Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

МИЖ

  • 1 миж шагалташ

    Г.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    меж

    Марийско-русский словарь > миж шагалташ

  • 2 меж

    Г.: миж
    1. шерсть; волосяной покров теплокровных животных

    Нугыдо меж густая шерсть;

    кужу меж длинная шерсть.

    (Шордын) капше шемалге-кӱрен тӱсан нугыдо меж дене леведалтын. «Ончыко» Тело лося покрыто густой шерстью тёмно-коричневого цвета.

    Шинча ончылнем (пирын) шемалге-сур межше гына койын кодо. М. Рыбаков. Перед моими глазами мелькнула лишь тёмно-серая шерсть волка.

    2. шерсть; волокно для пряжи

    Межым налаш получить (купить, взять) шерсть;

    межым ужалаш продавать (продать) шерсть.

    Тений кажне шорык деч кок килограмм дене межым тӱред налме. «Мар. ком.» Нынче с каждой овцы настрижено по два килограмма шерсти.

    Ӱдырамашат яра ок шинче, межым шӱдыра. С. Чавайн. И женщина не сидит без дела, прядёт шерсть.

    3. в поз. опр. шерстяной, из шерсти

    Меж шовыч шерстяной платок;

    меж чулка шерстяные чулки;

    меж ыштыр шерстяные портянки.

    Эрбылат меж шӱртӧ дене пидме свитерым чиен. А. Мурзашев. Эрбылат надел свитер, связанный из шерстяных ниток.

    Ачаже тудлан (ӱдыржылан) Москва гыч чевер меж кофтычкым конден. В. Косоротов. Отец своей дочери из Москвы привёз красивую шерстяную кофточку.

    4. в поз. опр.
    Г.
    меховой, из меха

    Чиэныт ылын, манеш, ош миж упшым. Д. Орай. Надевали, говорят, белые меховые шапки.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > меж

  • 3 межан

    межан
    I
    Г.: мижӓн
    1. с шерстью, шерстистый; шерстный, дающий много шерсти

    Межан шорык шерстная овца;

    лузга межан ир тага дикий баран с мохнатой шерстью;

    кужу межан тулуп тулуп с длинным ворсом.

    Лузга межан янлык тора гыч йӧршын айдемыла коеш. К. Васин. Зверь с мохнатой шерстью издалека очень похож на человека.

    Ставрополь кундемысе кажне озанлык межан казам ашна. «Мар. ком.» В Ставропольском крае каждое хозяйство держит шерстистых коз.

    2. Г.
    меховой, из меха; с каким-л. мехом

    Вуйыштыжы – луды мижӓн калпак. В. Сузы. На голове у него серая меховая шапка.

    II
    с межой; имеющий межу

    Межан аҥа-влак участки с межами.

    Марийско-русский словарь > межан

  • 4 ланзыра

    ланзыра
    Г.
    1. лохматый, кудрявый

    Ланзыра шарык лохматая овца.

    Кондратин ланзыра мижӓн Полкан лӹмӓн пижӹ улы. В. Сузы. У Кондрати есть лохматая собака по кличке Полкан.

    Смотри также:

    лузга, лӧзмӧн, тӱрка
    2. ветхий, расползшийся, изношенный (об одежде)

    Ланзыра выргем ветхая одежда.

    Кечӹ аярешет, санзалан пӱжвӹдӹштет тыгыр тупшы ошем кеен, ланзыра лин колтен. От солнца, солёного пота его рубашка выцвела, расползлась со спины.

    3. перен. лохматый; растрёпанный, расщеплённый

    Пӹлвлӓ, цӓрнӹдеок, тагыш йогат, ӱлӹцӹнок кеӓт, вуйта пушӓнгӹ вуеш кышкедӓлт шӹнзӹнӹт, ланзыра тӹрӓнвлӓ ылыт. К. Беляев. Куда-то непрестанно плывут облака, идут низко, с лохматыми краями, как будто изорвались о вершины деревьев.

    Смотри также:

    лустыра

    Марийско-русский словарь > ланзыра

  • 5 ланзырген шӹнзӓш

    1) взлохматиться, разлохматиться

    Шӹжӹ векӹ шарыквлӓн мижӹштӹ тавангалт, ланзырген шӹнзеш, вара шерӓш худа. К осени у овец шерсть разлохматится, сваляется, потом и чесать трудно.

    2) расползаться, износиться

    Тыгырем яжо ылят, ӹнде чиӓш ак ли, тупшы ланзырген шӹнзӹн. У меня рубашка была красивая, но теперь нельзя одевать, на спине износилась.

    Составной глагол. Основное слово:

    ланзыргаш

    Марийско-русский словарь > ланзырген шӹнзӓш

  • 6 ланзырташ

    ланзырташ
    -ем
    Г.
    1. лохматить, взлохматить, разлохматить

    Шарыквлӓ каржангы лошты кужы мижӹштӹм ланзыртен каштыт. Овцы пасутся среди репейника, взлохмачивая свою длинную шерсть.

    Смотри также:

    тӱркаҥдаш
    2. изнашивать, износить

    Тыгырым ланзырташ износить рубашку;

    кынервуй туре ланзырташ износить локоть (чего-л.).

    Мӹнь выргемӹм ланзыртымешкӹ ам чи, паштекем погышывлӓ ылыт. Я не ношу одежду до износа, есть кому одевать после меня.

    Смотри также:

    тӱгаташ

    Марийско-русский словарь > ланзырташ

  • 7 тыпкангдаш

    тыпкангдаш
    -ем
    Г.
    ерошить, взъерошить; лохматить, взлохматить; косматить, раскосматить; путать, спутать (волосы, шерсть)

    Ӱпым тыпкангдаш взъерошить волосы.

    Каржангы логӹцӹн, мижӹштӹм тыпкангден, пивлӓ кыдал лӓктевӹ. Из зарослей репейника, взлохматив шерсть, выбежали собаки.

    Сравни с:

    товаҥдаш

    Марийско-русский словарь > тыпкангдаш

  • 8 тыптылаш

    тыптылаш
    Г.
    I
    -ам
    заделывать, заделать; утеплять, утеплить (заделывая)

    Сарайым тыптылаш утеплять сарай.

    Тошты ыжгаэм ӓвӓм тыптылеш ыльы. Мою старую шубу мама заделывала.

    II
    -ем
    1. возиться с кем-чем-л.; трепать, дергать что-л.; усердно заниматься каким-л. делом

    Мижӹм тыптылаш дергать шерсть.

    Кидшӹ моло ӱ веле, тыптыла качкеш. Даже руки все в масле, возится, ест.

    2. трепать, бить, драть, колотить

    Ӹрвезӹ вӹкӹ кечӓлтӹнӹт, цилӓ вецӹнок тыптылат. Набросились на парня, дерут со всех сторон.

    Марийско-русский словарь > тыптылаш

  • 9 цаклака

    цаклака
    Г.
    1. крепкий, плотный

    Цаклака мары крепкий мужик;

    цаклака кӓп крепкое тело. ˜

    Анжет гӹнь, пелянкӓм погымашты эдем ышымат пога, цаклакаат, патырат лиэш ылын. В. Сузы. Оказывается, собирая белянки, человек и ума набирается, становится и крепким, и смелым.

    2. крепкий, грубый, жёсткий

    Цаклака мижӓн сукна гӹц пинжӓкӹм ыргыктышым. МДЭ. Я заказал пиджак из грубого шерстяного сукна.

    Марийско-русский словарь > цаклака

  • 10 шагалт шӹнзӓш

    1) топорщиться, встопорщиться; подниматься торчком, разъединяясь, расширяясь

    – Ыжат, (имнивлӓн) мижӹштӹ кыце шагалт шӹнзӹн! Н. Ильяков. – Видишь, как у лошадей шерсть топорщится!

    2) торчать; быть задранным кверху, приподнятым

    Кымшыжы (уси тавык) тӧрӧк тӱгӹлӓ шагалт шӹнзӹн. «Сӓм. сӓнд.» Третья прядка усов торчит прямо наружу.

    Составной глагол. Основное слово:

    шагалташ

    Марийско-русский словарь > шагалт шӹнзӓш

  • 11 шоткаяш

    шоткаяш
    -ем
    Г.

    Тӓмдӓн пӓшӓдӓ: кормым йӓмдӹлӓш, веремӓштӹ йӱктӓш (имнивлӓм), мижӹштӹм шоткаяш, лӹвӓцӹштӹ намозым ирӹктӓш. Н. Ильяков. Ваша работа: готовить корм, вовремя поить лошадей, чистить щёткой их шерсть, из-под них чистить навоз.

    Сравни с:

    шоткалаш

    Марийско-русский словарь > шоткаяш

См. также в других словарях:

  • МИЖ — Международный исторический журнал http://history.machaon.ru/​ издание МИЖ Московский институт журналистики Москва, образование и наука …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • МИЖ — Московский институт журналистики …   Словарь сокращений русского языка

  • Секретные протоколы к пакту Молотова — Риббентропа — Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом Молотов подписывает договор, за ним Риббентроп, справа Сталин Подписан  место 23 августа 1939 года …   Википедия

  • Договор о ненападении между СССР и Германией — Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом Молотов подписывает договор, за ним Риббентроп, справа Сталин Подписан  место 23 августа 1939 года …   Википедия

  • Договор о ненападении между Германией и СССР — Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом Молотов подписывает договор, за ним Риббентроп, справа Сталин Подписан  место 23 августа 1939 года …   Википедия

  • Договор о ненападении между Советским Союзом и Германией — Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом Молотов подписывает договор, за ним Риббентроп, справа Сталин Подписан  место 23 августа 1939 года …   Википедия

  • Пакт Молотова — Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом Молотов подписывает договор, за ним Риббентроп, справа Сталин Подписан  место 23 августа 1939 года …   Википедия

  • Пакт Молотова-Риббентропа — Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом Молотов подписывает договор, за ним Риббентроп, справа Сталин Подписан  место 23 августа 1939 года …   Википедия

  • Пакт Молотова-Риббентроппа — Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом Молотов подписывает договор, за ним Риббентроп, справа Сталин Подписан  место 23 августа 1939 года …   Википедия

  • Пакт Молотова - Риббентропа — Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом Молотов подписывает договор, за ним Риббентроп, справа Сталин Подписан  место 23 августа 1939 года …   Википедия

  • Пакт Молотова Риббентропа — Договор о ненападении между Германией и Советским Союзом Молотов подписывает договор, за ним Риббентроп, справа Сталин Подписан  место 23 августа 1939 года …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»