Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Лобов

  • 1 Лобов

    Новый русско-английский словарь > Лобов

  • 2 железо для жёлобов

    General subject: guttering

    Универсальный русско-английский словарь > железо для жёлобов

  • 3 образование жёлобов в стенках скважины

    Универсальный русско-английский словарь > образование жёлобов в стенках скважины

  • 4 песок для заправки жёлобов

    Engineering: runner sand

    Универсальный русско-английский словарь > песок для заправки жёлобов

  • 5 прорезание жёлобов

    Drilling: key seating

    Универсальный русско-английский словарь > прорезание жёлобов

  • 6 расширитель для ликвидации жёлобов

    Универсальный русско-английский словарь > расширитель для ликвидации жёлобов

  • 7 система жёлобов

    Engineering: troughing

    Универсальный русско-английский словарь > система жёлобов

  • 8 скрап из жёлобов

    Engineering: runner scrap

    Универсальный русско-английский словарь > скрап из жёлобов

  • 9 скрап из параллельных жёлобов

    Универсальный русско-английский словарь > скрап из параллельных жёлобов

  • 10 сооружение жёлобов

    General subject: guttering

    Универсальный русско-английский словарь > сооружение жёлобов

  • 11 устройство для сглаживания резких перегибов ствола и жёлобов

    Универсальный русско-английский словарь > устройство для сглаживания резких перегибов ствола и жёлобов

  • 12 система жёлобов

    n
    eng. Muldung

    Универсальный русско-немецкий словарь > система жёлобов

  • 13 лобовой

    лобов||ой
    прил μετωπικός, κατά μέτωπο:
    \лобовой удар τό μετωπικό κτύπημά \лобовойая атака ἡ κατά μέτωπο ἐπίθεση.

    Русско-новогреческий словарь > лобовой

  • 14 шолап

    шолап

    Кечывал жапыште оралте шолапеш кошар ий кержалтеш. М.-Азмекей. В дневное время по краям жёлобов строений свисают острые сосульки.

    Шолапыште первый ий кужу – шӱльым ондак ӱдыман. Пале. Если по краям жёлобов первые сосульки длинные – овёс нужно сеять рано.

    Марийско-русский словарь > шолап

  • 15 лбина

    1) (лобов. выпукл.) лобовина;
    2) см. Лбище.
    * * *
    увел.
    лоби́ще

    Русско-украинский словарь > лбина

  • 16 проводить

    I. см. Провожать.
    II. Проводить, провести или провесть -
    1) кого куда, к кому, через что - проводити, провести кого до кого, від кого (напр. від собак), (перевесть) переводити, перевести, перепроваджувати, перепровадити кого через що, чим; (дело) проводити, провести, переводити, перевести (справу де, через що); (судно) вести, перевести, проводити, провести, перепроваджувати, перепровадити (судно). [Провів його через хату. Провів повстанців ярами в село. Перепровадив їх через кордон, через гори. Провести (перевести) справу в комісії, через комісію. Я веду цього дуба через пороги (Катериносл.). Лоцман, що проводить байдаки (Грінч.)]. Пленных -вели в лагерь - полонених спровадили до табору. -дите меня к секретарю - проведіть (заведіть) мене до секретаря;
    2) что - (черту) проводити, провести (рису), (дорогу) прокладати, прокласти дорогу (колію) (см. Прокладывать); (воду, электричество и т. п.) проводити, провести (воду, електрику і т. п.); (тепло, звук) проводити, провести, перепускати, перепустити (тепло, звук); (выборы, мероприятия и т. д.), проводити, провести, переводити, перевести що (вибори, заходи); (осуществлять) переводити, перевести що. [Перевести в окрузі вибори до сільрад. Радянська влада перевела повне соціяльне забезпечення всіх трудящих (Азб. Ком.)]. -дить, -сти в жизнь что-л. - проводити, провести в життя, заводити, завести в життя, (осуществлять) переводити, перевести що в життя, справдити що. -дить роль - проводити, провести ролю чию, кого. -вести собрание, заседание, урок - провести, засідання, збори, лекцію. -дить мысль, идеи - проводити думку, ідеї. -вести телефон, телеграф - провести телефон, телеграф. -дить границу - класти, покласти, проводити, провести межу, (политич.) кордон. -водить, -вести межу вокруг чего - обмежовувати и обмежувати, обмежувати и обмежити що. -вести канал - проводити, провести канал;
    3) (дотрагиваться) проводити, провести, (поводить) поводити, повести чим по чому, (с целью убедиться в чём-л.) глядіти, поглядіти, (гал.) смотрити, посмотрити чим (напр. рукою, долонею) по чому. [Вона провела рукою по чолі (Л. Укр.). Рукою поводить по лобові (Квітка). Посмотрив долонею по голих грудях (Стеф.)];
    4) (время) бавити, пробавити (час), бавитися, пробавитися, проводити, провести (час); (прожить, пробыть) перебувати, перебути, пробувати, пробути (час). [Неспокійну ніч перебуло містечко перед святом (Коцюб.). Неминуче треба перебути літо де на селі (Кониськ.). Скільки часу ви перебули в дорозі?]. Как -дите время? - як проводите, бавите час? як минає вам час? Вечер -ли мы весело - вечір перебули ми весело. В гостях -ли время приятно - в гостях час звели гарно. Где вы -ли праздники? - де ви перебули свята? Я -вёл день в библиотеке - я перебув день у бібліотеці (книгозбірні). Больной -вёл ночь покойно - хворий перебув ніч добре, ніч хворому добре минула. -дить время в чём - проводити, провести час у чому, уживати, ужити час на що. -дить время в трудах - проводити час за працею. -дить время в пьянстве, в кабаке - переводити час на пиятику, висиджувати, (образно) днювати й ночувати в шинку (в корчмі). Он -дит все дни на улице, на реке - він увесьденечки на вулиці, на річці (перебуває). -дить, -сти время непродуктивно - марнувати, змарнувати час, переводити, перевести час марно. -вести лето, зиму - перебути літо, зиму, перелітувати, перезимувати де. -дить праздник - святкувати, відсвяткувати, пересвяткувати, (святки, сопряжённые с ритуалом) спроваджувати, опрова[о]дити свято. [Опровадили свято як годиться]. -дить время с кем - проводити час з ким; бавитися з ким. -дить время в балах - балювати; в праздности - святкувати, гуляти, згуляти, ледарювати; сидні справляти, вилежуватися, (насм.) бімбувати. [І часиночки не згуляє; усе в роботі (М. Грінч.). Вони святкувати люблять, а робота сама ніяк не хоче робитися. Бімбує, як жид у шабаш (Київщ.)];
    5) кого - (обманывать) підводити, підвести (подвести), зводити, звести, о(б)дурювати, о(б)дурити, ошукувати, ошукати, (хитростью) схитрити, охитрувати кого; см. Обманывать; (водить, длить время) водити, воловодити кого. [Пропади ти лучче сам, що нас усіх підвів (Рудч.). Він старий як світ, його не зведеш (Коцюб.). Та мене то не схитрити: знаю, чого хоче (Рудан.). О, що-ж робити, щоб і смерть саму перемогти, і долю одурити (Самійл.)]. Суд -дил его с год, да ничего не сделал - суд водив (воловодив) його з рік, та нічого не зробив. Этого не -дёшь - цього не зведеш, не о(б)дуриш, не піддуриш и т. д. В другой раз меня не -дут - удруге мене не ошукають, не обдурять, не підманять. Проведённый -
    1) проведений, переведений, перепроваджений через що, до кого;
    2) проведений, прокладений; переведений;
    3) (о времени) проведений, перебутий, пробутий, ужитий на що, (непродуктивно) змарнований, (в праздности) згуляний; (о празднике, торжестве) відсвяткований, пересвяткований, опроваджений. [Дев'ять місяців, пробутих у тюрмі, були для мене тортурою (Франко)];
    4) (обманутый) підведений, зведений, обдурений, піддурений, ошуканий, охитрований.
    * * *
    I несов.; сов. - пров`ести
    1) прово́дити, провести́; (через что-л.) перево́дити, перевести́; (доставлять, препровождать) перепрова́джувати, перепрова́дити, припрова́джувати, припрова́дити; (несов.: осуществлять, делать) прова́дити
    2) ( время) прово́дити, провести́, перебува́ти, перебу́ти
    3) ( обманывать) обду́рювати, обдури́ти и пообду́рювати, ошу́кувати, ошука́ти; підду́рювати, піддури́ти и попідду́рювати
    II см. провожать

    Русско-украинский словарь > проводить

См. также в других словарях:

  • ЛОБОВ — Олег Иванович (род. 1937), заместитель председателя правительства Российской Федерации в августе 1996 марте 1997. Секретарь Свердловского обкома КПСС (1982 85), председатель Свердловского облисполкома (1985 87), заместитель председателя СМ РСФСР… …   Русская история

  • Лобов — Лобов  русская фамилия. В семинарском варианте переводилась на латынь как Фронтасьев. Также топоним. Известные носители: Лобов, Алексей Петрович (1915 1977)  понтонёр, старшина, Герой Советского Союза. Лобов, Владимир Николаевич (род.… …   Википедия

  • Лобов О. — Олег Иванович Лобов …   Википедия

  • Лобов О. И. — Олег Иванович Лобов …   Википедия

  • Лобов А. П. — Алексей Петрович Лобов 8 марта 1915 23 декабря 1977 Место рождения Кировская область Принадлежность …   Википедия

  • Лобов А.П. — Алексей Петрович Лобов 8 марта 1915 23 декабря 1977 Место рождения Кировская область Принадлежность …   Википедия

  • Лобов К. — Константин Лобов Общая информация Полное имя Константин Юрьевич Лобов Прозвище …   Википедия

  • Лобов К. Ю. — Константин Лобов Общая информация Полное имя Константин Юрьевич Лобов Прозвище …   Википедия

  • Лобов С. — Семён Михайлович Лобов 15 (по ст.ст.2) февраля 1913 12 июля 1977 Место рождения Московская губерния, Российская империя Место смерти …   Википедия

  • Лобов С. М. — Семён Михайлович Лобов 15 (по ст.ст.2) февраля 1913 12 июля 1977 Место рождения Московская губерния, Российская империя Место смерти …   Википедия

  • Лобов — I Лобов         Семен Михайлович [р. 15(28).2.1913, деревня Смольниково, ныне Волоколамского района Московской области], советский военачальник, адмирал флота (1970). Член КПСС с 1940. В ВМФ с 1932. После окончания Военно морского училища им. М.… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»