истины нури чашм; свет очей моих поэт. нури чашмам; в свете каком ба таври …; в свете чего дар партави; в два света уст. ду қатор тирезадор; на свет муқобили рӯшноӣ, рӯ ба рӯи рӯшной; на свету дар рӯшноӣ; чуть свет, чем свет, ни свет ни заря бисёр барвақт, чашми рӯз накафида; бросить свет на что равшан кардан, фаҳмондан; видеть (представлять) в ложном свете нодуруст дидан, бархато тасаввур кардан; не взвидеть света от чего беҳуш шудан, азоб кашидан, дарди сахт доштан; представить в выгодном свете тарафҳои мусбатро нишон додан; пролить (бросить) свет на что равшан кардан, фаҳмондан, маълум (ошкор, аён) кардан; только и светав окошке у кого ягона тасаллои дил, нури чашм
    II
    м
    1. дунё, олам, ҷаҳон; страны света ҷиҳатҳои дунё; части света қитъаҳои олам; путешествие вокруг света саёҳати даври олам
    2. уст. аҳли башар; покинуть свет аз мардум дур шудан, гӯшанишин шудан; высший свет аъёну ашроф; вывезти в свет кого бо аъёну ашроф ошно кардан; выезжать в свет ба ҷамоаи аъёну ашроф рафтуой кардан <> белый (божий) свет дунё, олам; Новый Свет уст. Олами Нав, Америка; Старый Свет уст. Олами Қадим (тамоми олам ба истиснои Америка); тот свет охират, он дунё; более всего на свете аз ҳар чиз зиёдтар, аз ҳама чиз сахттар; на край света ба аксои олам; на краю света дар ақсои олам; не ближний свет прост: пушти кӯҳи Коф, бисёр дур; нет на свете кого мурд, вафот кард; вывести на свет божий что ба рӯи об баровардан, ошкор (фош) кардан; выйти в свет чоп шудан, нашр гардидан; выпустить в свет нашр (чоп) кардан, баровардан; каких (какого) свет (мир) не производил нестдарҷаҳон, гӯшношунида; на свет [божий] не глядел бы дунё ба назарам наменамояд, дунё дар назарам торик аст; на чём свет стоит ругать дашноми қабеҳ додан; отправить на тот свет кого ба он дунё (дорулбақо) фиристодан; отправиться на тот свет ба он дунё (дорулбако) рафтан, аз олам гузаштан; произвести на свет кого-что уст. зоидан, офаридан, таваллуд кардан; сжить со света кого ба асфалуссофилин фиристодан; явиться (появиться) на \свет 1) (родиться) таваллуд ёфтан, ба олам омадан 2) (возникнуть) ба вуҷуд омадан, пайдо шудан

    Русско-таджикский словарь > свет

  • 8 левед шындаш

    1) покрыть, накрыть, закрыть

    Нури пум шелышт оптен, а шыжым пӧрт ӱмбалымат левед шынден. М. Казаков. Нури наколол дров, а осенью покрыл и дом.

    2) обволочь, окутать

    Кавам сур пыл левед шында, йӱкшемда. М. Иванов. Серые тучи обволокли небо, похолодает.

    3) перен. заслонить; оттеснить, заменить собой

    Но ойго чыла куаным левед шынден. М. Иванов. Но горе заслонило всю радость.

    Составной глагол. Основное слово:

    леведаш

    Марийско-русский словарь > левед шындаш

  • 9 малакай

    малакай

    Сур малакай серый малахай;

    малакайым упшалаш надеть малахай.

    Вуйыштыжо тоштемаш тӱҥалше малакай. Н. Лекайн. На голове у него поношенный малахай.

    (Нури) малакайжым кудаше, пулвуйышко пыштыш. М. Казаков. Нури снял малахай, положил на колени.

    Марийско-русский словарь > малакай

  • 10 мучыштараш

    мучыштараш
    -ем
    1. расстёгивать, расстегнуть, отстёгивать, отстегнуть что-л.

    Руалтышым мучыштараш отстегнуть крючок;

    пальтом мучыштараш расстегнуть пальто.

    Шкеже чаравуян, тувыр мелым мучыштарен, шокшым кергалтен. В. Орлов. Сам без головного убора, расстегнул ворот рубашки, засучил рукава.

    (Нури) ужга полдышым мучыштарен, чытырыше кидше дене папиросым пижыктыш. М. Казаков. Нури отстегнул пуговицы шубы, дрожащими руками прикурил папиросу.

    Сравни с:

    колташ
    2. выпускать, выпустить; перестать держать; выронить, упустить из рук

    Кид гыч сапым мучыштараш выпустить вожжи из рук.

    Пий, пижергым умшаж гыч мучыштарен, корнет кудалтен кодышат, ончыко кудале. М. Казаков. Собака, выронив варежку изо рта, оставила на дороге и помчалась вперёд.

    – Овдачий, – Йыван ӱдырын кидшым мучыштарыде, эше шыман пелешта. М. Евсеева. – Овдачий, – не выпуская руку девушки, ещё ласковей говорит Йыван.

    3. освобождать, освободить, удалить, снять с кого-чего-л. связывающее, стесняющее; высвободить

    Янлыкым капкан гыч мучыштараш освободить зверя из капкана;

    имньым йолыштыма гыч мучыштараш освободить лошадь от привязи.

    – Чеверын, чеверын! – ӱдыр кидшым каче кид гыч содор мучыштарыш. М. Евсеева. – До свидания! До свидания! – девушка быстро высвободила свои руки с рук парня.

    Каврийын ушыжо пурен, кид-йол пидмым мучыштараш тӧчен, чылт пӧрдал пытарен. С. Чавайн. Каврий пришёл в сознание, стараясь высвободить руки и ноги от пут, сильно катался.

    4. снимать, снять; отделить, открепить, развязать, убрать что-л.

    Сурам мучыштараш снять замок;

    шовычым мучыштараш развязать платок;

    Кориш, олаҥгым эҥыр мучаш гыч мучыштарен, Васлийын кол атышкыже пышта. О. Шабдар. Кориш, сняв окуня с крючка, ложит в посуду Василия.

    Дядя Аверъян оҥжо гыч изи гына мешакым мучыштарыш да Йыванлан шуялтыш. В. Косоротов. Дядя Аверъян снял с груди мешочек и протянул Йывану.

    5. отцеплять, отцепить, расцеплять, расцепить что-л.

    Вагоным мучыштараш отцепить вагон.

    Гурий капка ончылно шогылтеш, йолыштымо пийым мучыштара. И. Васильев. Перед воротами стоит Гурий, отцепляет собаку с привязи.

    Валя ыш шогал. Имне-влак деке миен шуын, нуным писын мучыштарыш. П. Корнилов. Валя не остановилась. Дойдя до лошадей, быстро отцепила их.

    6. перен. упускать, упустить, пропустить; не использовать что-л. вовремя

    Йӧнан жапым мучыштараш упустить удобный момент.

    Сар талышна веле, сандене мыланна ик пайдале йӧнымат мучыштараш ок лий. А. Тимофеев. Война лишь разгорается, поэтому нам нельзя упускать ни один удобный случай.

    Умшатым карен шич: кунам тудо шке мландыжым мучыштара. Я. Ялкайн. Держи карман шире: разве упустит он свою землю.

    7. перен. терять, потерять кого-что-л.; лишиться, утрачивать

    А Наташа Николайым ынеж мучыштаре гын, кокытеланаш тудлан могай пайдаже? В. Косоротов. А если Наташа не хочет терять Николая, то зачем ей колебаться?

    (Валя) ик гана веле огыл кучалтын. Штрафымат тӱлен, премийымат мучыштарен. Ю. Артамонов. Валя не раз была задержана. И штраф платила, и премии лишалась.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > мучыштараш

  • 11 налят

    налят
    1. сущ. проклятие

    Налятым колташ проклинать (послать проклятие).

    2. проклятие, негодующее, бранное слово

    Вуйланда толшаш, налят тукым! К. Васин. Чтоб вам сгинуть, проклятые!

    Фирюза-апа пулемётла тототлен пуыш: «Налят лийже тыланет, Нури!» М. Казаков. Фирюза-апа затараторила как пулёмет: «Будь ты проклят, Нури!»

    3. межд. проклятие; употр. для выражения крайнего негодования, раздражения

    Ты корно дене ачам каен войнашке. Авам ызген: «Эх, илыш! Эх, налят!» В. Колумб. По этой дороге отец уехал на войну. Мать вздыхала: «Эх, жизнь! Эх, проклятие!»

    Марийско-русский словарь > налят

  • 12 першаш

    першаш
    -ем
    диал. уступать, уступить; поддаваться (поддаться) на уговоры, под напором и т. п. (употр. лишь отриц. форма ок перше не поддаётся)

    Рахим, изаж велке савырнен, йӱкын пелештыш: – Ит перше, Нури! «У вий» Рахим, повернувшись к своему брату, сказал вслух: – Не поддавайся, Нури!

    – Эй, ит перше йӱштылан, ит пу вуйым ойгылан. Я. Ялкайн. – Эй, не поддавайся холоду, перед горем не пасуй!

    Смотри также:

    вуйым пуаш

    Марийско-русский словарь > першаш

  • 13 пурташ

    пурташ
    I
    вет. вздутие (болезнь коровы)

    Пурташ молынат лиеш. Ӱпымарий. Вздутие бывает и у других животных.

    II
    Г.: пырташ
    -ем
    1. вводить (ввести) внутрь чего-л.; ввозить (ввезти) в пределы чего-л.; заводить, завести; завозить, завезти; приводить, привести; привозить, привезти

    Пӧлемыш пурташ ввести в комнату;

    чодырашке пурташ завезти в лес.

    Ведат вате Чачим пулыш гыч кучыш да пӧртышкӧ пуртыш. С. Чавайн. Жена Ведата взяла Чачи за плечо и ввела её в дом.

    – Тыгеже, имне тыйын, – чыган имньым вӱден кудывечыш пуртыш. Н. Лекайн. – Если так, то лошадь твоя, – цыган под уздцы ввёл лошадь во двор.

    2. вносить, внести; втаскивать, втащить; заносить, занести куда-л.; приносить, принести

    Вӱдым пурташ принести воду;

    пӧртыш пурташ вносить в дом.

    – Чуланысе койкым пуртыза. С. Чавайн. – Внесите койку, находящуюся в чулане.

    Кудывече гыч кум-ныл нумалтыш пум пуртышым. Г. Чемеков. Со двора я принёс три-четыре охапки дров.

    Сравни с:

    кондаш
    3. впускать, впустить; пускать, пустить; пропускать, пропустить; дать войти куда-л.

    Малаш пурташ пустить ночевать;

    иктын-иктын пурташ впускать по одному;

    черет деч посна пурташ пропустить без очереди.

    Янда омса чарныде мӧҥгеш-оньыш коштеш: иктым луктеш, весым пурта. А. Эрыкан. Стеклянная дверь без конца ходит взад-вперёд: одних выпускает, других впускает.

    Оза кува, омсам почын, партизан-влакым пӧртыш пуртыш. Н. Лекайн. Открыв дверь, хозяйка впустила в дом партизан.

    4. включать, включить (в состав, в число кого-чего-л.); вводить, ввести куда-л.; вносить, внести куда-л., во что-л.; помещать, поместить куда-л.

    Спискыш пурташ внести в список.

    Поэме гыч посна ужашлам автор жапын-жапын газетлаш печатлен, сборникышкат пуртен. Г. Зайниев. Отдельные части из поэмы автор печатал время от времени в газетах, включил и в свой сборник.

    Степанын серышыжым колхоз погынымаште лудыныт, пырдыж газетыш пуртеныт. А. Эрыкан. Письмо Степана прочитали на колхозном собрании, поместили в стенгазету.

    Сравни с:

    возаш
    5. принимать, принять (в какую-л. организацию, на работу и т. п.); зачислять, зачислить в число кого-чего-л.; назначать, назначить; брать, взять (на работу и т. п.)

    Ороллан пурташ назначить охранником;

    пионерыш пурташ принять в пионеры;

    университетыш пурташ зачислить в университет.

    Васлийым ик йӱк дене комсомолыш пуртышт. Б. Данилов. Васлия единогласно приняли в комсомол.

    (Порис:) Тугеже иктаж кувавайым нянькылан пуртена. И. Николаев. (Порис:) Тогда возьмём какую-нибудь бабушку в няни.

    Сравни с:

    налаш
    6. вводить (ввести) в жизнь, обычай, практику и т. п.; проводить (провести) в жизнь; внедрять, внедрить: укреплять, укрепить; устанавливать, установить

    Планым илышыш пурташ внедрять план в жизнь;

    у порядкым пурташ установить новые порядки.

    Мемнан илышыш волгыдо ойыпым пурташ кӱлеш. М. Шкетан. В нашу жизнь надо ввести яркую искру.

    Врач-влакын кӱштымыштым тунамак илышыш пурташ тӱҥалынам. М. Шкетан. Рекомендации врачей я тут же начат внедрять в жизнь.

    7. вбивать, вбить; забивать, забить; вколачивать, вколотить

    Мечым пурташ забить мяч;

    пудам пурташ вбить гвоздь.

    Шым-кандаш пӧръеҥ ик шӱлышанла свайым, шелышт, мландышке пуртат. А. Селин. Семеро-восьмеро мужчин, ударяя как один, вбивают сваи в землю.

    Эчан, товар дене мландым руэн, (меҥгым) пурташ тӧча. Н. Лекайн. Эчан, разрыхляя землю топором, старается вколотить столбы.

    8. вгонять, вогнать; загонять, загнать

    Чывым пурташ загнать кур.

    Эр ӱжара дене кӱтӱм кумда олыкыш луктешат, кас ӱжара дене пурта. Ю. Артамонов. Он выгоняет стадо с утренней зарёй на широкие луга и с вечерней зарёй вгоняет.

    (Матра:) Шешке, ушкалым пурто, лӱшташ кӱлеш. М. Шкетан. (Матра:) Сноха, загони корову, надо подоить.

    9. подпускать, подпустить; дать приближаться, позволить подойти к себе

    Нури Зорькам шкак лӱшташ тӧчыш, но шот ыш лек: ушкал пӧръеҥым лишкыжат ок пурто. М. Казаков. Нури сам хотел подоить Зорьку, но не вышло: корова и близко не подпускает мужчину.

    Вет палем: ночко кечыште мераҥ шкеж дек пеш лишке пурта, но ты гана мый тудым вучен омыл. М.-Азмекей. Я ведь знаю: в сырую погоду заяц подпускает к себе очень близко, но на этот раз я его не ожидал.

    10. проводить, провести; прокладывать, проложить; строить (построить) что-л., имеющее протяженность

    Электричествым пурташ проводить электричество.

    Шешкыже огыл гын, радиомат пӧртышкыжӧ ок пурто ыле. З. Каткова. Если бы не её сноха, то она и радио не провела бы в дом.

    Фермыш ынде вӱдым пуртат. М. Иванов. На ферму теперь проводят воду.

    11. вводить, ввести; вносить, внести; пробуждать, пробудить; вдохнуть; приводить (привести) в какое-л. состояние, пробуждать (пробудить) какое-л. настроение, мысль и т. п

    Вожылмашке пурташ вводить в стыд;

    сулыкыш пурташ вводить в грех;

    у шонымашым пурташ пробуждать новые мысли;

    ӱшаным пурташ вдохнуть надежду.

    Тиде муро нунын кӧргышкышт ала-могай кугу вийым пурта. Н. Лекайн. Эта песня наполняет их нутро какой-то огромной силой.

    Куван кеҥеж йолга. Шӱм-кылыш куан ден шӱлыкым пурта. М. Большаков. Разгулялось бабье лето. В душу оно вносит радость и грусть.

    12. принять в дом, пустить кого-л. в дом в качестве члена семьи (мужа, снохи и т. п.), привести (жену и т. п.), ввести в дом

    Шешкым пурташ ввести в дом сноху, женить сына;

    эргылыкеш пурташ принять кого-либо в дом в качестве сына, усыновить,

    Аваже вес марийым марийлыкеш пуртен, вашке тыгыде икшыван лийын. М. Шкетан. Его мать пустила в дом другого мужчину в качестве мужа, и вскоре у неё появились малые дети.

    – Шешкым пеш пуртыман, эргым шканже келшыше ӱдырым ок му ала-мо? А. Березин. – Очень надо бы ввести сноху, мой сын не находит что ли девушку по себе?

    13. вмещать, вместить; размещать, разместить; умещать, уместить

    Ик чемоданыш пурташ уместить в один чемодан.

    Тушко (вӱташке) шуко вольыкым пурташ лиеш. Н. Лекайн. Во хлев можно вместить много скота.

    14. приглашать, пригласить (напр., по марийскому обычаю соседей с их гостями для угощения); принимать, принять; вводить (ввести) какой-л. обычай

    Сӱан кечывал марте ял мучко кошто. Танилам пагалыше чыланат сӱаным пуртат. Н. Лекайн. Свадьба гуляла по деревне до обеда. Уважающие Танилу все приглашали её для угощения.

    Кудо ялыш тӱня кумалтышым пуртымо нерген каргашымашышт годым Мукай Авышлан каласыш: «Кудо ялыште утларак у семын илаш тӱҥалнешт, тудо ялыш пуртена». Д. Орай. Когда заспорили, в какую деревню ввести вселенское моление, Мукай сказал Авышу: «В какой деревне больше хотят жить по-новому, в ту деревню введём».

    15. в сочет. с деепр. формой глагола обозначает направленность действия внутрь чего-л., в пределы чего-л.

    Вӱден пурташ ввести за руку;

    конден пурташ внести, принести (сюда);

    намиен пурташ внести, принести (туда);

    нумал пурташ внести (на руках);

    шӱкен пурташ втолкать.

    Компрессоржо пучыш южым тулен пурта. А. Мурзашев. Компрессор вкачивает воздух в трубу.

    Кас проверка деч ончыч лейтенант Мишам шкенжын землянкыш ӱжын пуртыш. В. Юксерн. До вечерней проверки лейтенант пригласил Мишу в свою землянку.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пурташ

  • 14 секман

    секман
    диал. кафтан с большим откидным воротником

    Нури, секманжын кугу шӱшажым нӧлталын, шӱйжым савырыш. Э. Чапай. Подняв большой ворот своего кафтана, Нури повернул шею.

    Смотри также:

    азям

    Марийско-русский словарь > секман

  • 15 чытырыше

    чытырыше
    1. прич. от чытыраш
    2. прил. дрожащий, испытывающий дрожь

    Чытырыше тӱрвӧ дрожащие губы;

    чытырыше пулвуй дрожащие колени.

    (Нури) чытырыше кидше дене папиросым пижыктыш. М. Казаков. Дрожащими руками Нури зажёг папиросу.

    Ивук Максин кидше гыч чытырыше пӧрткайыкым нале. Б. Данилов. Ивук взял из рук Макси дрожащую птицу.

    3. прил. дрожащий, дребезжащий (о звуке, голосе)

    Сонечка, йӱкет тугай тургыжланыше, тугай чытырыше ыле... Г. Чемеков. Сонечка, у тебя был такой тревожный, такой дрожащий голос...

    4. прил. перен. дрожащий, испуганный, испытывающий страх

    Чапаев чытырыше инженерым вурсен. Д. Фурманов. Чапаев ругал дрожащего инженера.

    Марийско-русский словарь > чытырыше

  • 16 шелыштын опташ

    1) наколоть, расщепить

    Нури пум шелышт оптен. М. Казаков. Нури наколол дров.

    2) прост. переколотить, отколотить, избить

    Йӱшӧ марийже мӧҥгыжӧ толешат, чыла йочажым шелышт опта. «Мар. ком.» Её пьяный муж приходит домой и всех своих детей изобьёт.

    3) перен. перебить, перестрелять, убить

    – Теве шке пычалем наламат, чылаштым шелышт оптем. В. Иванов. – Вот сам возьму ружьё и всех перебью.

    Составной глагол. Основное слово:

    шелышташ

    Марийско-русский словарь > шелыштын опташ

  • 17 шойыко

    шойык(о)
    Г.: шайык(ы)
    1. нар. назад, кзади, вспять; в направлении, предшествующем первоначальному движению

    Немыч, тӱсен кертде, шойыко куснен. И. Ломберский. Немец, не вытерпев, переместился назад.

    (Сидыр) товаржым кӱш нӧлталын, кок велке ончышт, шойык чакна. М. Шкетан. Сидыр, подняв свой топор, осматриваясь по сторонам, пятится назад.

    2. нар. назад; в направлении к задней, тыльной стороне; в заднюю, тыльную часть кого-чего-л.

    Шойыко шындаш поставить назад.

    Ячейке секретарь, кудыр ӱпшым шойык ниялтен, Нури ончык мийыш. «У вий» Секретарь ячейки, пригладив кудрявые волосы назад, встал перед Нури.

    Пырче – мешакышке, шойык – арваже. «Ончыко» Зерно – в мешок, мякина – назад.

    3. посл. выражает направленность, предмет или место, за пределы которого направлено действие; передаётся предлогом за (кого-что-л.)

    Кече курык шойык йомо, Шыплана, ноен, ола. Сем. Николаев. Солнце скрылось за горами, умолкает, уставши, город.

    Марийско-русский словарь > шойыко

  • 18 подкормить

    сов.
    1. кого-что нағз (хуб) хӯрок додан, барилова хурок додан // с.-х. поидан, охурӣ кардан, парво кардан; подкормить кур к осени мурғҳоро то тирамоҳ поида фарбеҳ кардан
    2. что с.-х. пору (нури) андохтан. барилова пору (нури) додан; подкормить капусту ба карам поруи иловагӣ андохтан

    Русско-таджикский словарь > подкормить

  • 19 светик

    м, ж фольк. обращ. чаще со сл. «мой» или именем собственным азизакам, ҷонакам, нури чашмам, нури дидаам

    Русско-таджикский словарь > светик

  • 20 альбуминуретический

    мед.
    альбумінури́чний

    Русско-украинский словарь > альбуминуретический

См. также в других словарях:

  • Нури — Светящийся, светлый. Мужские мусульманские имена. Словарь значений.. НУРИ Лучистый, светлый. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов.. НУРИ …   Словарь личных имен

  • Нури — фамилия. Известные носители: Нури, Афанасий Игнатий (1857 1946) архиепископ багдадский Сирийской католической церкви (1894 1908). Нури, Яшар (1951 2012) советский и азербайджанский актёр театра и кино. Народный артист Азербайджанской ССР (1989) …   Википедия

  • Нури — светлый, лучезарный Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Нури-Паша Кылыгын — Нури паша Киллигиль 1881 1949 Место рождения Стамбул …   Википедия

  • Нури Малики — Нури аль Малики نوري كامل المالكي Нури аль Малики в июне 2006 года …   Википедия

  • Нури аль-Малики — نوري كامل المالكي Нури аль Малики в июне 2006 года …   Википедия

  • Нури Решад — см. Решад Нури. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 …   Литературная энциклопедия

  • НУРИ САИД — см. Саид Нури …   Большой Энциклопедический словарь

  • Нури Заки — (настоящее имя и фамилия ‒ Заки Шарафутдинович Нурутдинов) (р. 24.12.1921, деревня Татарские Тюки, ныне Буинского района Татарской АССР), татарский советский поэт. Член КПСС с 1948. В 1941 окончил Лубянский лесной техникум. В годы Великой… …   Большая советская энциклопедия

  • Нури аль-Саид — В Википедии есть статьи о других людях с именем Саид Нури. Нури аль Саид араб. نوري السعيد‎‎ …   Википедия

  • Нури, Афанасий Игнатий — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Нури. Афанасий Игнатий Нури …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»